Skip to main content
Lyon Collection
  • Login
  • Register
    • Login
    • Register
  • About
  • Browse
      • Objects
      • People/Orgs
      • Exhibitions
  • Contact

1350 object Results
  • Add all results to lightbox
  • Select results to add to lightbox
  • Sort by:
  • Identifier
  • Title
  • Sort order:
  • Ascending
  • Descending

century:
The Supernatural Beings at Shirazunoyabu in Yawata - 不知薮八幡之実怪
Yoshitoshi triptych ghosts
The Supernatural Beings at Shirazunoyabu in Yawata - 不知薮八幡之実怪

Preliminary drawing (<i>shita-e</i>) for a tetraptych - Utagawa School - A place of pilgrimage - a temple district with waterfall
Utagawa school drawing shita-e
Preliminary drawing (shita-e) for a tetraptych - Utagawa School - A place of pilgrimage - a temple district with waterfall

Standing <i>bijin</i> tying her <i>koshihimo</i> (腰紐) - with an <i>aizuri-e</i> background
unknown Kunisada bijin aizurie
Standing bijin tying her koshihimo (腰紐) - with an aizuri-e background

Yugiri (夕霧) and Izaemon (伊左衛門) <i>hashira-e</i>
unknown Eizan hashira-e
Yugiri (夕霧) and Izaemon (伊左衛門) hashira-e

Stories of Chivalrous People of Loyalty and Courage (<i>Kyōkaku giyūden</i> - 俠客義勇傅) - <i>Hotei Ichiemon</i>  (布袋市右衛門)
Kuniyoshi Kyokako Guiyoden no2
Stories of Chivalrous People of Loyalty and Courage (Kyōkaku giyūden - 俠客義勇傅) - Hotei Ichiemon (布袋市右衛門)

Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play <i>Ise heishi ume no Mitegura</i> [伊勢平氏額英幣] - right hand panel
kunisada-0004
Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play Ise heishi ume no Mitegura [伊勢平氏額英幣] - right hand panel

<i>Mikake wa koi-i tonda iku hitoda</i> (みかけはこわいがとんだいい人だ) "Looks Fierce But is Really Nice" from the series <i>Men Join to Form a Man</i> - a modern printing from the key block or <i>tameshizuri-e</i>
import 1847-48 Kuniyoshi later
Mikake wa koi-i tonda iku hitoda (みかけはこわいがとんだいい人だ) "Looks Fierce But is Really Nice" from the series Men Join to Form a Man - a modern printing from the key block or tameshizuri-e

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the tobacconist Sankichi (三吉) in the play <i>Keisei Somewake Tazuna</i>
import 1834 Shunkei arashi rik
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the tobacconist Sankichi (三吉) in the play Keisei Somewake Tazuna

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Fuwa Banzaemon (不破伴左衛門) - from the play <i>Monogusa Tarō</i> [物ぐさ太郎]
import-1830s Sadanobu
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Fuwa Banzaemon (不破伴左衛門) - from the play Monogusa Tarō [物ぐさ太郎]

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Miyamoto Tomijirō (宮本友治郎後無三四), later (<i>nochi ni</i> - のちに) Musashi from the play <i>Katakiuchi nitō eiyūki</i> [復讐二島英勇記]
import-1830 Hokumyo
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Miyamoto Tomijirō (宮本友治郎後無三四), later (nochi ni - のちに) Musashi from the play Katakiuchi nitō eiyūki [復讐二島英勇記]

Kyūsenpō Sakuchō or Suo Chao, the Urgent Vanguard (急先鋒索超) from the series from <i>One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
import 1827-30 Kuniyoshi pupul
Kyūsenpō Sakuchō or Suo Chao, the Urgent Vanguard (急先鋒索超) from the series from One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Kataoka Gadō II as Furuteya Hachirobei (古手屋八郎兵衛) on the right and Nakayama Bunshichi IV as Saiki Sukesaburō (才木助三郎)
Hirosada double bust
Kataoka Gadō II as Furuteya Hachirobei (古手屋八郎兵衛) on the right and Nakayama Bunshichi IV as Saiki Sukesaburō (才木助三郎)

Humorous Hiroshige print with a dog-headed man (Blind Dog, Zatō no inu, ざとうの犬) and bird-headed man (-- Black, -- Kuro,  --くろ) preparing a meal
18302 Hiroshige comic
Humorous Hiroshige print with a dog-headed man (Blind Dog, Zatō no inu, ざとうの犬) and bird-headed man (-- Black, -- Kuro, --くろ) preparing a meal

<i>Shower on Nihonbashi</i> (<i>Nihonbashi no hakuu</i>) from the series <i>Famous Places in the Eastern Capital</i> (<i>Tōto meisho</i>) - a modern reproduction
2001 1830s Hiroshige nihonbash
Shower on Nihonbashi (Nihonbashi no hakuu) from the series Famous Places in the Eastern Capital (Tōto meisho) - a modern reproduction

Ichikawa Danjūrō IX as Katō Kiyomasa (加藤清正) from the series <i>One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō</i> 
(<i>Ichikawa Danjūrō Engei Hyakuban</i> - 市川団十郎演芸百番)
1903ca Kunichika 100 roles 02
Ichikawa Danjūrō IX as Katō Kiyomasa (加藤清正) from the series One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō (Ichikawa Danjūrō Engei Hyakuban - 市川団十郎演芸百番)

Ichikawa Danjūrō IX as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) from the series <i>One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō</i> (<i>Ichikawa Danjūrō Engei Hyakuban</i> - 市川団十郎演芸百番)
1903ca Kunichika 100 roles 01
Ichikawa Danjūrō IX as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) from the series One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō (Ichikawa Danjūrō Engei Hyakuban - 市川団十郎演芸百番)

The ebb tide at Shibaura (<i>Shibaura no Shiohi</i> - 芝浦の汐干): Two girls gathering clams
1900c Kogyo kuchi-e
The ebb tide at Shibaura (Shibaura no Shiohi - 芝浦の汐干): Two girls gathering clams

The Sign Painter (<i>Kanteiryū</i> - 感亭流) from the <i>Annual Events of the Edo Theatre</i> (<i>Ō-Edo shibai nenjū-gyōji</i> - 大江戸しばゐねんぢうぎやうじ)
1900c anon sign maker
The Sign Painter (Kanteiryū - 感亭流) from the Annual Events of the Edo Theatre (Ō-Edo shibai nenjū-gyōji - 大江戸しばゐねんぢうぎやうじ)

Illustration of Dancers: 'Odori Sugata-e' (踊姿絵) <i>Shiomai</i> (汐汲)
1900 Koun dancer
Illustration of Dancers: 'Odori Sugata-e' (踊姿絵) Shiomai (汐汲)

Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as the female demon Teruhi no miko [照日の神子] in  Uwanari (嫐) one the <i>18 Famous Plays</i>  [of the Ichikawa Clan] - Juhachiban - (十八番之内) in the series <i>One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō</i>  (市川団十郎演芸百番)
1898 Kunichika Demon
Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as the female demon Teruhi no miko [照日の神子] in Uwanari (嫐) one the 18 Famous Plays [of the Ichikawa Clan] - Juhachiban - (十八番之内) in the series One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō (市川団十郎演芸百番)

Young girl under a black parasol or <i>yōgasa</i> [黒の洋傘] from the series <i>True Beauties</i> (<i>Shin Bijin</i> - 真美人) - this is #14 of 36
1897 Chikanobu parasol
Young girl under a black parasol or yōgasa [黒の洋傘] from the series True Beauties (Shin Bijin - 真美人) - this is #14 of 36

Beauty of the Keichō period (慶長の頃 - <i>Keichō no koro</i>) from the <i>Mirror of the Historical Eras</i>- Jidai Kagami (時代かゞみ)
1897 Chikanobu jidai kagami no
Beauty of the Keichō period (慶長の頃 - Keichō no koro) from the Mirror of the Historical Eras- Jidai Kagami (時代かゞみ)

Triptych of the 'Military Occupation of Liaoning City'  (<i>Eikō Hōdai Senryō no zu</i> - 営口砲台占領之図)
1896 Nobukazu sino-japanese wa
Triptych of the 'Military Occupation of Liaoning City' (Eikō Hōdai Senryō no zu - 営口砲台占領之図)

Fireflies (<i>hotaru</i> - ほたる) from the series <i>The Inner Precincts at Chiyoda</i> (<i>Chiyoda no Ōoku</i> - 千代田之大奥)
1896 Chikanobu hotaru
Fireflies (hotaru - ほたる) from the series The Inner Precincts at Chiyoda (Chiyoda no Ōoku - 千代田之大奥)

Mother and playing children bathing from the series 浮世小兎戯
1895c Kunimasa bathing
Mother and playing children bathing from the series 浮世小兎戯

The Tenmei Era (天明ノ頃) from the series <i>Patterns of Edo</i> (<i>Hana moyō</i> - 花模様)
1895c Kiyochika FLowers.jpg
The Tenmei Era (天明ノ頃) from the series Patterns of Edo (Hana moyō - 花模様)

Cowardly Pigs With Five Heads and Ten Bodies - 弱虫: 五豕十豕之圖
1895ca 5 heads 10 bodies
Cowardly Pigs With Five Heads and Ten Bodies - 弱虫: 五豕十豕之圖

The second from the series <i>Comical Record of Japanese History</i> (<i>Kokkei Wanisshi-ki</i> - 滑稽倭日史記 )
1895 Yoshiiku satirical monste
The second from the series Comical Record of Japanese History (Kokkei Wanisshi-ki - 滑稽倭日史記 )

Illustration to Fontaine from volume 2 - fable of monkey riding on a dolphin (<i>Choix de fables de La Fontaine illustrées par un groupe des meilleurs artistes de Tokio sous la direction de P. Barboutau</i>)
1894 Shusui Monkey
Illustration to Fontaine from volume 2 - fable of monkey riding on a dolphin (Choix de fables de La Fontaine illustrées par un groupe des meilleurs artistes de Tokio sous la direction de P. Barboutau)

Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) as Yamamoto Kansuke (山本勘助) with Ichikawa Sadanji I (市川左団次) as Ushikubo Daizō, #11 from the series <i>100 Roles of Baikō</i> (梅幸百種之内)
1894 Kunichika Yamamoto Kansuk
Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) as Yamamoto Kansuke (山本勘助) with Ichikawa Sadanji I (市川左団次) as Ushikubo Daizō, #11 from the series 100 Roles of Baikō (梅幸百種之内)

Ichikawa Sadanji I (市川左團次) as Akiyama Kii no kami (秋山紀伊守) amidst flames  from the play <i>The Kōshū War Strategy and the Takeda Clan Preparing for Battle</i>
1894 Kunichika Ichikawa Sadanj
Ichikawa Sadanji I (市川左團次) as Akiyama Kii no kami (秋山紀伊守) amidst flames from the play The Kōshū War Strategy and the Takeda Clan Preparing for Battle

Illustration to Fontaine fable of belling the cat (<i>Choix de fables de La Fontaine illustrées par un groupe des meilleurs artistes de Tokio sous la direction de P. Barboutau</i>)
1894 Hanko Mice
Illustration to Fontaine fable of belling the cat (Choix de fables de La Fontaine illustrées par un groupe des meilleurs artistes de Tokio sous la direction de P. Barboutau)

Making Chinese Soldiers Shiver (<i>Shinbei no hiyakasare</i> 清兵の冷やかされ ) from the series 'Hurrah for Japan! One Hundred Victories, One Hundred Laughs' <i>Nihon banzai hyakusen hyashushō</i> (日本万歳 百撰百笑)
1894-95 Kiyochika making chine
Making Chinese Soldiers Shiver (Shinbei no hiyakasare 清兵の冷やかされ ) from the series 'Hurrah for Japan! One Hundred Victories, One Hundred Laughs' Nihon banzai hyakusen hyashushō (日本万歳 百撰百笑)

Ichikawa Danjūrō IX in the role of Kuzunoha (葛の葉) from the series <i>Sanshō awase sugata</i> (三升合姿)
1893 Toshihide Danjuro IX
Ichikawa Danjūrō IX in the role of Kuzunoha (葛の葉) from the series Sanshō awase sugata (三升合姿)

Ichikawa Danjūrō IX (市川 團十郞) as Ōkubo Hikozaemon (大久保 彦左衛門) from the series <i>Sanshō awase sugata</i> (三升合姿)
1893 Toshihide
Ichikawa Danjūrō IX (市川 團十郞) as Ōkubo Hikozaemon (大久保 彦左衛門) from the series Sanshō awase sugata (三升合姿)

Onoe Kikugorō V as the ghost Seigen (清玄) and Nakamura Fukusuke IV (中村福助) as Sakura-hime (折琴姫) from the series <i>One Hundred Roles of Baikō</i> (<i>Baikō hyakushu no uchi</i> - 梅幸百種之内)
1893 Kunichika onoe kikugoro v
Onoe Kikugorō V as the ghost Seigen (清玄) and Nakamura Fukusuke IV (中村福助) as Sakura-hime (折琴姫) from the series One Hundred Roles of Baikō (Baikō hyakushu no uchi - 梅幸百種之内)

<i>Kyōgen jōruri</i> opening  - Nakamura Fukusuke IV (中村福助), the woman on the far right - Onoe Ushinosuke II (尾上丑之助) is the skeleton next to her - Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) is the man on stilts - Onoe Eizaburō V (尾上栄三郎) is the woman in the pink dress on the left
1893 Kochoro puppets
Kyōgen jōruri opening - Nakamura Fukusuke IV (中村福助), the woman on the far right - Onoe Ushinosuke II (尾上丑之助) is the skeleton next to her - Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) is the man on stilts - Onoe Eizaburō V (尾上栄三郎) is the woman in the pink dress on the left

Handpuppet made from a Bucket (樽人形): Woman of the Enpō Era [1673-81] (<i>Taru ningyō, Enpō koro fujin</i> - 延宝頃婦人) from the series <i>Thirty-six Elegant Selections</i> (<i>Sanjūroku kasen</i> - 三十六佳撰)
1892 Toshikata puppet
Handpuppet made from a Bucket (樽人形): Woman of the Enpō Era [1673-81] (Taru ningyō, Enpō koro fujin - 延宝頃婦人) from the series Thirty-six Elegant Selections (Sanjūroku kasen - 三十六佳撰)

Black pine under snow, large-billed crows - from <i>Keinen kachō gafu</i> ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)
1891 Imao Keinen crows
Black pine under snow, large-billed crows - from Keinen kachō gafu ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)

Bijin washing herself from 'Collection of Magic Lantern Images: Bathing' (幻燈写心競 - 海水浴)
1891 Chikanobu basin
Bijin washing herself from 'Collection of Magic Lantern Images: Bathing' (幻燈写心競 - 海水浴)

Sawamura Chōjūrō V [沢村長十郎] as Shiratsuka Jūemon (白柄十石工門) wearing a skull and spider kimono - the inset in the upper left is Bandō Shūka I as Komurasaki (小紫)
1890c Kuniyoshi Spiders.jpeg
Sawamura Chōjūrō V [沢村長十郎] as Shiratsuka Jūemon (白柄十石工門) wearing a skull and spider kimono - the inset in the upper left is Bandō Shūka I as Komurasaki (小紫)

Pigeons - <i>ehon</i> diptych from <i>Keinen kachō gafu</i> ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)
1890c Keinen Pigeons.jpg
Pigeons - ehon diptych from Keinen kachō gafu ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)

Loons in pond - <i>ehon</i> diptych from <i>Keinen kachō gafu</i> ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)
1890c Keinen Loons.jpg
Loons in pond - ehon diptych from Keinen kachō gafu ('Album of Bird-and-Flower Pictures by Keinan' - 景年花鳥画譜)

The Courtesan Miyagino and her sister Shinobu plotting to revenge the death of their father (<i>Keisei Miyagino imōto Shinobu</i> - 傾城宮城野妹しのぶ) - from the series '24 Accomplishments in Imperial Japan' (<i>Kōkuku nijūshi kō</i> - 皇國二十四功)
1890 Yoshitoshi 24 Houses
The Courtesan Miyagino and her sister Shinobu plotting to revenge the death of their father (Keisei Miyagino imōto Shinobu - 傾城宮城野妹しのぶ) - from the series '24 Accomplishments in Imperial Japan' (Kōkuku nijūshi kō - 皇國二十四功)

Ghost #11 ( 魂魄 十一) from the <i>Hyaku monogatari</i> (百もの語)
1890 Yoshiiku 100
Ghost #11 ( 魂魄 十一) from the Hyaku monogatari (百もの語)

Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) as Hangan Yoshitsune (判官義経) on the left, Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) in the middle, Ichikawa Sadanji I (市川左団次) as Togashi Saemon (富樫左衛門) on the right in one of <i>The 18 Kabuki Plays</i> (<i>Kabuki Jūhachiban</i> - 歌舞伎十八番之内) - <i>The Subscription List</i> (<i>Kanjinchō</i> - 勧進帳)
1890 Kunichika kanjincho
Onoe Kikugorō V (尾上菊五郎) as Hangan Yoshitsune (判官義経) on the left, Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) in the middle, Ichikawa Sadanji I (市川左団次) as Togashi Saemon (富樫左衛門) on the right in one of The 18 Kabuki Plays (Kabuki Jūhachiban - 歌舞伎十八番之内) - The Subscription List (Kanjinchō - 勧進帳)

3:00 AM (<i>Gozen sanji</i> - 午前三時) from the series <i>Scenes of the twenty-four hours parodied</i> (<i>Mitate chūya nijūoji no uchi</i> - 見立昼夜廿四時之内)
1890 Kunichika 3am (Gozen sanj
3:00 AM (Gozen sanji - 午前三時) from the series Scenes of the twenty-four hours parodied (Mitate chūya nijūoji no uchi - 見立昼夜廿四時之内)

3:00 AM (<i>Gozen sanji</i> - 午前三時) from the series <i>Scenes of the twenty-four hours parodied</i> (<i>Mitate chūya nijūoji no uchi</i> - 見立昼夜廿四時之内)
1890 Kunichika 3 am
3:00 AM (Gozen sanji - 午前三時) from the series Scenes of the twenty-four hours parodied (Mitate chūya nijūoji no uchi - 見立昼夜廿四時之内)

Shun 舜, #1 from the series, Juxtaposed Pictures of 24 Paragons of filial piety (<i>Nijūshikō mitate e-awase</i> -  二十四孝見立画合)
1890 Chikanobu taishun filial
Shun 舜, #1 from the series, Juxtaposed Pictures of 24 Paragons of filial piety (Nijūshikō mitate e-awase - 二十四孝見立画合)

Jiang Shi (Kyō Shi 姜詩) from <i>Juxtaposed Pictures of Twenty-four Paragons of Filial Piety</i> (<i>Nijūshikō Mitate Awase</i> - 二十四孝見立画合) - #11
1890 Chikanobu Nijushiko Mitat
Jiang Shi (Kyō Shi 姜詩) from Juxtaposed Pictures of Twenty-four Paragons of Filial Piety (Nijūshikō Mitate Awase - 二十四孝見立画合) - #11

Picture of Watanabe no Tsuna [渡邉綱] cutting off the demon Ibaraki's arm at the Rashōmon [Gate] <i>Rashōmon Watanabe no Tsuna oniudekiri no zu</i> - 羅城門渡辺綱鬼腕斬之図
1888 Yoshitoshi watanabe rasho
Picture of Watanabe no Tsuna [渡邉綱] cutting off the demon Ibaraki's arm at the Rashōmon [Gate] Rashōmon Watanabe no Tsuna oniudekiri no zu - 羅城門渡辺綱鬼腕斬之図

Picture of Watanabe no Tsuna Cutting Off the Demon Ibaraki's Arm at the Rashōmon <i>Rashōmon Watanabe no Tsuna oniudekiri no zu</i> - 羅城門渡辺綱鬼腕斬之図
1888 Yoshitoshi watanabe oni
Picture of Watanabe no Tsuna Cutting Off the Demon Ibaraki's Arm at the Rashōmon Rashōmon Watanabe no Tsuna oniudekiri no zu - 羅城門渡辺綱鬼腕斬之図

<i>Looking Tiresome: The Appearance of a Virgin of the Kansei Era</i> (<i>Urusasō</i> - うるささう: <i>Kansei nenkan shojo no fūzoku</i> - 寛政年間処女之風俗) from the series <i>Thirty-two Aspects of Customs and Manners</i> (<i>Fūzoku sanjūnisō</i> - 風俗三十二相)
1888 Yoshitoshi Virgin Appeara
Looking Tiresome: The Appearance of a Virgin of the Kansei Era (Urusasō - うるささう: Kansei nenkan shojo no fūzoku - 寛政年間処女之風俗) from the series Thirty-two Aspects of Customs and Manners (Fūzoku sanjūnisō - 風俗三十二相)

The wife of the last shōgun, Tokugawa Keiki (徳川慶喜公御簾中), number 20 (第ニ十), from the series <i>Biographies of the People in the Recent Years</i> (Kinsei Jinbutsu Shi - 近世人物誌)
1888 Yoshitoshi Tokugawa Keiki
The wife of the last shōgun, Tokugawa Keiki (徳川慶喜公御簾中), number 20 (第ニ十), from the series Biographies of the People in the Recent Years (Kinsei Jinbutsu Shi - 近世人物誌)

Wife of Kawase (Kawase sore no tsuma - 河瀬某の妻), No. 18 (第十八) from the Yamato Newspaper series <i>Biographies of People Today</i> (<i>Kinsei Jimbutsu Shi</i> - 近世人物誌)
1888 Yoshitoshi soiso omi
Wife of Kawase (Kawase sore no tsuma - 河瀬某の妻), No. 18 (第十八) from the Yamato Newspaper series Biographies of People Today (Kinsei Jimbutsu Shi - 近世人物誌)

Looking hot (<i>Atsu-sō</i> - あつさう): The Appearance of a Housewife of the Bunsei Era (<i>Bunsei nenkan naishitsu no fuzoku</i> - 文政年間: 内室の風俗), from the series <i>'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' </i> (<i>Fūzoku sanjūni sō</i> - 風俗三十二相)
1888 Yoshitoshi moxa
Looking hot (Atsu-sō - あつさう): The Appearance of a Housewife of the Bunsei Era (Bunsei nenkan naishitsu no fuzoku - 文政年間: 内室の風俗), from the series 'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' (Fūzoku sanjūni sō - 風俗三十二相)

Looking Feminine (<i>Shinayaka-sō</i> - しなやかさう): The Appearance of a 'Castle-toppler' of the Tempo Era (<i>Tempo nenkan keisei no fuzoku</i> - 天保年間: 傾城之風俗), from the series <i>'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' </i> (<i>Fūzoku sanjūni sō</i> - 風俗三十二相)
1888 Yoshitoshi courtesan
Looking Feminine (Shinayaka-sō - しなやかさう): The Appearance of a 'Castle-toppler' of the Tempo Era (Tempo nenkan keisei no fuzoku - 天保年間: 傾城之風俗), from the series 'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' (Fūzoku sanjūni sō - 風俗三十二相)

<i>Looking Capable</i> (<i>Okigatsuki-sō</i> - おきがつきさう): The Appearance of a Kyoto Waitress in the Meiji Era (<i>Meiji nenkan saikyo nakai no fuzoku</i> - 明治年間: 西京仲居之風俗) from the series <i>'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' </i> (<i>Fūzoku sanjūni sō</i> - 風俗三十二相)
1888 Yoshitoshi capable
Looking Capable (Okigatsuki-sō - おきがつきさう): The Appearance of a Kyoto Waitress in the Meiji Era (Meiji nenkan saikyo nakai no fuzoku - 明治年間: 西京仲居之風俗) from the series 'Thirty-two Aspects of Customs and Manners' (Fūzoku sanjūni sō - 風俗三十二相)

Ichikawa Danjūrō IX [市川 團十郞] in the role of Otokonosuke (男の助) in the play 'Meiboku Sendai-hagi' from the series <i>Sanshō awase sugata</i> (三升合姿)
1888 Toshihide Meiboku.jpg
Ichikawa Danjūrō IX [市川 團十郞] in the role of Otokonosuke (男の助) in the play 'Meiboku Sendai-hagi' from the series Sanshō awase sugata (三升合姿)

Crows flying at sunrise
1887 Zeshin
Crows flying at sunrise

The wrestler Umegatani Tōtarō I ( 力士梅ヶ谷藤太郎) in Yamato Newspaper No. 7, from the series <i>Distinguished Characters of Modern Times</i> (Kinsei jinbutsushi - 近世人物誌) - from Yamamoto Newspaper Supplement (やまと新聞附録), #7 (第七)
1887 Yoshitoshi yamato sumo
The wrestler Umegatani Tōtarō I ( 力士梅ヶ谷藤太郎) in Yamato Newspaper No. 7, from the series Distinguished Characters of Modern Times (Kinsei jinbutsushi - 近世人物誌) - from Yamamoto Newspaper Supplement (やまと新聞附録), #7 (第七)

Taira no Koremochi Vanquishes a Female Demon at Togakushi Mountain (<i>Taira Koremochi Togakushiyama kijo taiji no zu</i> - 平維茂戸隠山鬼女退治之図)
1887 Yoshitoshi Taira no Kurem
Taira no Koremochi Vanquishes a Female Demon at Togakushi Mountain (Taira Koremochi Togakushiyama kijo taiji no zu - 平維茂戸隠山鬼女退治之図)

Rochishin and the Guardian God [Statue] - <i>Rochishin ransui Godaisen Kongōjin o uchikowasu no zu</i> (魯智深爛酔打壊五壹山金剛神之図)
1887 Yoshitoshi suikoden
Rochishin and the Guardian God [Statue] - Rochishin ransui Godaisen Kongōjin o uchikowasu no zu (魯智深爛酔打壊五壹山金剛神之図)

Muraoka (村岡) from the series <i> Stories About The People In Recent Times</i> (<i>Kinsei Jinbutsu Shi</i> - 近世人物誌) - from Yamamoto Newspaper Supplement (やまと新聞附録)
1887 Yoshitoshi Muraoka head m
Muraoka (村岡) from the series Stories About The People In Recent Times (Kinsei Jinbutsu Shi - 近世人物誌) - from Yamamoto Newspaper Supplement (やまと新聞附録)

Lady-in-waiting Ben no Naishi (辨の内侍) from the series <i>Mirror of Famous Women from Ancient and Modern Times</i> (Kokon meifu kagami - 古今名婦鏡)
1887 Ginko Lady-in-waiting.jpg
Lady-in-waiting Ben no Naishi (辨の内侍) from the series Mirror of Famous Women from Ancient and Modern Times (Kokon meifu kagami - 古今名婦鏡)

<i>Setchu ni ume no sho gunji yugi no zu</i> (雪中ニ梅荘郡児遊戯図)
1887 Chikanobu triptych nobili
Setchu ni ume no sho gunji yugi no zu (雪中ニ梅荘郡児遊戯図)

Akiko, the mistress of Kirino Toshiaki (利秋の妾お秋) from the series <i>Mirror of Famous Women from Ancient and Modern Times</i> (<i>Kokon meifu kagami</i> - 古今名婦鏡)
1886c Ginko campfire
Akiko, the mistress of Kirino Toshiaki (利秋の妾お秋) from the series Mirror of Famous Women from Ancient and Modern Times (Kokon meifu kagami - 古今名婦鏡)

Nakamura Shikan's wife (中村福助の妻) from the series <i>The Stories About the People In The Recent Times</i> (<i>Kinsei Jinbutsu Shi</i> - 近世人物誌)
1886 Yoshitoshi Omitsu and Fuk
Nakamura Shikan's wife (中村福助の妻) from the series The Stories About the People In The Recent Times (Kinsei Jinbutsu Shi - 近世人物誌)

The story of the actor Ikushima Shingorō (生島新五郎之話) with Lady Ejima - from the series <i>New Selections of Eastern Brocade Pictures</i> (<i>Shinsen azuma niskikie</i> - 新撰東錦絵)
1885c Yoshitoshi Shingoro.jpg
The story of the actor Ikushima Shingorō (生島新五郎之話) with Lady Ejima - from the series New Selections of Eastern Brocade Pictures (Shinsen azuma niskikie - 新撰東錦絵)

Full Moon on Tatami Mats - Shadows of Pine Branches (<i>Meigetsu ya tatami no ue ni matsu no kage</i> - 名月や畳の上に松の影 其角): from the series <i>100 Aspects of the Moon</i> (<i>Tsuki hyaku sugata</i> - 月百姿)
1885 Yoshitoshi Shadows of Pin
Full Moon on Tatami Mats - Shadows of Pine Branches (Meigetsu ya tatami no ue ni matsu no kage - 名月や畳の上に松の影 其角): from the series 100 Aspects of the Moon (Tsuki hyaku sugata - 月百姿)

Moon of Pure Snow Asano - Chikako the Filial Daughter (<i>Asanogawa seisetsu no tsuki</i> - <i>Kōjo Chikako</i> [孝女ちか子]), from the series <i>100 Aspects of The Moon</i> (<i>Tsuki hyaku sugata</i> - 月百姿)
1885 Yoshitoshi Moon of pure s
Moon of Pure Snow Asano - Chikako the Filial Daughter (Asanogawa seisetsu no tsuki - Kōjo Chikako [孝女ちか子]), from the series 100 Aspects of The Moon (Tsuki hyaku sugata - 月百姿)

Ko (こ)  and So (そ) from the series <i>Japanese Brocades from the Genroku Era</i> (<i>Genroku Yamato Nishiki</i> - 元禄日本錦) - Sugino Jūheiji Tsugifusa (杉野十平二次房) and Hayami Tozaemon Mitsutaka (早水籐左衛門満尭) - 2 figures from the <i>Chūshingura</i>
1885 Kyosai hayami
Ko (こ) and So (そ) from the series Japanese Brocades from the Genroku Era (Genroku Yamato Nishiki - 元禄日本錦) - Sugino Jūheiji Tsugifusa (杉野十平二次房) and Hayami Tozaemon Mitsutaka (早水籐左衛門満尭) - 2 figures from the Chūshingura

Five actors in casual attire in <i>A Cool Evening at Ryōgoku Bridge</i> (両国橋夕涼之図) - Onoe Kikugorō  V as 音羽屋清吉 and Ichikawa Sadanji I  as 高島屋藤助 on the right, Kataoka Gadō III as 松島屋房八 and Nakamura Fukusuke III as 成駒屋小文吾 in the middle and is a woman with the description Yanagibashi no ko Hide (柳橋の小ひで) on the left
1885 Kunichika Fireworks.jpg
Five actors in casual attire in A Cool Evening at Ryōgoku Bridge (両国橋夕涼之図) - Onoe Kikugorō V as 音羽屋清吉 and Ichikawa Sadanji I as 高島屋藤助 on the right, Kataoka Gadō III as 松島屋房八 and Nakamura Fukusuke III as 成駒屋小文吾 in the middle and is a woman with the description Yanagibashi no ko Hide (柳橋の小ひで) on the left

Ghost of Ōkyo (<i>Ōkyo no Yūrei</i> - 応挙の幽霊) from the series Yoshitoshi drawings (<i>Yoshitoshi ryakuga</i> - 芳年略画)
1882c Yoshitoshi okyo
Ghost of Ōkyo (Ōkyo no Yūrei - 応挙の幽霊) from the series Yoshitoshi drawings (Yoshitoshi ryakuga - 芳年略画)

Songokū (Sun Wukong) blows his fur into the air (<i>Gokū fuku ke</i> -  悟空吹毛) above Jō and Uba (Jō kumi[suru] Uba, 尉與姥)  from the  series <i>Sketches by Yoshitoshi</i> (<i>Yoshitoshi ryakuga</i> - 芳年 略画)
1882 Yoshitoshi double chuban
Songokū (Sun Wukong) blows his fur into the air (Gokū fuku ke - 悟空吹毛) above Jō and Uba (Jō kumi[suru] Uba, 尉與姥) from the series Sketches by Yoshitoshi (Yoshitoshi ryakuga - 芳年 略画)

Diptych: The heated stages of pregnancy (in a lighter vein) - five heads, ten bodies (<i>Mimochi on’na natsu no tawamure – Gotō juttai no zu</i> - 妊婦炎暑戯 一名五頭十體の図)
1881 Kunitoshi pregnancy
Diptych: The heated stages of pregnancy (in a lighter vein) - five heads, ten bodies (Mimochi on’na natsu no tawamure – Gotō juttai no zu - 妊婦炎暑戯 一名五頭十體の図)

<i>Outbreak of Fire Seen from Hisamatsu-chō </i> (<i>Hisamatsu-chō kara miru shukka</i> - 久松町ニ而見る出火)
1881 Kiyochika great fire
Outbreak of Fire Seen from Hisamatsu-chō (Hisamatsu-chō kara miru shukka - 久松町ニ而見る出火)

Umewaka shrine (<i>Umewaka jinja</i> - 梅若神社)
1880s Kiyochika rain
Umewaka shrine (Umewaka jinja - 梅若神社)

7:00 AM (午前七時) from the series <i>24 Hours at Shinbashi and Yanagibashi</i> (<i>Shinryū nijūyoshi</i> - 新柳二十四時)
1880c Yoshitoshi 7am
7:00 AM (午前七時) from the series 24 Hours at Shinbashi and Yanagibashi (Shinryū nijūyoshi - 新柳二十四時)

<i>Ehon</i> (絵本): <i>shunga</i> (春画)
1880ca Kunisada ehon shunga
Ehon (絵本): shunga (春画)

Seated woman with a pipe
1880ca Hiroshige III woman wit
Seated woman with a pipe

Oban triptych - Preparations for Monster Marriages (<i>Bakemono no Yomeiri</i> - 化物の嫁入)
1880ca Gyosai school prep for
Oban triptych - Preparations for Monster Marriages (Bakemono no Yomeiri - 化物の嫁入)

Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) watching a wrestling match between <i>kappa</i>  from the series <i>The Mirror of the Strange Tales from Japan and China</i> (<i>Wakan Kidan Kagami</i> - 和漢奇談鑑)
1880 Yoshitoshi sumo kappa
Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) watching a wrestling match between kappa from the series The Mirror of the Strange Tales from Japan and China (Wakan Kidan Kagami - 和漢奇談鑑)

<i>Outbreak of Fire Viewed from Hisamatsu-cho</i> (<i>Hisamatsu-cho kara miru shukka</i> - 久松町ニ而見る出火)
1879 Kiyochika Umewaka jinjo
Outbreak of Fire Viewed from Hisamatsu-cho (Hisamatsu-cho kara miru shukka - 久松町ニ而見る出火)

<i>Kan'in sugoroku</i> - list of ranks in the Meiji government up to the  Daijokan (太政官), the Great Council of the State
1879 Anonymous sugoroku
Kan'in sugoroku - list of ranks in the Meiji government up to the Daijokan (太政官), the Great Council of the State

Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the Ghost of Okiku (おきくノ霊) and Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as Asayama Tetsuzan (浅山鉄山) in <i>Banchō Sarayasaiki</i> [番町皿屋敷]
1878 Chikashige kikugoro
Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the Ghost of Okiku (おきくノ霊) and Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎) as Asayama Tetsuzan (浅山鉄山) in Banchō Sarayasaiki [番町皿屋敷]

A woman washing and drying fabric
1878 Anonymous cloth drying
A woman washing and drying fabric

Katō Kiyomasa (加藤主計頭清正) and the tiger from the series <i>A Brief History of Japan in Pictures</i> (<i>Nihon ryakushi zu</i> - 日本畧史圖)
1877 Toshinobu Tiger
Katō Kiyomasa (加藤主計頭清正) and the tiger from the series A Brief History of Japan in Pictures (Nihon ryakushi zu - 日本畧史圖)

Nakamura Komanosuke VI (中村駒之助) in the role of Kamei Rokurō (亀井六郎), Onoe Taganojō II (尾上多賀之丞) playing Shizuka (しずか) and Ichikawa Udanji I (市川左團次) as the magical fox disguised as Tadanobu (狐忠信) in the play <i>Yoshitsune Senbon Zakura</i> (義経千本桜) - 3 of 4 panels
1876 Sadanobu II triptych
Nakamura Komanosuke VI (中村駒之助) in the role of Kamei Rokurō (亀井六郎), Onoe Taganojō II (尾上多賀之丞) playing Shizuka (しずか) and Ichikawa Udanji I (市川左團次) as the magical fox disguised as Tadanobu (狐忠信) in the play Yoshitsune Senbon Zakura (義経千本桜) - 3 of 4 panels

One of the prints from the series of <i>True Beauties</i> (<i>Shin Bijin</i> - 真美人) - this is #1 of 36
1875c Chikanobu Shin Bijin.jpg
One of the prints from the series of True Beauties (Shin Bijin - 真美人) - this is #1 of 36

From left to right: Iwai Hanshirō VIII (岩井半四郎), Ichikawa Gonjūrō II (市川権十郎), Nakamura Nakazō III (中村仲蔵), Ichikawa Metora I (市川女寅) and Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎)
1875 Kunichika Six Actors.jpg
From left to right: Iwai Hanshirō VIII (岩井半四郎), Ichikawa Gonjūrō II (市川権十郎), Nakamura Nakazō III (中村仲蔵), Ichikawa Metora I (市川女寅) and Ichikawa Danjūrō IX (市川団十郎)

Nakamura Shikan IV as the Priest Mongaku Shōnin in <i>Mitate Nachi no taki Mongaku Shōnin</i> (見立那智瀧文覚上人)
1875 Kunichika mongaku
Nakamura Shikan IV as the Priest Mongaku Shōnin in Mitate Nachi no taki Mongaku Shōnin (見立那智瀧文覚上人)

Ichikawa Danjūrō IX (市川團十郎) as Mongaku Shōnin (文覚上人) with Suketakaya Takasuke IV as Kongara dōji, Ichikawa Danjūrō IX as Fudō no Reizō and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Seitaka dōjiin in 'The Austerities of Mongaku' (<i>Hashikuyō Bonji no Mongaku</i> - 橋供養梵字紋覚)
1874 Toyoshige waterfall fudo
Ichikawa Danjūrō IX (市川團十郎) as Mongaku Shōnin (文覚上人) with Suketakaya Takasuke IV as Kongara dōji, Ichikawa Danjūrō IX as Fudō no Reizō and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Seitaka dōjiin in 'The Austerities of Mongaku' (Hashikuyō Bonji no Mongaku - 橋供養梵字紋覚)

Actors as musicians: left panel - Nakamura Sōjūrō (中村宗十郎); center - Iwai Hanshirō VIII (岩井半四郎); right - Nakamura Shikan IV (中村芝翫)
1874 Kunichika musicians tript
Actors as musicians: left panel - Nakamura Sōjūrō (中村宗十郎); center - Iwai Hanshirō VIII (岩井半四郎); right - Nakamura Shikan IV (中村芝翫)

Actors, from right to left, Bandō Hikosaburō V (五代目坂東彦三郎), Ichikawa Sadanji I (市川左團次) and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) in the play <i>Yagura Daiko Oto mo Yoshiwara</i> [櫓太鼓鳴音吉原]
1873 Adachi Ginko triptych
Actors, from right to left, Bandō Hikosaburō V (五代目坂東彦三郎), Ichikawa Sadanji I (市川左團次) and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) in the play Yagura Daiko Oto mo Yoshiwara [櫓太鼓鳴音吉原]

Ichikawa Udanji I [市川右団治] as Kainosuke [甲斐之助] on the right and Onoe Tamizō II [尾上多見蔵] as Komakine Hachirō [駒木根八郎] on the left, in <i>Irokurabe Aki no Nanakusa</i> (色競秋七草) [(sic) - actually <i>Keisei Nazuna no Sekku</i> - けいせい薺佳節]
1872ca Yoshitaki actors
Ichikawa Udanji I [市川右団治] as Kainosuke [甲斐之助] on the right and Onoe Tamizō II [尾上多見蔵] as Komakine Hachirō [駒木根八郎] on the left, in Irokurabe Aki no Nanakusa (色競秋七草) [(sic) - actually Keisei Nazuna no Sekku - けいせい薺佳節]

No. 10 (十) from the series <i>A Didactic Mirror of Good and Evil</i> (<i>Kyōkun zen'aku kagami</i> - 教訓善悪鏡)
1872 Yoshiiku meiji chuban
No. 10 (十) from the series A Didactic Mirror of Good and Evil (Kyōkun zen'aku kagami - 教訓善悪鏡)

Kawarazaki Sanshō (河原崎三升) tweezing before his mirror - preparing for his role as the <i>otokodate</i> Banzui Chōbei [ばんずい長兵へ]
1871 Kunichika Danjuro IX
Kawarazaki Sanshō (河原崎三升) tweezing before his mirror - preparing for his role as the otokodate Banzui Chōbei [ばんずい長兵へ]

Arashi Rikan IV  (嵐璃寛) as Sakuramaru (桜丸), Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Matsuōmaru (松王丸) and Nakamura Fukusuke III (中村福助) as Umeōmaru (梅王丸) in the play <i>Sugawara denju tenarai kagami</i> (菅原伝授手習鑑)
1870s yoshitaki trip.jpg
Arashi Rikan IV (嵐璃寛) as Sakuramaru (桜丸), Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Matsuōmaru (松王丸) and Nakamura Fukusuke III (中村福助) as Umeōmaru (梅王丸) in the play Sugawara denju tenarai kagami (菅原伝授手習鑑)

Bijin with an umbrella watching a bird in flight from the series <i>Annual Events and Customs in the Capital</i> (<i>Azuma fūzoku nenjū gyōji</i> - 東風俗年中行事) - the 4th Month (四月)
1870s Chikanobu Cuckoo Flight.
Bijin with an umbrella watching a bird in flight from the series Annual Events and Customs in the Capital (Azuma fūzoku nenjū gyōji - 東風俗年中行事) - the 4th Month (四月)

Sawamura Tosshō II (沢村訥升) as Gennosuke (源之助) on the right and Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Orie on the left
1870 Kunichika Tanosuke Tossho
Sawamura Tosshō II (沢村訥升) as Gennosuke (源之助) on the right and Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Orie on the left

The geisha Miyokichi (芸妓美代吉) from the series <i>Thirty-six Good and Evil Beauties</i> (<i>Zen-aku sanjūroku bijin</i> - 善悪三拾六美人)
1870 Kunichika miyokichi
The geisha Miyokichi (芸妓美代吉) from the series Thirty-six Good and Evil Beauties (Zen-aku sanjūroku bijin - 善悪三拾六美人)

Mitsuhide's daughter, Morihime (<i>Mitsuhide musume Morihime</i> - 光秀娘盛姫) - number 16 (十六) from the series <i>Taiheiki Supplements</i> (太平記拾遺)
1869 Yoshiiku sword mouth
Mitsuhide's daughter, Morihime (Mitsuhide musume Morihime - 光秀娘盛姫) - number 16 (十六) from the series Taiheiki Supplements (太平記拾遺)

Nakamura Shikan IV (中村芝翫) in the role of Asahina (朝比奈)  in the play <i>Tsurigitsune Haru no Soga-giku</i> [釣狐春の曽我菊] - this is the center panel of a triptych
1869 Kunichika shikan asahina
Nakamura Shikan IV (中村芝翫) in the role of Asahina (朝比奈) in the play Tsurigitsune Haru no Soga-giku [釣狐春の曽我菊] - this is the center panel of a triptych

Ichikawa Udanji I (市川右團次) on the right and Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) on the left as Kiyohime (清姫)
1869 Kunichika oni mirror.jpg
Ichikawa Udanji I (市川右團次) on the right and Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) on the left as Kiyohime (清姫)

Ishikawa Mon'ya Katsuaki (石川門弥勝明) from the series <i>Tales of the Floating World in Eastern Brocade: Momkawa Engyoku</i> (<i>Azuma nishiki ukiyo kōdan</i>:  <i>Momokawa Engyoku</i> - 東錦浮世稿談: 桃川燕玉)
1868 Yoshitoshi sword mouth
Ishikawa Mon'ya Katsuaki (石川門弥勝明) from the series Tales of the Floating World in Eastern Brocade: Momkawa Engyoku (Azuma nishiki ukiyo kōdan: Momokawa Engyoku - 東錦浮世稿談: 桃川燕玉)

Hakoōmaru (箱王丸) and Hachiman Shichirō (八幡七郎) from the series <i>Tales of the Floating World in Eastern Brocade</i> (<i>Azuma nishiki ukiyo kōdan</i> - 東錦浮世稿談)
1868 Yoshitoshi strangle
Hakoōmaru (箱王丸) and Hachiman Shichirō (八幡七郎) from the series Tales of the Floating World in Eastern Brocade (Azuma nishiki ukiyo kōdan - 東錦浮世稿談)

Iwami Jūtarō Hōsuke (岩見重太郎包輔) from the series<i> Tales of the Floating World in Eastern Brocade </i>(<i>Azuma nishiki ukiyo kōdan</i> - 東錦浮世稿談)
1868 Yoshitoshi ohashi
Iwami Jūtarō Hōsuke (岩見重太郎包輔) from the series Tales of the Floating World in Eastern Brocade (Azuma nishiki ukiyo kōdan - 東錦浮世稿談)

Buffoonery on a Hundred Stories (<i>Dōke hyaku monogatari</i> - 道化百物かたり)
1868 No Name triptych
Buffoonery on a Hundred Stories (Dōke hyaku monogatari - 道化百物かたり)

Bandō Hikosaburō V (坂東彦三郎) as Gengobei (源五兵衛) in the play <i>Drawing a crowd for the chorus in the two theaters</i> (<i>Koe mo Sorou Ryōza no Ōyose</i> - 音揃成両勘大寄) - the center panel of a triptych
1868 Kunichika p814
Bandō Hikosaburō V (坂東彦三郎) as Gengobei (源五兵衛) in the play Drawing a crowd for the chorus in the two theaters (Koe mo Sorou Ryōza no Ōyose - 音揃成両勘大寄) - the center panel of a triptych

Bandō Hikosaburō V [坂東彦三郎] as Nezumi Kozō Jirokichi (鼠子僧次郎吉) from the series <i>Mirror of Demonic People, Good and Evil</i> (<i>Zen'aku kijin kagami</i> - 善悪鬼人鏡)
1868 Kunichika p797
Bandō Hikosaburō V [坂東彦三郎] as Nezumi Kozō Jirokichi (鼠子僧次郎吉) from the series Mirror of Demonic People, Good and Evil (Zen'aku kijin kagami - 善悪鬼人鏡)

Ōtani Tomoemon V (大谷友右衛門) as Ono Sadakurō (斧定九郎) from the series <i>32 Examples of Good and Evil</i> (<i>Zen-aku sanjunisō</i> - 善悪三十二艸)
1868 Kunichika Otani Tomoemon.
Ōtani Tomoemon V (大谷友右衛門) as Ono Sadakurō (斧定九郎) from the series 32 Examples of Good and Evil (Zen-aku sanjunisō - 善悪三十二艸)

Hakone (箱根): Nakamura Shikan IV (四代目中村芝翫) as Kō no Moronao (高師直) from the series <i>The Tōkaidō Road: One Look Worth a Thousand Ryō</i> (<i>Tōkaidō hitome senryō</i> - 東海道一ト眼千両 - <i>Yojiba no zu</i> 湯冶場ノ図 - 'Picture of the Hot Springs')
1868 Hiroshige III P818
Hakone (箱根): Nakamura Shikan IV (四代目中村芝翫) as Kō no Moronao (高師直) from the series The Tōkaidō Road: One Look Worth a Thousand Ryō (Tōkaidō hitome senryō - 東海道一ト眼千両 - Yojiba no zu 湯冶場ノ図 - 'Picture of the Hot Springs')

Diptych from the play <i>The Seven Herbs of Iro Kurabe Aki</i> (<i>Iro Kurabe Aki no Nanakusa</i> - 色競秋七草) - Arashi Rikan IV (嵐璃寛) on the right as Shirō Yoshihisa (四郎義久) and Arashi Hinasuke VII (嵐雛助) on the left as Tatsunami Kuranoshin (達浪蔵之進)
1867c Yoshitaki lion screen
Diptych from the play The Seven Herbs of Iro Kurabe Aki (Iro Kurabe Aki no Nanakusa - 色競秋七草) - Arashi Rikan IV (嵐璃寛) on the right as Shirō Yoshihisa (四郎義久) and Arashi Hinasuke VII (嵐雛助) on the left as Tatsunami Kuranoshin (達浪蔵之進)

Nihon Daemon (日本駝右衛門) slays Kuroma Gonpei (黒馬權平) - from the series <i>Tales of the Floating World on Easter Brocade</i> (<i>Azuma nishiki ukiyo kōdan</i> - 東錦浮世稿談)
1867 Yoshitoshi tales
Nihon Daemon (日本駝右衛門) slays Kuroma Gonpei (黒馬權平) - from the series Tales of the Floating World on Easter Brocade (Azuma nishiki ukiyo kōdan - 東錦浮世稿談)

Mutsuki Suginosuke Norifusa (六木杉之助則房) from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1867 Yoshitoshi rokugi
Mutsuki Suginosuke Norifusa (六木杉之助則房) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Kurikara Kengorō (倶利加羅剱五郎) twisting a thick piece of bamboo - from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1867 Yoshitoshi kurikara kengo
Kurikara Kengorō (倶利加羅剱五郎) twisting a thick piece of bamboo - from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Magaki Heikurō (曲木平九郎) from the series <i>Tales of the Floating World in Eastern Brocade</i> (<i>Azuma nishiki ukiyo kōdan</i> - 東錦浮世稿談)
1867 Yoshitoshi horse
Magaki Heikurō (曲木平九郎) from the series Tales of the Floating World in Eastern Brocade (Azuma nishiki ukiyo kōdan - 東錦浮世稿談)

Arashi Rikan IV (嵐璃寛) as the spirit of Okiku (お菊ノ霊) in <i>Banshū sarayashiki</i> [播州皿屋鋪] from <i>Gojo no uchi: Shin</i> ("Five Virtues: Faith" [五情之内:信])
1867 Yoshitaki virtues
Arashi Rikan IV (嵐璃寛) as the spirit of Okiku (お菊ノ霊) in Banshū sarayashiki [播州皿屋鋪] from Gojo no uchi: Shin ("Five Virtues: Faith" [五情之内:信])

Nakamura Komanosuke V (中村駒之助) as Kainosuke (甲斐之助) on the right and Nakamura Jakuemon I (中村雀右衛門) as Komakine Hachirō (駒木根八郎) to his left, in <i>Irokurabe Aki no Nanakusa</i> (色競秋七草)
1867 Yoshitaki komanosuke
Nakamura Komanosuke V (中村駒之助) as Kainosuke (甲斐之助) on the right and Nakamura Jakuemon I (中村雀右衛門) as Komakine Hachirō (駒木根八郎) to his left, in Irokurabe Aki no Nanakusa (色競秋七草)

Katō Kiyomasa (加藤主計頭清正: Katō Kazue no kami Kiyomasa) and the tiger from the series "<i>Taiheiki Eiyuden</i>" (<i>Heroes from the Chronicles of the Taiheiki</i> - 太平記英勇傳)
1867 Yoshiiku taiheiki
Katō Kiyomasa (加藤主計頭清正: Katō Kazue no kami Kiyomasa) and the tiger from the series "Taiheiki Eiyuden" (Heroes from the Chronicles of the Taiheiki - 太平記英勇傳)

Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) on the left as  Oshio (おしを) with Ōtani Tomoemon V (大谷友右衛門) in the middle as Shirataki Yokichi (白滝与吉) and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as  岩岡竹五郎 or as  Jinriki Tamigorō (神力民五郎) on the right possibly in the play <i>Mure Kiyotaki Hiiki no Seiriki</i> [群清滝贔屓勢力]
1867 Kunichika trip.jpg
Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) on the left as Oshio (おしを) with Ōtani Tomoemon V (大谷友右衛門) in the middle as Shirataki Yokichi (白滝与吉) and Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as 岩岡竹五郎 or as Jinriki Tamigorō (神力民五郎) on the right possibly in the play Mure Kiyotaki Hiiki no Seiriki [群清滝贔屓勢力]

Sawamura Tosshō II (二代目沢村訥升) as Tomiki Saburō (冨貴三郎) on the right, Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Hidetarō (英太郎) in the middle, and Ōtani Tomoemon V (五代目大谷友右衛門) on the left as Fukami Jirō (深見次郎) in the play <i>Sangoku Kumiage Tōrō</i> [和漢竺爼上灯篭]
1867 Kunichika lion dance
Sawamura Tosshō II (二代目沢村訥升) as Tomiki Saburō (冨貴三郎) on the right, Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Hidetarō (英太郎) in the middle, and Ōtani Tomoemon V (五代目大谷友右衛門) on the left as Fukami Jirō (深見次郎) in the play Sangoku Kumiage Tōrō [和漢竺爼上灯篭]

The Ken Game of the Five Colors (五色けん - <i>Itsu iro ken</i>) from the play 'Pulling out spring weeds' [引抜て春の道草] - in the center panel is Bandō Hikosaburō V as the Master (旦那 - danna) and Bandō Mitsugorō VI as the craftsman's wife (Shigotoshi nyōbō); on the left are Otani Tomeomon as the craftsman (Shigotoshi - 仕事師) and Iwai Shijaku II as a Baby Minder (komori - 子守)
1867 Kunichika ken game
The Ken Game of the Five Colors (五色けん - Itsu iro ken) from the play 'Pulling out spring weeds' [引抜て春の道草] - in the center panel is Bandō Hikosaburō V as the Master (旦那 - danna) and Bandō Mitsugorō VI as the craftsman's wife (Shigotoshi nyōbō); on the left are Otani Tomeomon as the craftsman (Shigotoshi - 仕事師) and Iwai Shijaku II as a Baby Minder (komori - 子守)

Ōtani Tomoemon V  [大谷友右衛門] as the ghost of Taira no Tomomori in the play <i>Ichi no Mori Kujira no Ōyose</i> (一守九字成大漁)
1867 Kunichika Gon Chunagon
Ōtani Tomoemon V [大谷友右衛門] as the ghost of Taira no Tomomori in the play Ichi no Mori Kujira no Ōyose (一守九字成大漁)

Scene from <i>Igagoe Dōchū Sugoroku</i> ('The Revenge at Igagoe' - 伊賀越道中双六): Arashi Tokusaburō IV as 石榴武助 on the left and Nakamura Sennosuke (1.2) as Kofuji (小ふじ) on the right
1866c Yoshitaki diptych Dochus
Scene from Igagoe Dōchū Sugoroku ('The Revenge at Igagoe' - 伊賀越道中双六): Arashi Tokusaburō IV as 石榴武助 on the left and Nakamura Sennosuke (1.2) as Kofuji (小ふじ) on the right

The temple acolyte Shiragikumaru (Tera koshō Shiragikumaru - 寺扈従白菊丸) wrestling with a green demon from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi terakosho.jpg
The temple acolyte Shiragikumaru (Tera koshō Shiragikumaru - 寺扈従白菊丸) wrestling with a green demon from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Kiso Komawakamaru Yoshinaka (木曾駒若丸義仲) from the series Sagas of Beauty and Bravery (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi tengu fight
Kiso Komawakamaru Yoshinaka (木曾駒若丸義仲) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Ōtomo Wakana-hime (大友若菜姫) from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi spider spells
Ōtomo Wakana-hime (大友若菜姫) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Sangoku Tarō (三國太郎) from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi sangoku taro
Sangoku Tarō (三國太郎) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Konjin Chōgorō (金神長五郎) from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi konjin chogoro
Konjin Chōgorō (金神長五郎) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Aoyagi Harunosuke (青柳春之助) avenging his father's death from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi aoyagi
Aoyagi Harunosuke (青柳春之助) avenging his father's death from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

Ake Tamanosuke (朱 珠之助) from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸伝)
1866 Yoshitoshi ake tamanosuke
Ake Tamanosuke (朱 珠之助) from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸伝)

The Syllable Ri (り): Kaiga Yazaemon Fujiwara no Tomonobu (加伊賀矢左エ門藤原友信) from the series <i>Biographies of the Faithful Samurai</i> (<i>Seichū gishi meimeiden</i> - 誠忠義士銘々傳)
1866 Yoshitora turnips
The Syllable Ri (り): Kaiga Yazaemon Fujiwara no Tomonobu (加伊賀矢左エ門藤原友信) from the series Biographies of the Faithful Samurai (Seichū gishi meimeiden - 誠忠義士銘々傳)

Goshaku Somegorō (五尺染五郎) from the series <i>The Lives of Brave and Hot-blooded Heroes</i>
(<i>Yūretsu kekki den</i> - 勇烈血気傳)
1866 Yoshitora Goshaku Somegor
Goshaku Somegorō (五尺染五郎) from the series The Lives of Brave and Hot-blooded Heroes (Yūretsu kekki den - 勇烈血気傳)

Tōken Gonbei (唐犬権兵衛) from the series 'The Lives of Brave and Hot-blooded Heroes' (<i>Yūretsu kekki den</i> - 勇烈血気傳)
1866 Yoshitora dog
Tōken Gonbei (唐犬権兵衛) from the series 'The Lives of Brave and Hot-blooded Heroes' (Yūretsu kekki den - 勇烈血気傳)

Konjin Chōgorō (金神長五郎) struggling with a three eyed demon. This is from the series <i>Lives of Brave and Hot-blooded Heroes</i> (<i>Yūretsu kekki den</i> - 勇烈血気伝)
1866 Yoshitora Akebono vs mons
Konjin Chōgorō (金神長五郎) struggling with a three eyed demon. This is from the series Lives of Brave and Hot-blooded Heroes (Yūretsu kekki den - 勇烈血気伝)

Actor as Nuregami Chōgorō (濡髪長五郎) in <i>Imayō musume teikin</i> (今様娘庭訓)
1866 Kunichika P822.jpg
Actor as Nuregami Chōgorō (濡髪長五郎) in Imayō musume teikin (今様娘庭訓)

Preface from the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸傳)
1866-67 Yoshitoshi preface Bui
Preface from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸傳)

Title page for the series <i>Sagas of Beauty and Bravery</i> (<i>Biyū Suikoden</i> - 美勇水滸傳)
1866-67 Yoshitoshi contents Bu
Title page for the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyū Suikoden - 美勇水滸傳)

Kusunoki Tamonmaru Masayuki (楠多門丸正行) from the series <i>One Hundred Ghost Stories from China and Japan</i>  (<i>Wakan hyaku monogatari</i> - 和漢百物語)
1865 Yoshitoshi Kusunoki Masay
Kusunoki Tamonmaru Masayuki (楠多門丸正行) from the series One Hundred Ghost Stories from China and Japan (Wakan hyaku monogatari - 和漢百物語)

The sumō wrestler Shirafuji Genta (白藤源太) from the series <i>Ghost Stories of China and Japan</i> (<i>Wakan hyaku monogatari</i> - 和漢百物語)
1865 Yoshitoshi kappa
The sumō wrestler Shirafuji Genta (白藤源太) from the series Ghost Stories of China and Japan (Wakan hyaku monogatari - 和漢百物語)

Shuten-dōji (酒呑童子) from the series <i>100 Ghost Stories from China and Japan</i> (<i>Wakan Hyaku Monogatori</i> - 和漢百物語)
1865 Yoshitoshi echigo-doji
Shuten-dōji (酒呑童子) from the series 100 Ghost Stories from China and Japan (Wakan Hyaku Monogatori - 和漢百物語)

Mu (む): Ogino Senjo I (荻野扇女) as Ohatsu of Hinuka [?] (ひぬかのおはつ) with a horse, from the series <i>Actors Matched with Proverbs for the Kana Syllabary</i> (<i>Mitate Iroha Tatoe</i> - 見立いろはたとへ)
1865 Yoshitaki ogino senjo I
Mu (む): Ogino Senjo I (荻野扇女) as Ohatsu of Hinuka [?] (ひぬかのおはつ) with a horse, from the series Actors Matched with Proverbs for the Kana Syllabary (Mitate Iroha Tatoe - 見立いろはたとへ)

Kawarazaki Gonjūrō I in the role of <i>Shibaraku</i> with a tribute inset of a deceased Danjūrō predecessor (団十郎ばゞア)
1865 Yoshiiku Kunisada memoria
Kawarazaki Gonjūrō I in the role of Shibaraku with a tribute inset of a deceased Danjūrō predecessor (団十郎ばゞア)

The actor Sawamura Tosshō II (沢村訥升)
1865 Kunisada II sawamura toss
The actor Sawamura Tosshō II (沢村訥升)

Ichimura Kakitsu IV (市村家橘) as Nozarashi Gosuke (野ざらし吾助)
1865 Kunisada II ichikawa danz
Ichimura Kakitsu IV (市村家橘) as Nozarashi Gosuke (野ざらし吾助)

Portrait of Ichikawa Kuzō III (市川九蔵) as Danshichi Kurobei (団七力郎兵衛)
1865 Kunisada II
Portrait of Ichikawa Kuzō III (市川九蔵) as Danshichi Kurobei (団七力郎兵衛)

Right panel: Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as Kumokiri Oroku (雲切お六);  center: Ichimura Kakitsu IV (市村家橘) as Subashiri Okuma (洲走お熊); left: Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) as Osaraba Oden (おさらばお伝)  and Sawamura Tosshô II (沢村訥升) as Kinezumi Okichi (木鼠お吉)
1865 Kunichika women triptych
Right panel: Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as Kumokiri Oroku (雲切お六); center: Ichimura Kakitsu IV (市村家橘) as Subashiri Okuma (洲走お熊); left: Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) as Osaraba Oden (おさらばお伝) and Sawamura Tosshô II (沢村訥升) as Kinezumi Okichi (木鼠お吉)

Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as Samezaya Shirōza (鮫ざや四郎三), number four from an untitled set of ten prints of <i>otokodate</i>
1865 Kunichika iris 4
Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as Samezaya Shirōza (鮫ざや四郎三), number four from an untitled set of ten prints of otokodate

Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as  Shiranui Tarō (しらぬひ太郎), number two from an untitled set of ten prints of <i>otokodate</i>
1865 Kunichika iris 2
Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Shiranui Tarō (しらぬひ太郎), number two from an untitled set of ten prints of otokodate

Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) in the play <i>Natsu Matsuri Naniwa Kagami</i> (夏祭浪花鑑) - "Summer" from the series "Pictures of the Four Seasons" (<i>mitate Shiki no ichi-natsu</i>)
1865-67 Yoshitaki Danshichi
Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) in the play Natsu Matsuri Naniwa Kagami (夏祭浪花鑑) - "Summer" from the series "Pictures of the Four Seasons" (mitate Shiki no ichi-natsu)

<i>A Picture of Masakiyo Conquering Korea</i> - (<i>Masakiyo sankan taiji</i> [<i>no</i>] <i>zu</i> - 正清三韓退治圖)
1864 Yoshitoshi sea battle
A Picture of Masakiyo Conquering Korea - (Masakiyo sankan taiji [no] zu - 正清三韓退治圖)

At Hell Valley on Mount Tate in Etchū Province, Nikushi Dōjin demonstrates a battle of frogs and teaches magic to the two comrades Yoshikado and Iga Ju (<i>Etchū Tateyama no Jigokudani ni Nikushi Dōjin kawazu kassen no ki o arawashi Yoshikado Iga Ju no ryōyū</i>)
1864 Yoshitora triptych
At Hell Valley on Mount Tate in Etchū Province, Nikushi Dōjin demonstrates a battle of frogs and teaches magic to the two comrades Yoshikado and Iga Ju (Etchū Tateyama no Jigokudani ni Nikushi Dōjin kawazu kassen no ki o arawashi Yoshikado Iga Ju no ryōyū)

Sawamura Shozan I (澤村曙山) as an <i>otokodate</i> as Karigane Bunshichi (雁金文七) from series of 5 actors with umbrellas
1864 Kunisada umbrella 03
Sawamura Shozan I (澤村曙山) as an otokodate as Karigane Bunshichi (雁金文七) from series of 5 actors with umbrellas

Kawarazaki Sanshō (河原崎三升) as the <i>otokodate</i> Kaminari Shōkurō (雷庄九郎) from series of 5 actors with umbrellas
1864 Kunisada umbrella 02
Kawarazaki Sanshō (河原崎三升) as the otokodate Kaminari Shōkurō (雷庄九郎) from series of 5 actors with umbrellas

Bandō Shinsui V (坂東薪水) as An no Heibei (安ノ平兵衛) an <i>otokodate</i> [男伊達] from series of 5 actors with umbrellas
1864 Kunisada umbrella 01
Bandō Shinsui V (坂東薪水) as An no Heibei (安ノ平兵衛) an otokodate [男伊達] from series of 5 actors with umbrellas

Na (な): Murumatsu Kihei nyūdō Ryūen (村松喜兵衛入道隆圓) portrayed by Seki Sanjūrō III (関三十郎) from the series <i>Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai</i> (<i>Seichū gishi den</i> - 誠忠義士伝)
1864 Kunisada elderly ronin
Na (な): Murumatsu Kihei nyūdō Ryūen (村松喜兵衛入道隆圓) portrayed by Seki Sanjūrō III (関三十郎) from the series Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai (Seichū gishi den - 誠忠義士伝)

Kudaime Mimasu IX (九代目三升)  as Aoto Gorō Terutsuna (青砥五郎照綱) in his first performance of <i>Shibaraku</i>
1864 Kunisada 02
Kudaime Mimasu IX (九代目三升) as Aoto Gorō Terutsuna (青砥五郎照綱) in his first performance of Shibaraku

Composite grouping of actors in famous roles in <i>Hana sugata nobori sugoroku</i> (戯場姿昇進双六 - はなすがたのぼりすごろく)
1864 Kunichika pentaptych
Composite grouping of actors in famous roles in Hana sugata nobori sugoroku (戯場姿昇進双六 - はなすがたのぼりすごろく)

Ichimura Uzaemon XIII (市村 羽左衛門) as motoyiya Bunshichi (元結屋文七) and Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) as the geisha Osaki (芸者おさき)
1864 kunichika actors
Ichimura Uzaemon XIII (市村 羽左衛門) as motoyiya Bunshichi (元結屋文七) and Bandō Mitsugorō VI (坂東三津五郎) as the geisha Osaki (芸者おさき)

Hashiba Ferry in Snow (<i>Hashiba setchū</i> - 橋場雪中) from the series <i>The Pride of Edo</i> (江戸自慢): <i>Thirty-six Scenes</i> (<i>Edo jiman sanjū rokkei</i> - 三十六興)
1864 Hiroshige II Kunisada
Hashiba Ferry in Snow (Hashiba setchū - 橋場雪中) from the series The Pride of Edo (江戸自慢): Thirty-six Scenes (Edo jiman sanjū rokkei - 三十六興)

Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Princess Kinshōjo (錦少女) in <i>Kokusenya Kassen</i> (国性爺合戦) or <i>Battles of Coxinga</i> - center panel of three
1863 Toyokuni III p751
Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Princess Kinshōjo (錦少女) in Kokusenya Kassen (国性爺合戦) or Battles of Coxinga - center panel of three

Bandō Hikosaburō V (坂東彦三郎) as Kanki (かんき) in <i>Kokusenya Kassen</i> (国性爺合戦) - right panel of three
1863 Kunisada p752
Bandō Hikosaburō V (坂東彦三郎) as Kanki (かんき) in Kokusenya Kassen (国性爺合戦) - right panel of three

Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Hinata Kagekiyo (日向景清) meeting with his daughter at the shore at Hyūga - right panel of a diptych
1863 Kunisada II Shikan IV
Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Hinata Kagekiyo (日向景清) meeting with his daughter at the shore at Hyūga - right panel of a diptych

<i>'Kakeai'</i> (かけ合い): A dialogue between Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Gompachi (白井権八) and Chōbei about smallpox. - the right-hand panel of a diptych
1862 Yoshiiku tonosuke
'Kakeai' (かけ合い): A dialogue between Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as Gompachi (白井権八) and Chōbei about smallpox. - the right-hand panel of a diptych

Ichimura Uzaemon XIII in an <i>Evening Shower Among Flowers</i> (<i>Hana no yūdachi</i> - はなの夕立)
1862 Kuniyoshi crepe
Ichimura Uzaemon XIII in an Evening Shower Among Flowers (Hana no yūdachi - はなの夕立)

Ichimura Uzaemon XIII (市村羽左衛門) as Sashichi of Kiyotaki (<i>Kiyotaki no Sashichi</i> - 清滝の佐七) from the series <i>A Modern Shuihuzhuan</i> (<i>Kinsei Suikoden</i> - 近世水滸伝)
1862 Kunisada tattoo
Ichimura Uzaemon XIII (市村羽左衛門) as Sashichi of Kiyotaki (Kiyotaki no Sashichi - 清滝の佐七) from the series A Modern Shuihuzhuan (Kinsei Suikoden - 近世水滸伝)

Shozan (曙山), the poetry name of Sawamura Tanosuke III, from the series <i>Seven Popular Idols of the Present Day, a Parody of the Seven Sages of the Bamboo Grove</i> (<i>Chikurin shichikenjin no mitate</i> - 竹林七賢の見立, <i>Tōsei ryūkō shichi enjin</i> - 当時流光七艶人)  
1862 Kunisada Tanosuke III
Shozan (曙山), the poetry name of Sawamura Tanosuke III, from the series Seven Popular Idols of the Present Day, a Parody of the Seven Sages of the Bamboo Grove (Chikurin shichikenjin no mitate - 竹林七賢の見立, Tōsei ryūkō shichi enjin - 当時流光七艶人)  

Kakitsu (家橘) (poetry name of Ichimura Uzaemon XIII [市村羽左衛門]), from the series <i>Seven Popular Idols of the Present Day, a Parody of the Seven Sages of the Bamboo Grove</i> - <i>Chikurin shichikenjin no mitate</i> (竹林七賢の見立), <i>Tōsei ryūkō shichi enjin</i> (当時流光七艶人)  
1862 Kunisada kakitsu
Kakitsu (家橘) (poetry name of Ichimura Uzaemon XIII [市村羽左衛門]), from the series Seven Popular Idols of the Present Day, a Parody of the Seven Sages of the Bamboo Grove - Chikurin shichikenjin no mitate (竹林七賢の見立), Tōsei ryūkō shichi enjin (当時流光七艶人)  

Center panel of a triptych of <i>The Flowers of Edo</i>
1862 Kunisada Father and Child
Center panel of a triptych of The Flowers of Edo

Tiger Lily of Suzuka (Suzuka no oniyuri - すゞかの鬼百合): Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as Tennichibō Hōsaku (天日坊法策) from the series <i>Popular Matches for Thirty-six Selected Flowers</i> (<i>Tōsei mitate sanjūroku kasen</i> - 当盛見立三十六花撰)  
1862 Kunisada Devil Mask.jpg
Tiger Lily of Suzuka (Suzuka no oniyuri - すゞかの鬼百合): Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as Tennichibō Hōsaku (天日坊法策) from the series Popular Matches for Thirty-six Selected Flowers (Tōsei mitate sanjūroku kasen - 当盛見立三十六花撰)  

Triptych of Nakamura Jakunosuke (中村雀之助) as Arakoma Kotarō (荒駒小太郎) on the left; Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as <i>ryōshi</i> Onami (漁師おなみ); Ichimura Uzaemon XIII (市村羽左衛門) as Neko no Chunori (猫の中のり) the cat monster; Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Suwa Kazuemon (頂波数右衛門) from the play <i>Tōkaidō Iroha Nikki</i> [東駅いろは日記]
1861c Kunisada Q979
Triptych of Nakamura Jakunosuke (中村雀之助) as Arakoma Kotarō (荒駒小太郎) on the left; Sawamura Tanosuke III (沢村田之助) as ryōshi Onami (漁師おなみ); Ichimura Uzaemon XIII (市村羽左衛門) as Neko no Chunori (猫の中のり) the cat monster; Nakamura Shikan IV (中村芝翫) as Suwa Kazuemon (頂波数右衛門) from the play Tōkaidō Iroha Nikki [東駅いろは日記]

Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as the ani Yakozō (兄横蔵), the older brother on the right, and Arashi Rikaku II (嵐璃) as the <i>otōko</i> Jihizō (弟慈悲蔵), the younger brother, from a performance of <i>Honchō Nijūshi Kō</i> (本朝廿四孝)
1861 Yoshitaki parcel
Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as the ani Yakozō (兄横蔵), the older brother on the right, and Arashi Rikaku II (嵐璃) as the otōko Jihizō (弟慈悲蔵), the younger brother, from a performance of Honchō Nijūshi Kō (本朝廿四孝)

<i>Transit of an American Steam Locomotive</i> (<i>Amerika koku jōkisha ōrai</i> - 亜墨利加国蒸気者往来)
1861 Yoshikazu steamboat
Transit of an American Steam Locomotive (Amerika koku jōkisha ōrai - 亜墨利加国蒸気者往来)

No. 18 (十八), the Story of Hinazuru (ひな鶴の話), from the series <i>An Excellent Selection of Thirty-six Noted Courtesans</i> (<i>Meigi sanjūroku kasen</i> - 名妓三十六佳撰) 
1861 Kunisada lightning
No. 18 (十八), the Story of Hinazuru (ひな鶴の話), from the series An Excellent Selection of Thirty-six Noted Courtesans (Meigi sanjūroku kasen - 名妓三十六佳撰) 

<i>The Five Chivalrous Commoners in Summer Kimono</i> (<i>Gonin otoko soroi no yukata</i> - 五人男揃浴衣) - four of these panels shown here
1861 Kunisada gonin
The Five Chivalrous Commoners in Summer Kimono (Gonin otoko soroi no yukata - 五人男揃浴衣) - four of these panels shown here

Nakamura Tsuruzō I (中村つる蔵) as the ferryman Jinbei (渡守甚平) from the play <i>Sakura Sōshi Gonichi no Bundan</i> (桜荘子後日文談)  based on <i>Higashiyama Sakura Zōshi</i> ('The Story of Cherry Blossoms on Higashiyama': 東山桜荘子)
1861 Kunisada boatman
Nakamura Tsuruzō I (中村つる蔵) as the ferryman Jinbei (渡守甚平) from the play Sakura Sōshi Gonichi no Bundan (桜荘子後日文談) based on Higashiyama Sakura Zōshi ('The Story of Cherry Blossoms on Higashiyama': 東山桜荘子)

Shōhei Bridge (<i>Shōhei-bashi</i> - 昌平橋) from the series <i>Views of Famous Places in Edo</i> (<i>Edo meishō zue</i> - 江戸名所図絵)
1861 Hiroshige II kyobashi
Shōhei Bridge (Shōhei-bashi - 昌平橋) from the series Views of Famous Places in Edo (Edo meishō zue - 江戸名所図絵)

Onzōshi Ushiwakamaru (御曹司牛若丸) and Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) battle on Gojō Bridge [五条橋]
1860s Yoshifuji gojo bridge
Onzōshi Ushiwakamaru (御曹司牛若丸) and Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) battle on Gojō Bridge [五条橋]

A kabuki scene with a scroll of Fudō Myōō beside a waterfall - Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as Sugimoto Sahyōe (杉本左兵衛) on the left  and Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as Kusunoki Masanori (楠明王丸正儀) on the right in <i>Yoroi gusa katami no ebidō</i>
1860s Kunisada fudo
A kabuki scene with a scroll of Fudō Myōō beside a waterfall - Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as Sugimoto Sahyōe (杉本左兵衛) on the left and Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as Kusunoki Masanori (楠明王丸正儀) on the right in Yoroi gusa katami no ebidō

Competition of Powerful Magicians (<i>Goketsu Kijutsushi Kurabe</i> - 豪傑奇術競)
1860s Konobu competition
Competition of Powerful Magicians (Goketsu Kijutsushi Kurabe - 豪傑奇術競)

Kinkō (子英), the Taoist Immortal, riding on a red carp from the series <i>Illustrated Stories of the Taoist Immortals</i> (<i>Ressen gachū</i> - 例僊画註)
1860s Kiyochika riding carp
Kinkō (子英), the Taoist Immortal, riding on a red carp from the series Illustrated Stories of the Taoist Immortals (Ressen gachū - 例僊画註)

Yorimitsu Tries to Capture Hakamadare by Destroying His Magic (<i>Kijutsu o yabutte Yorimitsu Hakamadare o karamen to su</i> - 破奇術頼光袴垂為搦)
1860c Yoshitsuya serpent
Yorimitsu Tries to Capture Hakamadare by Destroying His Magic (Kijutsu o yabutte Yorimitsu Hakamadare o karamen to su - 破奇術頼光袴垂為搦)

The Loyal Retainers withdraw to Sengaku-ji (<i>Gishi meimei Sengaku-ji hikiage no zu</i> - 義士銘々先岳寺引上之図)
1860c Yoshitsuya ronin snow
The Loyal Retainers withdraw to Sengaku-ji (Gishi meimei Sengaku-ji hikiage no zu - 義士銘々先岳寺引上之図)

Ichikawa Danjūrō IX (?) probably as Tenjiku Tokubei wearing a robe decorated with toads
1860c Yoshitaki Toad
Ichikawa Danjūrō IX (?) probably as Tenjiku Tokubei wearing a robe decorated with toads

Ogino Senjo I (荻野扇女) as Rokuhara Oroku (六はらお六) in the play <i>Edojiire Obiya no Chūmon</i> (東仕入帯屋注文) - the left-hand panel of a diptych
1860c Yoshitaki Kabuki Chuban.
Ogino Senjo I (荻野扇女) as Rokuhara Oroku (六はらお六) in the play Edojiire Obiya no Chūmon (東仕入帯屋注文) - the left-hand panel of a diptych

Ichikawa Udanji I (市川右団二) as Watanabe Shizuma (渡辺志津馬) - right panel of a diptych from the play <i>Igagoe dōchū Sugoroku</i> (伊賀越道中双六)
1860c Yoshitaki Actor Print.jp
Ichikawa Udanji I (市川右団二) as Watanabe Shizuma (渡辺志津馬) - right panel of a diptych from the play Igagoe dōchū Sugoroku (伊賀越道中双六)

The Old Story of the Tongue-cut Sparrow (<i>Mukashi-banashi shita-kiri suzume</i> - 昔ばなし舌切雀)
1860c Yoshimori shitakiri suzu
The Old Story of the Tongue-cut Sparrow (Mukashi-banashi shita-kiri suzume - 昔ばなし舌切雀)

Mitsuuji struggles with a thief from <i>Kasumitatsu Miyoshi no Genji</i> (霞立三吉の源氏)
1860c Kuniteru Ninja.jpg
Mitsuuji struggles with a thief from Kasumitatsu Miyoshi no Genji (霞立三吉の源氏)

Front and back covers
1860c Kunisada ehon C12
Ehon chapter 12 - from Yūsenkutsu harusame soshi [遊仙沓春雨草紙] by Ryokutei Senryu (緑亭川柳)

 Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門) riding an eagle from the series <i>Birds and Flowers, Wind and Moon</i> [<i>Kachō fūgetsu no uchi</i> - 花鳥風月ノ内] - Bird (鳥)
1860c Kunikazu tamizo II
Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門) riding an eagle from the series Birds and Flowers, Wind and Moon [Kachō fūgetsu no uchi - 花鳥風月ノ内] - Bird (鳥)

[Ichikawa Ebizō V] as Tainohata Kanobei (田井畑此兵衛) and Nakayama Nanshi II (中山南枝) as the ghost of Matsukaze (松風亡霊) in the play <i>Yukihira Sonare no Matsu</i> [行平磯馴松] (<i>Yukihira and windswept pines along the seashore</i>)
1860c Hironobu diptych
[Ichikawa Ebizō V] as Tainohata Kanobei (田井畑此兵衛) and Nakayama Nanshi II (中山南枝) as the ghost of Matsukaze (松風亡霊) in the play Yukihira Sonare no Matsu [行平磯馴松] (Yukihira and windswept pines along the seashore)

Demon with umbrella and bell - 鬼神無横道
1860ca Kyōsai demon
Demon with umbrella and bell - 鬼神無横道

Osaka courtesans on parade
1860 Yoshiyuki courtesans trip
Osaka courtesans on parade

The Terrible Storm in Daimotsu Bay (<i>Daimotsu no ura nanpū no zu</i> - 大物浦難風之図)
1860 Yoshikazu - Taira ghost t
The Terrible Storm in Daimotsu Bay (Daimotsu no ura nanpū no zu - 大物浦難風之図)

'An Old Tale of Conflict in the East' (<i>Mukashi gatari Azuma no tatehiki</i> - 昔語東立引) - Nakamura Shikan IV [四代目中村芝翫] as Yottsuibishi Chōgorō (四ツイ菱長五郎) on the right, Bandō Hikosaburō V [五代目坂東彦三郎] as Kogashira Mekurajimanohiko (小頭めくら島ノ彦) in the center, Bandō Kamezō I as the <i>otokodate</i> Kanehara  and Ichikawa Ichizō III as Mitsuhiki Ichigorō (三ッ引市五郎) on the left - a <i>mitate</i>
1860 Yoshiiku firemen & sumo
'An Old Tale of Conflict in the East' (Mukashi gatari Azuma no tatehiki - 昔語東立引) - Nakamura Shikan IV [四代目中村芝翫] as Yottsuibishi Chōgorō (四ツイ菱長五郎) on the right, Bandō Hikosaburō V [五代目坂東彦三郎] as Kogashira Mekurajimanohiko (小頭めくら島ノ彦) in the center, Bandō Kamezō I as the otokodate Kanehara and Ichikawa Ichizō III as Mitsuhiki Ichigorō (三ッ引市五郎) on the left - a mitate

Kataoka Gadō II [片岡我童] as Fukumasuya Daisuke (福升屋大助)  and Nakamura Tamashichi I (Shikan's son) [芝翫倅中村玉七] as Akechi Tsuruwakamaru (明智鶴若丸) in the play <i>Keisei Ishikawa-zome</i> ('A courtesan and dyed Ishikawa colors')
1860 Sadayoshi man and boy
Kataoka Gadō II [片岡我童] as Fukumasuya Daisuke (福升屋大助) and Nakamura Tamashichi I (Shikan's son) [芝翫倅中村玉七] as Akechi Tsuruwakamaru (明智鶴若丸) in the play Keisei Ishikawa-zome ('A courtesan and dyed Ishikawa colors')

Onoe Baikō IV as Shichiura or Nanaura (?) Tayū (七浦太夫) above and an actor as Irie Chōbei (入江長兵衛) with a gun from the play <i>Yayoi-zakura Hisago no Makubari</i> (宿桜瓢蕈)
1860 Kunisada pistol
Onoe Baikō IV as Shichiura or Nanaura (?) Tayū (七浦太夫) above and an actor as Irie Chōbei (入江長兵衛) with a gun from the play Yayoi-zakura Hisago no Makubari (宿桜瓢蕈)

Sawamura Tanosuke III as Urazato (浦里) on the right and Nakamura Shikan IV as Tokijirō (時次郎) on the left in the play <i>Akegarasu yuki no uchizato</i> (其廓夢夜烏 - Tokojirō and Urazato dream of a light snow)
1860 Kunisada gofun fire
Sawamura Tanosuke III as Urazato (浦里) on the right and Nakamura Shikan IV as Tokijirō (時次郎) on the left in the play Akegarasu yuki no uchizato (其廓夢夜烏 - Tokojirō and Urazato dream of a light snow)

The Typhoon at Daimotsu Bay in Settsu Province in 1188 (<i>Bunji yonen Sesshū Daimotsu no ura nanpū no zu</i>- 文治四年摂州大物浦難風の図)
1860 Kunichika Taira triptych
The Typhoon at Daimotsu Bay in Settsu Province in 1188 (Bunji yonen Sesshū Daimotsu no ura nanpū no zu- 文治四年摂州大物浦難風の図)

Nakamura Tamashichi I [中村玉七] greeting the audience, with memorial portrait of Nakamura Utaemon IV [中村歌右衛門]
1860 Hirosada actors kyoka
Nakamura Tamashichi I [中村玉七] greeting the audience, with memorial portrait of Nakamura Utaemon IV [中村歌右衛門]

Ichikawa Yonezō IV (市川米蔵) as Ishii Genzō (石井源蔵) in <i>Katakiuchi ukiki no kameyama</i> ('Grief for a gentle flower and revenge at Kameyama')
1860 Enjaku yanezo iii
Ichikawa Yonezō IV (市川米蔵) as Ishii Genzō (石井源蔵) in Katakiuchi ukiki no kameyama ('Grief for a gentle flower and revenge at Kameyama')

<i>Kakemono</i> of a courtesan on parade
1860 ca Yoshitora kakemono
Kakemono of a courtesan on parade

A kabuki actor as Watōnai (和藤内)
1859c Hironobu onoe shogokyu
A kabuki actor as Watōnai (和藤内)

<i>Shini-e</i> of two actors, Ichikawa Hakuen IV and  Kawarazaki Gonjūrō I, grieving the loss of a Ichikawa Ebizō V
1859 Utagawa Altar.jpeg
Shini-e of two actors, Ichikawa Hakuen IV and Kawarazaki Gonjūrō I, grieving the loss of a Ichikawa Ebizō V

Ichimura Uzaemon XIII (left) as Tekomai Takekichi (手古舞竹吉) and Kawarasaki Gonjūrō I (right) as Tekomai Masukichi (手古舞升吉) from the play <i>Jitsugetsusei chūya no oriwake</i> (日月星昼夜織分 - <i>The Weaving Together of the Sun, Moon, and Stars at Day and at Night</i>)
1859 Kunisada gonjuro uzaemon
Ichimura Uzaemon XIII (left) as Tekomai Takekichi (手古舞竹吉) and Kawarasaki Gonjūrō I (right) as Tekomai Masukichi (手古舞升吉) from the play Jitsugetsusei chūya no oriwake (日月星昼夜織分 - The Weaving Together of the Sun, Moon, and Stars at Day and at Night)

Kataoka Nizaemon VIII as Izaemon (伊左衛門) at his December <i>kaomise</i> (顔見世) in 'A Parody of the Twelve Months' (<i>Mitate ju ni kagetsu nouchi</i> - 見立十二ヶ月ノ内) representing the 11th and 12th months
1859 Kunisada 12 months 26
Kataoka Nizaemon VIII as Izaemon (伊左衛門) at his December kaomise (顔見世) in 'A Parody of the Twelve Months' (Mitate ju ni kagetsu nouchi - 見立十二ヶ月ノ内) representing the 11th and 12th months

Bandō Hikosaburō V as Ushiwakamaru in 'A Parody of the Twelve Months' (<i>Mitate ju ni kagetsu nouchi</i> - 見立十二ヶ月ノ内): this represents the 10th and 11th months
1859 Kunisada 12 months 25
Bandō Hikosaburō V as Ushiwakamaru in 'A Parody of the Twelve Months' (Mitate ju ni kagetsu nouchi - 見立十二ヶ月ノ内): this represents the 10th and 11th months

Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as the Weaver Maiden Shokujo in July and the August moon viewing (七月織女 八月月見)  from 'A Parody of the Twelve Months' (<i>Mitate ju ni kagetsu nouchi</i> - 見立十二ヶ月ノ内) representing the 7th and 8th months
1859 Kunisada 12 months 24
Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as the Weaver Maiden Shokujo in July and the August moon viewing (七月織女 八月月見) from 'A Parody of the Twelve Months' (Mitate ju ni kagetsu nouchi - 見立十二ヶ月ノ内) representing the 7th and 8th months

Nakamura Fukusuke I representing the 3rd and 4th months of the year: "March, the Doll Festival, and April, a Bonito Seller (鰹売)" - A Parody of the Twelve Months (<i>Mitate ju ni kagetsu nouchi</i> 見立十二ヶ月ノ内)
1859 Kunisada 12 months 23
Nakamura Fukusuke I representing the 3rd and 4th months of the year: "March, the Doll Festival, and April, a Bonito Seller (鰹売)" - A Parody of the Twelve Months (Mitate ju ni kagetsu nouchi 見立十二ヶ月ノ内)

Nakamura Fukusuke I as Tadanobu, the fox representing the first two months of the year from the series 'A PARODY OF THE TWELVE MONTHS (MITATE JU NI KAGETSU NOUCHI' (見立十二ヶ月ノ内)
1859 Kunisada 12 months 22
Nakamura Fukusuke I as Tadanobu, the fox representing the first two months of the year from the series 'A PARODY OF THE TWELVE MONTHS (MITATE JU NI KAGETSU NOUCHI' (見立十二ヶ月ノ内)

Arashi Kichisaburō III (嵐吉三郎) as Asahina Tōbei (朝比奈藤兵衛) from the series <i>Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary</i> (Nanatsu iroha - 七ツいろは) - the syllable <i>te</i> (て)
1859 Kunikazu kichusaburo III
Arashi Kichisaburō III (嵐吉三郎) as Asahina Tōbei (朝比奈藤兵衛) from the series Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary (Nanatsu iroha - 七ツいろは) - the syllable te (て)

True View of Tateyama in Etchū (Etchū Tateyama shinkei - 越中立山真景) from the series <i>One Hundred Views of Famous Places in the Provinces</i> (<i>Shokoku meisho hyakkei</i> - 諸国名所百景)
1859 Hiroshige tateyama
True View of Tateyama in Etchū (Etchū Tateyama shinkei - 越中立山真景) from the series One Hundred Views of Famous Places in the Provinces (Shokoku meisho hyakkei - 諸国名所百景)

Oiran accompanied by her two kamuro
1859-62c Kunisada oiran w kamu
Oiran accompanied by her two kamuro

The Syllable Ma(ま)as in Masakado (まさかど): Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Takiyasha-hime (瀧夜叉姫) and Nakamura Fukusuke I (初代中村福助ヵ) as Ōtaku Tarō (大屋太郎) from the series <i>Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary</i> (<i>Seisho nanatsu iroha</i> - 清書七伊呂波) 
1858c Toyokuni Frog Actors
The Syllable Ma(ま)as in Masakado (まさかど): Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Takiyasha-hime (瀧夜叉姫) and Nakamura Fukusuke I (初代中村福助ヵ) as Ōtaku Tarō (大屋太郎) from the series Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary (Seisho nanatsu iroha - 清書七伊呂波) 

Ushiwakamaru being taught swordsmanship on Mt. Kurama (<i>Ushiwaka Kurama shugyō zu</i> - 牛若鞍馬修行図)
1858 Kuniyoshi Kurama.jpg
Ushiwakamaru being taught swordsmanship on Mt. Kurama (Ushiwaka Kurama shugyō zu - 牛若鞍馬修行図)

<i>The Sumō Bout at Akazawa Mountain</i> (<i>Akazawa ōzumō</i> - 赤澤山大相撲) with Kawazo Saburō Sukeyasu (河津三郎祐親) on the right and Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) on the left
1858 Kuniyoshi akazawayama
The Sumō Bout at Akazawa Mountain (Akazawa ōzumō - 赤澤山大相撲) with Kawazo Saburō Sukeyasu (河津三郎祐親) on the right and Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) on the left

<i>Harimaze</i>: Kunisada of the Rustic Genji with a princess on top; Kuniyoshi of a man carrying the Buddha across a river in the lower left; Hiroshige of an old woman serving tea in the lower right
1858 Kunisada Kuniyoshi Hirosh
Harimaze: Kunisada of the Rustic Genji with a princess on top; Kuniyoshi of a man carrying the Buddha across a river in the lower left; Hiroshige of an old woman serving tea in the lower right

Komachi Washing (<i>Arai Komachi</i> - あらゐ小町): Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as the geisha Oshun (芸者おしゆん) from the series <i>Matches for the Seven Komachi Plays</i> (<i>Mitate Nana Komachi no uchi</i> - 見立七小町ノ内)
1858 Kunisada iwai kumesaburo
Komachi Washing (Arai Komachi - あらゐ小町): Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as the geisha Oshun (芸者おしゆん) from the series Matches for the Seven Komachi Plays (Mitate Nana Komachi no uchi - 見立七小町ノ内)

Chapter 4 - from the series <i>Lingering Sentiments of a Late Collection of Genji</i> (<i>Genji goshū yojō</i> - 源氏後集余情): -  <i>Suetsumuhana</i> (The Safflower - 末摘花) - left panel of a diptych
1858 Kunisada female genji2
Chapter 4 - from the series Lingering Sentiments of a Late Collection of Genji (Genji goshū yojō - 源氏後集余情): - Suetsumuhana (The Safflower - 末摘花) - left panel of a diptych

A diptych from the series <i>Lingering Sentiments of a Late Collection of Genji</i> (<i>Genji goshū yojō</i> - 源氏後集余情): the two women represent Chapter 17, <i>E-awase</i> (The Picture Contest - 絵合)
1858 Kunisada female genji
A diptych from the series Lingering Sentiments of a Late Collection of Genji (Genji goshū yojō - 源氏後集余情): the two women represent Chapter 17, E-awase (The Picture Contest - 絵合)

Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as  Kurotegumi no Sukeroku (黒手組ノ助六) - left panel of a diptych
1858 Kunisada actor
Ichikawa Kodanji IV (市川小団次) as Kurotegumi no Sukeroku (黒手組ノ助六) - left panel of a diptych

Silk-goods Lane, Ōdenma-chō (<i>Ōdenma-chō gofukudana</i> - 大伝馬町ごふく店) from the series <i>One Hundred Famous Views of Edo</i> (<i>Meisho Edo hyakkei</i> - 名所江戸百景)
1858 Hiroshige odemma st
Silk-goods Lane, Ōdenma-chō (Ōdenma-chō gofukudana - 大伝馬町ごふく店) from the series One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei - 名所江戸百景)

The Seacoast at Kubota in Awa Province (<i>Bōshū Kubota no kaigan</i> - 房洲保田ノ海岸) from the series <i>Thirty-six Views of Mount Fuji</i> (<i>Fuji sanjūrokkei</i> - 富士三十六景)
1858 Hiroshige Awa
The Seacoast at Kubota in Awa Province (Bōshū Kubota no kaigan - 房洲保田ノ海岸) from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fuji sanjūrokkei - 富士三十六景)

The Syllable Ta た: Chiba Saburohei Mitsutada 千場三郎兵衛光忠 from the series <i>Mirror of the True Loyalty of Each of the Faithful Retainers</i> (<i>Seichū gishin meimei kagami</i> - 誠忠義臣名々鏡)
1857c Kuniyoshi ta
The Syllable Ta た: Chiba Saburohei Mitsutada 千場三郎兵衛光忠 from the series Mirror of the True Loyalty of Each of the Faithful Retainers (Seichū gishin meimei kagami - 誠忠義臣名々鏡)

The Syllable Ma ま: Hayano Wasuke Tsunenari 早野和助常成, from the series <i>Mirror of the True Loyalty of Each of the Faithful Retainers</i> (<i>Seichū gishin meimei kagami</i> - 誠忠義臣名々鏡)
1857c Kuniyoshi ma
The Syllable Ma ま: Hayano Wasuke Tsunenari 早野和助常成, from the series Mirror of the True Loyalty of Each of the Faithful Retainers (Seichū gishin meimei kagami - 誠忠義臣名々鏡)

At the Battle of Takadachi in Ōshū Province in 1187, a White Dragon Ascends to Heaven from the Koromo River (<i>Bunji sannen Ōshū Takadachi kassen Koromogawa yori hakuryū ten e noboru</i>
 - 文治三年奥州高館合戦自衣川白竜昇天)
1857 Yoshitsuya Triptych Drago
At the Battle of Takadachi in Ōshū Province in 1187, a White Dragon Ascends to Heaven from the Koromo River (Bunji sannen Ōshū Takadachi kassen Koromogawa yori hakuryū ten e noboru - 文治三年奥州高館合戦自衣川白竜昇天)

The last stand of the Kusunoki at Shijō-nawate - 楠家勇士四条縄手にて討死
1857 Kuniyoshi Kusunoki 2
The last stand of the Kusunoki at Shijō-nawate - 楠家勇士四条縄手にて討死

The last stand of the Kusunoki at Shijō-nawate - 楠家勇士四条縄手にて討死
1857 Kuniyoshi Kusunoki
The last stand of the Kusunoki at Shijō-nawate - 楠家勇士四条縄手にて討死

Ichimura Uzaemon XIII as Onzōshi Ushiwaka (御曹子牛若) fighting with Nakamura Fukusuke I as Musashibō Benkei ( 武蔵坊弁慶) on Gojō Bridge [五条橋]
1857 Kunisada Shijo Bridge
Ichimura Uzaemon XIII as Onzōshi Ushiwaka (御曹子牛若) fighting with Nakamura Fukusuke I as Musashibō Benkei ( 武蔵坊弁慶) on Gojō Bridge [五条橋]

Nakamura Fukusuke I 中村福助 as both a boatman (<i>sendō</i> - 船頭) and a processional standard-bearer (<i>gyōretsu yakko</i> - 行れつ奴), a series related to <i>Meiga zukushi no uchi Shosagoto</i> (名画尽の内 所作事 - 'Dances based on famous paintings')
1857 Kunisada nakamura fukusuk
Nakamura Fukusuke I 中村福助 as both a boatman (sendō - 船頭) and a processional standard-bearer (gyōretsu yakko - 行れつ奴), a series related to Meiga zukushi no uchi Shosagoto (名画尽の内 所作事 - 'Dances based on famous paintings')

An actor in the role of Inuzaka Keno (犬坂毛乃)
1857 kunisada Keno
An actor in the role of Inuzaka Keno (犬坂毛乃)

'Bamboo River' (<i>Takegawa</i> - 竹川), #44 (四十四) from the series <i>Lady Murasaki's Genji Cards</i> (<i>Murasaki Shikibu Genji karuta</i> - 紫式部げんじかるた)
1857 Kunisada II takegawa
'Bamboo River' (Takegawa - 竹川), #44 (四十四) from the series Lady Murasaki's Genji Cards (Murasaki Shikibu Genji karuta - 紫式部げんじかるた)

Chapter 24 (廿四), Kochō - 胡蝶 ('Butterflies') from the series <i>Lady Murasaki's Genji Cards</i> (<i>Murasaki Shikibu Genji karuta</i> - 紫式部げんじかるた)
1857 Kunisada II minori
Chapter 24 (廿四), Kochō - 胡蝶 ('Butterflies') from the series Lady Murasaki's Genji Cards (Murasaki Shikibu Genji karuta - 紫式部げんじかるた)

Nihonbashi Bridge and Edobashi Bridge (<i>Nihonbashi Edobashi</i> - 日本橋江戸ばし) from the series <i>One Hundred Famous Views of Edo</i> (<i>Meisho Edo hyakkei</i> - 名所江戸百景)
1857 Hiroshige nihon bashi
Nihonbashi Bridge and Edobashi Bridge (Nihonbashi Edobashi - 日本橋江戸ばし) from the series One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei - 名所江戸百景)

Nakamura Fukusuke I as Sukeroku (助六) and Agemaki (揚巻)
1857-58 Toyokuni III Sukeroku
Nakamura Fukusuke I as Sukeroku (助六) and Agemaki (揚巻)

Ichikawa Ichizō III as Tenjiku Tokubei (天竺徳兵衛) from the series <i>Matches for Thirty-six Selected Poems</i> (<i>Mitate sanjūrokkusen</i> - 見立三十六句撰) - image in the upper left is by Miyagi Gengyo
1856c Kunisada tenkasa
Ichikawa Ichizō III as Tenjiku Tokubei (天竺徳兵衛) from the series Matches for Thirty-six Selected Poems (Mitate sanjūrokkusen - 見立三十六句撰) - image in the upper left is by Miyagi Gengyo

Zhang Shun, the White Streak in the Waves (Rōrihakuchō Chōshun - 浪裡白跳張順) from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1856 Yoshiharu tanenaga
Zhang Shun, the White Streak in the Waves (Rōrihakuchō Chōshun - 浪裡白跳張順) from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Yan Qing the Graceful (Rōshi Ensei - 浪子燕青) from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1856 Yoshiharu suikoden
Yan Qing the Graceful (Rōshi Ensei - 浪子燕青) from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Shi Jin, the Nine Dragons (Kyūmonryū Shishin - 九紋龍支) struggling with the robber Chōkanko Chintatsu from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1856 Yoshiharu shi jin
Shi Jin, the Nine Dragons (Kyūmonryū Shishin - 九紋龍支) struggling with the robber Chōkanko Chintatsu from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Lu Zhishen, the tattooed priest (Kaoshō Rochishin - 花和尚魯智深) from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1856 Yoshiharu big snake
Lu Zhishen, the tattooed priest (Kaoshō Rochishin - 花和尚魯智深) from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

The Syllable Ri for the Carp Scroll (<i>Rigyo no ichijiku</i>): Onoe Kikugorō III as Kinugawa Yoemon (きぬ川与右衛門) from the series <i>Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary</i> (<i>Seisho nanatsu iroha</i> - 清書七以呂波)
1856 Toyokuni III Scaling Gian
The Syllable Ri for the Carp Scroll (Rigyo no ichijiku): Onoe Kikugorō III as Kinugawa Yoemon (きぬ川与右衛門) from the series Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary (Seisho nanatsu iroha - 清書七以呂波)

Memorial portrait (<i>shini-e</i>) of Bandō Shūka I (坂東 しうか) with a Buddhist invocation - possibly by Toyokuni III
1856 Kuniyoshi school
Memorial portrait (shini-e) of Bandō Shūka I (坂東 しうか) with a Buddhist invocation - possibly by Toyokuni III

The Upstairs Parlor of a Brothel (<i>Nikai zashiki no zu</i> - 二かい座敷の図) from the series <i>Modern Select Dolls</i> (<i>Tōsei mitate ningyō no uchi</i> - 當盛見立人形之内)
1856 Kuniyoshi diptych
The Upstairs Parlor of a Brothel (Nikai zashiki no zu - 二かい座敷の図) from the series Modern Select Dolls (Tōsei mitate ningyō no uchi - 當盛見立人形之内)

The Syllable Wi (ゐ) for Revenge of the Cripple (<i>Izari no adauchi</i> - ゐさりの仇うち): Iwai Kumesaburō III as Hatsuhana and Nakamura Fukusuke I as Katsugorō from the series <i>Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary</i> (<i>Seisho nanatsu iroha</i> - 清書七伊呂波)
1856 Kunisada wi
The Syllable Wi (ゐ) for Revenge of the Cripple (Izari no adauchi - ゐさりの仇うち): Iwai Kumesaburō III as Hatsuhana and Nakamura Fukusuke I as Katsugorō from the series Seven Calligraphic Models for Each Character in the Kana Syllabary (Seisho nanatsu iroha - 清書七伊呂波)

Central panel of a triptych of the Naritasan Festival (<i>Naritasan kaichō sankei gunshū no zu</i> - 成田山開帳参詣群集図) with Ichikawa Kodanji IV, Onoe Kikugorō IV and Bandō Takesaburō II
1856 Kunisada naritasan fest
Central panel of a triptych of the Naritasan Festival (Naritasan kaichō sankei gunshū no zu - 成田山開帳参詣群集図) with Ichikawa Kodanji IV, Onoe Kikugorō IV and Bandō Takesaburō II

The Syllable Mi(み)for Sunset Glow on the Water Seller from the Eight Views (<i>Mizu-uri no sekishō</i> - みづうりの夕照  -  <i>hakkei no uchi</i> - 八景のうち)  
1856 kunisada mizu-uri.jpg
The Syllable Mi(み)for Sunset Glow on the Water Seller from the Eight Views (Mizu-uri no sekishō - みづうりの夕照 - hakkei no uchi - 八景のうち)  

Fuwa Bansaku (不破伴作): Wakan Hyaku Monogatari (和漢百物語) from the series <i>100 Ghost Stories From China and Japan</i>
1856-57 Yoshitoshi funa bansak
Fuwa Bansaku (不破伴作): Wakan Hyaku Monogatari (和漢百物語) from the series 100 Ghost Stories From China and Japan

2 panel illustration of a horrific storm and flood that hit Edo  - from the <i>Ansei fūbunshū</i> (安政風聞集: 'Collection about Things Heard  Regarding the Storm during the Ansei period')
1855c Kuniyoshi tsunami
2 panel illustration of a horrific storm and flood that hit Edo - from the Ansei fūbunshū (安政風聞集: 'Collection about Things Heard Regarding the Storm during the Ansei period')

Watanabe no Tsuna (渡邉綱) battles the demon Ibaraki at Modori Bridge from the series <i>A Mirror of Warriors from our Country</i> (<i>Honchō musha kagami</i> - 本朝武者鏡)
1855 Kuniyoshi Roshomon demon
Watanabe no Tsuna (渡邉綱) battles the demon Ibaraki at Modori Bridge from the series A Mirror of Warriors from our Country (Honchō musha kagami - 本朝武者鏡)

Genji chapter 21, The Maiden (<i>Otome</i> - 乙女): The nine-tailed fox woman (<i>Kayō-fujin</i> [花陽夫人]) terrorizing Prince Hanzoku (班足) and his servant from the series <i>Japanese and Chinese Parallels to Genji</i> (<i>Wakan nazorae Genji</i> - 和漢准源氏)
1855 Kuniyoshi genji prince ha
Genji chapter 21, The Maiden (Otome - 乙女): The nine-tailed fox woman (Kayō-fujin [花陽夫人]) terrorizing Prince Hanzoku (班足) and his servant from the series Japanese and Chinese Parallels to Genji (Wakan nazorae Genji - 和漢准源氏)

Taira no Koremochi (余吾将軍平維茂), aka Taira Koreshige, battles the female demon Kijo from the series <i>A Mirror of Warriors from our Country</i> (Honchō musha kagami - 本朝武者鏡)
1855 Kuniyoshi demon woman
Taira no Koremochi (余吾将軍平維茂), aka Taira Koreshige, battles the female demon Kijo from the series A Mirror of Warriors from our Country (Honchō musha kagami - 本朝武者鏡)

Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as Karigane Bunshichi (雁金文七) holding a fan - right-hand panel of a pentaptych
1855 Kunisada pentaptych 2
Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as Karigane Bunshichi (雁金文七) holding a fan - right-hand panel of a pentaptych

Bandō Takesaburō I [坂東竹三郎] as Gokuin Sen'emon (極印千右衞門) holding a <i>mushikago</i> or insect cage
1855 Kunisada pentaptych 1
Bandō Takesaburō I [坂東竹三郎] as Gokuin Sen'emon (極印千右衞門) holding a mushikago or insect cage

Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Konoshitagawa Kōsuke (木下川幸助) on the left - to the right of him by the tail of the fish is Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as Hanyuya Sukeshirō (羽生村助四郎) - standing on the shore is the painter Ukiyo Matabei (浮世絵鏡) played by an unidentified actor, possibly Bandō Takesaburō I from the series <i>Ukiyo hakkei no uchi</i> ('Eight Views of the Floating World' - 浮世八景ノ内)
1855 Kunisada kinegawa
Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Konoshitagawa Kōsuke (木下川幸助) on the left - to the right of him by the tail of the fish is Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as Hanyuya Sukeshirō (羽生村助四郎) - standing on the shore is the painter Ukiyo Matabei (浮世絵鏡) played by an unidentified actor, possibly Bandō Takesaburō I from the series Ukiyo hakkei no uchi ('Eight Views of the Floating World' - 浮世八景ノ内)

Chapter 31 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 66
Chapter 31 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 28 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見) - right-hand panel of a pair
1855 Kunisada kagami 60
Chapter 28 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見) - right-hand panel of a pair

Chapter 26 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 56
Chapter 26 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 23 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 50
Chapter 23 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 19 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 41
Chapter 19 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 13 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 29
Chapter 13 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 12 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 27
Chapter 12 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Two <i>ehon</i> covers [<i>e-byoshi</i> - 絵表紙] from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 23-24
Two ehon covers [e-byoshi - 絵表紙] from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)

Chapter 5 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 13
Chapter 5 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Chapter 4 (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 11
Chapter 4 (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Book (<i>ehon</i>) cover from the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)
1855 Kunisada kagami 07
Book (ehon) cover from the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages - 北雪美談時代加々見)

Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Aburaya Okon (油屋おこん) in the play<i>Ise Ondo Koi no Netaba</i> [伊勢音頭恋寝刃]
1855 Kunisada iwai kumesaburo
Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Aburaya Okon (油屋おこん) in the playIse Ondo Koi no Netaba [伊勢音頭恋寝刃]

Ichikawa Kodanji IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - the right-hand panel of a triptych
1855 Kunisada danshichi fish
Ichikawa Kodanji IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - the right-hand panel of a triptych

Shōno (庄野): The Kumano Shrine and the Shiratori Grave Mound (Kumano no yashiro - 熊野ノ社, Shiratori-zuka - 白鳥塚); Women Travellers (<i>Onna tabibito</i>), from the series <i>The Fifty-three Stations</i> [<i>of the Tōkaidō Road</i>] <i>by Two Brushes</i> (<i>Sōhitsu gojūsan tsugi</i> - 双筆五十三次)
1855 Hiroshige shono
Shōno (庄野): The Kumano Shrine and the Shiratori Grave Mound (Kumano no yashiro - 熊野ノ社, Shiratori-zuka - 白鳥塚); Women Travellers (Onna tabibito), from the series The Fifty-three Stations [of the Tōkaidō Road] by Two Brushes (Sōhitsu gojūsan tsugi - 双筆五十三次)

<i>Genji</i> Chapter 15: 'Wasteland' (<i>Yomogyū</i> - 蓬生) from the series <i>Japanese and Chinese Comparisons for the Chapters of Genji</i> (<i>Wakan nazorae Genji</i> - 和漢准源氏)
1855-56 Kuniyoshi Genji Momota
Genji Chapter 15: 'Wasteland' (Yomogyū - 蓬生) from the series Japanese and Chinese Comparisons for the Chapters of Genji (Wakan nazorae Genji - 和漢准源氏)

<i>Kanadehon Chūshingura</i>, Act 5 ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 假名手本忠臣藏 - 五段目) - meeting on the Yamazaki road
1854 Utagawa Kuniyoshi Kanadeh
Kanadehon Chūshingura, Act 5 ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 假名手本忠臣藏 - 五段目) - meeting on the Yamazaki road

A <i>kabuki</i> actor as the <i>wakatō</i> Hachiemon (わかと八右衛門) in the play <i>Godairiki Koi no Fūjime</i> [五大力恋緘]
1854 Toyokuni Hachiemon
A kabuki actor as the wakatō Hachiemon (わかと八右衛門) in the play Godairiki Koi no Fūjime [五大力恋緘]

Monkey (Saru - 申): The Nobleman's Son Ushiwakamaru (<i>Onzōshi Ushiwakamaru</i>) from the series <i>Japanese Heroes for the Twelve Signs</i> (<i>Eiyū Yamato jūnishi</i> - 英雄大倭十二支)
1854 Kuniyoshi monkey
Monkey (Saru - 申): The Nobleman's Son Ushiwakamaru (Onzōshi Ushiwakamaru) from the series Japanese Heroes for the Twelve Signs (Eiyū Yamato jūnishi - 英雄大倭十二支)

U (Hare - 卯): Shinozuka Iga no Kami (篠塚伊賀守) from the series <i>Eiyu Yamato junishi</i>  (<i>Japanese Heroes for the Twelve Signs</i> - 英雄大倭十二支)
1854 Kuniyoshi hare
U (Hare - 卯): Shinozuka Iga no Kami (篠塚伊賀守) from the series Eiyu Yamato junishi (Japanese Heroes for the Twelve Signs - 英雄大倭十二支)

Female admirers weeping before a large memorial portrait or <i>shini-e</i> (死絵) of the Ichikawa Danjūrō VIII
1854 Kuniyoshi danjuro VIII
Female admirers weeping before a large memorial portrait or shini-e (死絵) of the Ichikawa Danjūrō VIII

<i>Kanadehon Chūshingura</i>, Act 5 ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵 - 五段目) - meeting on the Yamazaki Road
1854 Kuniyoshi chushingura act
Kanadehon Chūshingura, Act 5 ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵 - 五段目) - meeting on the Yamazaki Road

Shōki astride a lion
1854 Kunisada shoki lion
Shōki astride a lion

Nakamura Tsuruzō I [中村鶴蔵] as Sagisaka Bannai (鷺坂伴内) harassing the <i>koshimoto</i> Okaru (こし元おかる) performed by Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] from the play <i>"Kanadehon Chūshingura"</i> ['Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵] - possible center panel of a triptych
1854 Kunisada chushingura
Nakamura Tsuruzō I [中村鶴蔵] as Sagisaka Bannai (鷺坂伴内) harassing the koshimoto Okaru (こし元おかる) performed by Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] from the play "Kanadehon Chūshingura" ['Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵] - possible center panel of a triptych

Music (<i>raku</i> - 楽) from the series <i>Joy and Anger, Love and Pleasure</i> (<i>Kido airaku no uchi</i> - 喜怒愛楽之内) - a Rustic Genji theme
1854 Kunisada album trip 13
Music (raku - 楽) from the series Joy and Anger, Love and Pleasure (Kido airaku no uchi - 喜怒愛楽之内) - a Rustic Genji theme

Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Hisakata-hime (久方姫), Arashi Kichisaburō III (嵐吉三郎) as Kimura Tatewaki (木村帯刀) on the right; Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Sangoku no Tayū (三国太夫) in the center; Nakamura Nakasuke II  (中村仲助) as Kongōtarō (金剛太郎), Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as the woman pilgrim Akitsuki (女六部秋月) on the left  
1853c Kunisada Q130.jpg
Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as Hisakata-hime (久方姫), Arashi Kichisaburō III (嵐吉三郎) as Kimura Tatewaki (木村帯刀) on the right; Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Sangoku no Tayū (三国太夫) in the center; Nakamura Nakasuke II (中村仲助) as Kongōtarō (金剛太郎), Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as the woman pilgrim Akitsuki (女六部秋月) on the left  

Triptych of the Great Summer Fireworks at Ryōgoku Bridge (<i>Ryōgoku nōryō ōhanabi</i>: 両国納涼大花火)
1853c Hiroshige fireworks
Triptych of the Great Summer Fireworks at Ryōgoku Bridge (Ryōgoku nōryō ōhanabi: 両国納涼大花火)

Mimasu Daigorō IV [三枡大五郎] is in the role of Yurugi Saemon [由留木左衛門] in the play <i>Keisei Somewaka Tazuna</i> [けいせい染分総] - left panel of a triptych
1853c Hirosada Mimasu
Mimasu Daigorō IV [三枡大五郎] is in the role of Yurugi Saemon [由留木左衛門] in the play Keisei Somewaka Tazuna [けいせい染分総] - left panel of a triptych

Yorimitsu tries to capture Hakamadare by destroying his magic (<i>Kijutsu o yabutte Yorimitsu Hakamadare o karamen to su</i> - 破奇術頼光袴垂為搦)
1853 Yoshitsuya serpent
Yorimitsu tries to capture Hakamadare by destroying his magic (Kijutsu o yabutte Yorimitsu Hakamadare o karamen to su - 破奇術頼光袴垂為搦)

Zhang Heng, the boatman, (Senkaji Chōō - 船火児張横) from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1853 Yoshiharu nue monster
Zhang Heng, the boatman, (Senkaji Chōō - 船火児張横) from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Ichikawa Danjūrō VIII as Itō Sōta (伊東壮太) - this is the right-hand panel of a triptych - from the play <i>Hanano Saga Nekomata Hanashi</i> [花野嵯峨猫魔縞]
1853 Toyokuni III Ichikawa Dan
Ichikawa Danjūrō VIII as Itō Sōta (伊東壮太) - this is the right-hand panel of a triptych - from the play Hanano Saga Nekomata Hanashi [花野嵯峨猫魔縞]

Yabuhara (薮原): #36, Sue Harukata (陶晴賢) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1853 Kuniyoshi yabuhara
Yabuhara (薮原): #36, Sue Harukata (陶晴賢) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Midono (三戸野): Midono Kotarō (美止野小太郎) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1853 Kuniyoshi mitono
Midono (三戸野): Midono Kotarō (美止野小太郎) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Ichikawa Kodanji IV (市川.小団次) as Iwata Matabei in the <i>Miraculous Paintings by Ukiyo Matabei</i> (<i>Ukiyo Matabei meiga kitoku</i> - 浮世又平名画奇特)
1853 Kuniyoshi matabei 2
Ichikawa Kodanji IV (市川.小団次) as Iwata Matabei in the Miraculous Paintings by Ukiyo Matabei (Ukiyo Matabei meiga kitoku - 浮世又平名画奇特)

Ichikawa Kodanji IV (市川.小団次) as Iwata Matabei in the <i>Miraculous Paintings by Ukiyo Matabei</i> (<i>Ukiyo Matabei meiga kitoku</i> - 浮世又平名画奇特)
1853 Kuniyoshi Matabei
Ichikawa Kodanji IV (市川.小団次) as Iwata Matabei in the Miraculous Paintings by Ukiyo Matabei (Ukiyo Matabei meiga kitoku - 浮世又平名画奇特)

An actor, Ichikawa Ichizō III?, in the role of Nagoya Sanzaburō (名古屋山三郎) in key block or <i>tameshizuri-e</i> for the play <i>Keisei Toyama Zakura</i> (京成 富山 桜)
1853 Kunisada nagoya sanzaburo
An actor, Ichikawa Ichizō III?, in the role of Nagoya Sanzaburō (名古屋山三郎) in key block or tameshizuri-e for the play Keisei Toyama Zakura (京成 富山 桜)

Falcon on Pine at Sunrise (松に鷹日の出)
1853 Hiroshige falcon
Falcon on Pine at Sunrise (松に鷹日の出)

Triptych of kabuki actors on a pleasure outing sailing by a group of performing swimmers who are themselves kabuki actors
1852c Kunisada swimmers
Triptych of kabuki actors on a pleasure outing sailing by a group of performing swimmers who are themselves kabuki actors

Sawamura Chōjūrō V (五代目沢村長十郎) as Tsubone Iwafuji (局岩藤) from the play <i>Sumidagawa Tsui no Kaga-mon</i> (隅田川対高賀紋)
1852c Kunisada Night Scene
Sawamura Chōjūrō V (五代目沢村長十郎) as Tsubone Iwafuji (局岩藤) from the play Sumidagawa Tsui no Kaga-mon (隅田川対高賀紋)

[Sawamura Chōjūrō V - 沢村長十郎 as] Suzuki Mondo (鈴木主水) and his daughter Otoku  - center panel of a triptych
1852c Kunisada father son
[Sawamura Chōjūrō V - 沢村長十郎 as] Suzuki Mondo (鈴木主水) and his daughter Otoku - center panel of a triptych

Shi Jin, the Nine Dragons (Kyūmonryū Shishin - 九紋龍支) struggling with the robber Chōkanko Chintatsu from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1852 Yoshikiyo tattoo
Shi Jin, the Nine Dragons (Kyūmonryū Shishin - 九紋龍支) struggling with the robber Chōkanko Chintatsu from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Memorial portrait of Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) generally attributed to Kuniyoshi
1852 unknown Nakamura Utaemon
Memorial portrait of Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) generally attributed to Kuniyoshi

<i>Clearing Weather at Horikawa</i> (<i>Horikawa seiran</i> - 堀川晴嵐): Eda Genzō (江田源蔵) from the series <i>Eight Views of Military Brilliance</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1852 Kuniyoshi Yeda Genzo
Clearing Weather at Horikawa (Horikawa seiran - 堀川晴嵐): Eda Genzō (江田源蔵) from the series Eight Views of Military Brilliance (Yōbu hakkei - 燿武八景)

No. 25 Yawata (八幡):Ōmi Kotōda (近江小藤太) and Yawata Saburō (八幡三郎) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi yawata
No. 25 Yawata (八幡):Ōmi Kotōda (近江小藤太) and Yawata Saburō (八幡三郎) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Matsuida (松井田): Yamauba (山姥) and Matsui Tamijirō (松井民次郎) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi yama-uba
Matsuida (松井田): Yamauba (山姥) and Matsui Tamijirō (松井民次郎) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

No. 24 Shionada (塩名田): Torii Matasuke (鳥井又助), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi torii matasuke
No. 24 Shionada (塩名田): Torii Matasuke (鳥井又助), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Twilight Snow at Ishiyama (<i>Ishiyama bosetsu</i> - 石山暮雪): Suzuki Shigeyuki (鈴木重幸) from the series <i>Eight Views of Military Brilliance</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1852 Kuniyoshi suzuki
Twilight Snow at Ishiyama (Ishiyama bosetsu - 石山暮雪): Suzuki Shigeyuki (鈴木重幸) from the series Eight Views of Military Brilliance (Yōbu hakkei - 燿武八景)

Bandō Shūka I as the courtesan Shiraito (白糸) of the Hashimotoya (橋本屋) - this is the left-hand panel of a diptych
1852 Kuniyoshi Shiraito
Bandō Shūka I as the courtesan Shiraito (白糸) of the Hashimotoya (橋本屋) - this is the left-hand panel of a diptych

Ichimura Uzaemon XIII as the wrestler Chōkichi (はなれ駒長吉) and Nakamura Utaemon IV on the right as  Chōgorō (ぬれ髪長五郎) from the play <i>Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters</i> (<i>Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki</i> - 双蝶仝曲輪日記)
1852 Kuniyoshi rikan danjuro
Ichimura Uzaemon XIII as the wrestler Chōkichi (はなれ駒長吉) and Nakamura Utaemon IV on the right as Chōgorō (ぬれ髪長五郎) from the play Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters (Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki - 双蝶仝曲輪日記)

<i>Night Rain at Narumi</i> (<i>Narumi yau</i> - 鳴海夜雨): Inagawa Yoshioto (稲川良音) from the series <i>Eight Views of Military Brilliance</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景) 
1852 Kuniyoshi rain
Night Rain at Narumi (Narumi yau - 鳴海夜雨): Inagawa Yoshioto (稲川良音) from the series Eight Views of Military Brilliance (Yōbu hakkei - 燿武八景) 

No. 22 Odai (小田井): Teranishi Kanshin (寺西閑心) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi odai skeletons
No. 22 Odai (小田井): Teranishi Kanshin (寺西閑心) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

No. 1 Nihonbashi (日本橋): Ashikaga Yorikane (足利頼兼), Narukami Katsunosuke (鳴神勝之助), and Ukiyo Tohei (浮世渡平), from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi nihonbashi
No. 1 Nihonbashi (日本橋): Ashikaga Yorikane (足利頼兼), Narukami Katsunosuke (鳴神勝之助), and Ukiyo Tohei (浮世渡平), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Akushichibyōe Kagekiyo (悪七兵衛景清) - Evening Bell at Tōdai-ji (<i>Tōdai-ji banshō</i> - 東大寺晩鐘)  from the series <i>Eight Views of Military Brilliance</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1852 Kuniyoshi naginata
Akushichibyōe Kagekiyo (悪七兵衛景清) - Evening Bell at Tōdai-ji (Tōdai-ji banshō - 東大寺晩鐘) from the series Eight Views of Military Brilliance (Yōbu hakkei - 燿武八景)

Matsuida (松井田): Yamauba (山姥) and Matsui Tamijirō (松井民次郎) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi minjiro
Matsuida (松井田): Yamauba (山姥) and Matsui Tamijirō (松井民次郎) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Karuizawa (輕井澤): Kamata Matahachi (鎌田又八) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> 
(<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi matahachi
Karuizawa (輕井澤): Kamata Matahachi (鎌田又八) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

No. 10 Fukaya (深谷): Yuriwaka Daijin (百合若大臣), from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内) 
1852 Kuniyoshi kisokaido 10
No. 10 Fukaya (深谷): Yuriwaka Daijin (百合若大臣), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内) 

No. 9 Kumagaya (熊谷): Kojirō Naoie (小次郎直家) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō</i> (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi kisokaido 9
No. 9 Kumagaya (熊谷): Kojirō Naoie (小次郎直家) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Ichikawa Danjūrō VII as the pirate Kezori Kuemon from the series <i>Modern Style Set of the Provinces in Edo Brocade</i> (<i>Kōto nishiki imayō kuni zukushi</i> - 江都錦今様国盡) - Bungo (豊後) and Hizen province (肥前)
1852 Kuniyoshi kezuri
Ichikawa Danjūrō VII as the pirate Kezori Kuemon from the series Modern Style Set of the Provinces in Edo Brocade (Kōto nishiki imayō kuni zukushi - 江都錦今様国盡) - Bungo (豊後) and Hizen province (肥前)

Itabashi (板橋): Inuzuka Shino (犬塚信乃) with Hikiroku (蟇六), Samojirō (左母二郎), and Dotarō (土太郎), from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi itabashi
Itabashi (板橋): Inuzuka Shino (犬塚信乃) with Hikiroku (蟇六), Samojirō (左母二郎), and Dotarō (土太郎), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

No. 3 (三) Warabi (蕨)i: Inuyama Dōsetsu (犬山道節) from the series<i> Sixty-nine Stations of the Kisokaidō</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi Inuyama
No. 3 (三) Warabi (蕨)i: Inuyama Dōsetsu (犬山道節) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Ōkute (大久手): The Old Woman of the Lone House (<i>Hitotsuya rōba</i> - 一ツ家老婆), from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi hag on adachi
Ōkute (大久手): The Old Woman of the Lone House (Hitotsuya rōba - 一ツ家老婆), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Bandō Shūka I as Danshichi’s wife Okaji (団七おかぢ) on the left and Seki Sanjurō III as the wife of Giheiji (義平次ばゞア) of Mikawa-cho in the play <i>Shinzō tsurifune kidan</i> [新造艣奇談?]
1852 Kuniyoshi hag
Bandō Shūka I as Danshichi’s wife Okaji (団七おかぢ) on the left and Seki Sanjurō III as the wife of Giheiji (義平次ばゞア) of Mikawa-cho in the play Shinzō tsurifune kidan [新造艣奇談?]

Shimosuwa (下諏訪): Yaegaki-hime (八重垣姫) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road </i>(<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi ghost foxes
Shimosuwa (下諏訪): Yaegaki-hime (八重垣姫) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Fujiwara no Masakiyo (藤原正清) watches descending geese at Hokkyō (<i>Hokkyō rakugan</i> - 北京落雁) from the series <i>Military Brilliance for the Eight Views</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1852 Kuniyoshi geese
Fujiwara no Masakiyo (藤原正清) watches descending geese at Hokkyō (Hokkyō rakugan - 北京落雁) from the series Military Brilliance for the Eight Views (Yōbu hakkei - 燿武八景)

[Nakamura Shikan IV] as Kagekiyo (景清) below  and Okawa Tomoemon (大川友右工門) above from the series <i>Modern Style Set of the Provinces in Edo Brocade</i>  (<i>Kōto nishiki imayō kuni zukushi</i> - 江都錦今様国盡) - 
Higo province (肥後) and Hyūga province (日向)
1852 Kuniyoshi fudo
[Nakamura Shikan IV] as Kagekiyo (景清) below and Okawa Tomoemon (大川友右工門) above from the series Modern Style Set of the Provinces in Edo Brocade (Kōto nishiki imayō kuni zukushi - 江都錦今様国盡) - Higo province (肥後) and Hyūga province (日向)

No. 4 (四) Urawa (浦和):The fishmonger Danshichi (魚屋團七) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi Danshichi Kisok
No. 4 (四) Urawa (浦和):The fishmonger Danshichi (魚屋團七) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

No. 27 Ashida (芦田): Araimaru (あらい丸) and Nyogetsuni (女月尼), from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852 Kuniyoshi ashida
No. 27 Ashida (芦田): Araimaru (あらい丸) and Nyogetsuni (女月尼), from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

Ichikawa Danjūrō VIII [市川団十郎] in the role of Fukuoka Mitsugi (福岡みつぎ)  - right-hand panel of a diptych - from the play <i>Ise Ondo Koi Neba</i> [伊勢音頭恋寝刃]
1852 Kuniyoshi actor 2923
Ichikawa Danjūrō VIII [市川団十郎] in the role of Fukuoka Mitsugi (福岡みつぎ) - right-hand panel of a diptych - from the play Ise Ondo Koi Neba [伊勢音頭恋寝刃]

Evening Bell at Tōdaiji Temple (<i>Tōdaiji banshō</i> - 東大寺晩鐘) from the series <i>Military Brilliance of the Eight Views</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1852 Kuniyoshi 01
Evening Bell at Tōdaiji Temple (Tōdaiji banshō - 東大寺晩鐘) from the series Military Brilliance of the Eight Views (Yōbu hakkei - 燿武八景)

Zōgabana (象ヶ鼻) from the series 'Prosperous Sumō Wrestling' (<i>Sumō hanei tamari iri no zu</i> - 相撲繁栄り入の図) - <i>Nishi no kata</i> (西ノ方)
1852 Kunisada sumo
Zōgabana (象ヶ鼻) from the series 'Prosperous Sumō Wrestling' (Sumō hanei tamari iri no zu - 相撲繁栄り入の図) - Nishi no kata (西ノ方)

Ichikawa Danzō VI (市川団蔵) as Jūjō Shakuhachirō (十條尺八郎) from the series <i>The Book of the Eight Dog Heroes</i> (<i>Hakkenden inu no sōshi no uchi</i> - 八犬傳犬のさうし乃内) 
1852 Kunisada II Warrior
Ichikawa Danzō VI (市川団蔵) as Jūjō Shakuhachirō (十條尺八郎) from the series The Book of the Eight Dog Heroes (Hakkenden inu no sōshi no uchi - 八犬傳犬のさうし乃内) 

Nakamura Fukusuke I (中村福助) as Jūjō Rikijirō (十條力二郎) from the series <i>The Book of the Eight Dog Heroes</i> (<i>Hakkenden inu no sōshi no uchi</i> - 八犬傳犬の草紙の内)  
1852 Kunisada II Hat Warrior
Nakamura Fukusuke I (中村福助) as Jūjō Rikijirō (十條力二郎) from the series The Book of the Eight Dog Heroes (Hakkenden inu no sōshi no uchi - 八犬傳犬の草紙の内)  

Diptych from the Rustic Genji series <i>A comparison of Edo Murasaki figures</i>  (<i>Edo Murasaki sugata kurabe</i> - 江戸紫姿競 - 第二)
1852 Kunisada Genji diptych
Diptych from the Rustic Genji series A comparison of Edo Murasaki figures (Edo Murasaki sugata kurabe - 江戸紫姿競 - 第二)

Ichikawa Ebizō V as the Mystical Image (<i>Reizō</i> - 霊像) of Fudō Myōō (不動明王), Ichikawa Saruzō I as Kongara dōji (矜迦羅童子), and Ichikawa Komazō VII as Seitaka dōji (制吒迦童子), No. 9 (九) from the series <i>Eighteen Great Kabuki Plays</i> (Jūhachiban no uchi -十八番の内)
1852 Kunisada fudo kongoro
Ichikawa Ebizō V as the Mystical Image (Reizō - 霊像) of Fudō Myōō (不動明王), Ichikawa Saruzō I as Kongara dōji (矜迦羅童子), and Ichikawa Komazō VII as Seitaka dōji (制吒迦童子), No. 9 (九) from the series Eighteen Great Kabuki Plays (Jūhachiban no uchi -十八番の内)

<i>The Ancient Custom of Attacking the Concubine</i> (<i>Ōko uwanari-uchi no zu</i> - 往古うハなり打の図)
1852 Hiroshige housewives batt
The Ancient Custom of Attacking the Concubine (Ōko uwanari-uchi no zu - 往古うハなり打の図)

Kataoka Gadō II as Taga no Taishu (多賀大守) on the right and Onoe Tamizō II as Torii Matasuke (鳥井又助)  in the play <i>Kagamiyama Sugata no Utsushie</i> (加賀見山姿写絵)
1852 Hirosada diptych
Kataoka Gadō II as Taga no Taishu (多賀大守) on the right and Onoe Tamizō II as Torii Matasuke (鳥井又助) in the play Kagamiyama Sugata no Utsushie (加賀見山姿写絵)

Honjō (本庄): Shirai Gonpachi (白井權八) from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> 
(<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852-53 Kuniyoshi gompachi rai
Honjō (本庄): Shirai Gonpachi (白井權八) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

<i>Now on Show at Okuyama, Asakusa: Lifelike Dolls of Foreign Strangers and the Maruyama Courtesans</i> (浅草奥山生人形 - <i>Asakusa Okuyama ikiningyo</i>)
1852-53 Kuniyoshi comic
Now on Show at Okuyama, Asakusa: Lifelike Dolls of Foreign Strangers and the Maruyama Courtesans (浅草奥山生人形 - Asakusa Okuyama ikiningyo)

Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the ghost of Yasukata (<i>Yasukata no bōrei</i> - 安方ノ亡霊) from the series  <i>Comparisons for Thirty-six Selected Poems</i> (<i>Mitate sanjūrokkasen no uchi</i> - 見立三十六歌撰之内)
1852-53 Kunisada 36 poets no 1
Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the ghost of Yasukata (Yasukata no bōrei - 安方ノ亡霊) from the series Comparisons for Thirty-six Selected Poems (Mitate sanjūrokkasen no uchi - 見立三十六歌撰之内)

Itahana (板鼻): Onzōshi Ushiwakamaru (御曹司牛若丸)  from the series <i>Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road</i> (<i>Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi</i> - 木曾街道六十九次之内)
1852-3 ZKuniyoshi Ushiwaka Mar
Itahana (板鼻): Onzōshi Ushiwakamaru (御曹司牛若丸) from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidō Road (Kisokaidō rokujūkyū tsugi no uchi - 木曾街道六十九次之内)

The 12th Month (Rōgetsu - 臘月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月のうち)
1851c Kunisada Genji calendar
The 12th Month (Rōgetsu - 臘月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月のうち)

The Eighth Month (<i>Hazuki</i> - 葉月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶつきのうち)
1851c Kunisada Genji calendar
The Eighth Month (Hazuki - 葉月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶつきのうち)

The Eleventh Month (<i>Iwaizuki</i> - 祝月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i>  - 十二かつきの内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Eleventh Month (Iwaizuki - 祝月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二かつきの内)

The Fifth Month (<i>Satsuki</i> - 皐つき) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i>  - 十二ヶ月のうち)
1851c Kunisada Genji calendar
The Fifth Month (Satsuki - 皐つき) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月のうち)

The First Month (<i>Mutsuki</i>) from the series <i>The Twelve Months </i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> -  十二ヶ月のうち 睦月) - Mitsuuji and Lady Futaba (二葉のうへ)
1851c Kunisada Genji calendar
The First Month (Mutsuki) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月のうち 睦月) - Mitsuuji and Lady Futaba (二葉のうへ)

The Fourth Month (<i>Uzuki</i> - 卯月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月の内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Fourth Month (Uzuki - 卯月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)

The Ninth Month (<i>Nagatsuki</i> - 長月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月のうち)
1851c Kunisada Genji calendar
The Ninth Month (Nagatsuki - 長月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月のうち)

The Second Month (<i>Kisaragi</i> - 如月) from the series <i>The Twelve Months</i> (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Second Month (Kisaragi - 如月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)

The Seventh Month (<i>Fumizuki</i> - 文月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月之内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Seventh Month (Fumizuki - 文月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月之内)

The Sixth Month (<i>Minazuki</i> - 水無月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月の内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Sixth Month (Minazuki - 水無月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)

The Tenth Month (<i>Kannazuki</i> - 神無月) from the series <i>The Twelve Months</i> (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)
1851c Kunisada Genji calendar
The Tenth Month (Kannazuki - 神無月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月の内)

The Third Month (<i>Hanamizuki</i> - 花見月) from the series <i>The Twelve Months</i> (<i>Jūnika tsuki no uchi</i> - 十二ヶ月のうち)
1851c Kunisada Genji calendar
The Third Month (Hanamizuki - 花見月) from the series The Twelve Months (Jūnika tsuki no uchi - 十二ヶ月のうち)

Number 33 (卅三)  from the series <i>Magic Lantern Slides of That Romantic Purple Figure</i> (<i>Sono sugata yukari no utsushi-e</i> - 其姿紫の写絵) 
1851ca Kunisada album b
Number 33 (卅三) from the series Magic Lantern Slides of That Romantic Purple Figure (Sono sugata yukari no utsushi-e - 其姿紫の写絵) 

Yoshitsune's ship attacked by ghosts of the Taira warriors at Daimotsu Bay - 大物浦平家の亡霊
1851 Kuniyoshi triptych
Yoshitsune's ship attacked by ghosts of the Taira warriors at Daimotsu Bay - 大物浦平家の亡霊

Last Stand of Heroic Samurai of the Kusunoki Clan at Shijō-nawate (<i>Kusunoki-ke yushi Shijō-nawate nite uchijini </i>- 楠家勇士四條縄手にて討死)
1851 Kuniyoshi last stand
Last Stand of Heroic Samurai of the Kusunoki Clan at Shijō-nawate (Kusunoki-ke yushi Shijō-nawate nite uchijini - 楠家勇士四條縄手にて討死)

Bandō Shūka I (坂東しうか) as Kijin no Omatsu (鬼神おまつ), the Demon God, and Ichikawa Danjurō VIII (市川団十郎) as Natsume Shirōsaburō (夏目四郎三郎) holding their child - from the play <i>Shinpan Koshi no Shiranami</i> (新板越白浪 ) performed with <i>Genji moyō furisode hinagata</i> (源氏模様娘雛形)
1851 Kuniyoshi Bando Shuka
Bandō Shūka I (坂東しうか) as Kijin no Omatsu (鬼神おまつ), the Demon God, and Ichikawa Danjurō VIII (市川団十郎) as Natsume Shirōsaburō (夏目四郎三郎) holding their child - from the play Shinpan Koshi no Shiranami (新板越白浪 ) performed with Genji moyō furisode hinagata (源氏模様娘雛形)

Women with cat on an <i>engawa</i> by a goldfish pond
1851 Kuniyoshi album trip 12
Women with cat on an engawa by a goldfish pond

Iwai Kumesaburō III as Sakurahime (さくら姫) above and Ichikawa Danjūrō VIII as Seigen (清玄) below from the play <i>Koigoromo Karigane-zome</i> (恋衣雁金染) - a vertical diptych
1851 Kunisada sakura-hime.jpg
Iwai Kumesaburō III as Sakurahime (さくら姫) above and Ichikawa Danjūrō VIII as Seigen (清玄) below from the play Koigoromo Karigane-zome (恋衣雁金染) - a vertical diptych

Ichimura Takenojō V (市村竹之丞) as both Monju's Monkey (<i>Monjuzaru</i> - 文殊猿) and a Girl on the Road to Edo (<i>Kaidō kudari</i> - 街道下り) from an untitled series of Auspicious Plays (<i>Kotobuki kyōgen</i>)
1851 Kunisada ichimura takenoj
Ichimura Takenojō V (市村竹之丞) as both Monju's Monkey (Monjuzaru - 文殊猿) and a Girl on the Road to Edo (Kaidō kudari - 街道下り) from an untitled series of Auspicious Plays (Kotobuki kyōgen)

Triptych: Through the generations, the Sawamura lineage (<i>Toshidoshi wo iwai no kakizome</i> - 相続栄い字) 
in the play <i>Date kurabe uwasa no saayate</i>[伊達競高評鞘当]
1851 Kunisada eight.jpg
Triptych: Through the generations, the Sawamura lineage (Toshidoshi wo iwai no kakizome - 相続栄い字) in the play Date kurabe uwasa no saayate[伊達競高評鞘当]

Ichikawa Kuzō II [市川九蔵] as Kongara Dōji  (矜伽羅童子) left panel of Fudō Myōō triptych - from the play <i>Genji moyō furisode hinagata</i> (源氏模様娘雛形)
1851 Kunisada demon
Ichikawa Kuzō II [市川九蔵] as Kongara Dōji (矜伽羅童子) left panel of Fudō Myōō triptych - from the play Genji moyō furisode hinagata (源氏模様娘雛形)

Rendition of Chapter 37 of the <i>Nise Murasaki inaka Genji</i> (偐紫田舎源氏)
1851-53ca Kunisada album trip
Rendition of Chapter 37 of the Nise Murasaki inaka Genji (偐紫田舎源氏)

Rustic Genji triptych - Mitsuuji viewing cherry blossoms in the Yoshiwara
1851-53ca Kunisada album trip
Rustic Genji triptych - Mitsuuji viewing cherry blossoms in the Yoshiwara

<i>The Soga brothers revenge their father</i> (<i>Soga kyōdai chichi no ada-uchi no zu</i> -曽我兄弟父の仇討図) - the center and left panels of a triptych
1851-53 Kuniyoshi soga kyodai
The Soga brothers revenge their father (Soga kyōdai chichi no ada-uchi no zu -曽我兄弟父の仇討図) - the center and left panels of a triptych

Ichikawa Kodanji IV [市川小団次] as the God of Thunder and Lightning (Raijin or Raiden), also known as <i>kaminari</i> (かみ鳴 or 加美鳴)
1851-53 Kuniyoshi devil
Ichikawa Kodanji IV [市川小団次] as the God of Thunder and Lightning (Raijin or Raiden), also known as kaminari (かみ鳴 or 加美鳴)

<i>Autumn Moon at Ishiyama Temple</i> (<i>Ishiyama shūgetsu</i> - 石山秋月) from the series<i> Eight Views of Ōmi </i>(<i>Ōmi hakkei no uchi</i> - 近江八景之内)
1851-53 Kunisada album trip 15
Autumn Moon at Ishiyama Temple (Ishiyama shūgetsu - 石山秋月) from the series Eight Views of Ōmi (Ōmi hakkei no uchi - 近江八景之内)

Autumn (<i>Aki</i> - 秋) from the series <i>The Four Seasons</i> (<i>Shiki no uchi</i> - 四季之内) - a Rustic Genji theme - Kodanji IV as Shinonome on the right, Kikujirō II as Tasogare in the center, and Kumesaburō III as Mitsuuji on the left
1851-53 Kunisada album trip 06
Autumn (Aki - 秋) from the series The Four Seasons (Shiki no uchi - 四季之内) - a Rustic Genji theme - Kodanji IV as Shinonome on the right, Kikujirō II as Tasogare in the center, and Kumesaburō III as Mitsuuji on the left

Figures in Edo Purple: The Utsusemi Chapter (<i>Edo Murasaki sugata no Utsusemi</i> - えとむらさきすかたのうつせみ) - a Rustic Genji theme
1851-53 Kinisada album trip 16
Figures in Edo Purple: The Utsusemi Chapter (Edo Murasaki sugata no Utsusemi - えとむらさきすかたのうつせみ) - a Rustic Genji theme

Mitsuuji watching a white cat delivering a love letter - A Rustic Genji theme - [<i>Mitsuuji to sakura fuguruma hakubyō no zu</i>: 光氏と桜・文車・白猫の図]
1851-52ca Kunisada II album tr
Mitsuuji watching a white cat delivering a love letter - A Rustic Genji theme - [Mitsuuji to sakura fuguruma hakubyō no zu: 光氏と桜・文車・白猫の図]

<i>The Defeat of the Mongol Invasion</i> (<i>Mōko zokusen taiji no zu</i> - 蒙古賊舟退治之図)
1850s Yoshitora mongols
The Defeat of the Mongol Invasion (Mōko zokusen taiji no zu - 蒙古賊舟退治之図)

Onzōshi Ushiwakamaru (御曹子牛若丸), the young Yoshitsune, fighting with Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) on Gojō Bridge [五条橋]
1850s Yoshitora Benkei Yoshits
Onzōshi Ushiwakamaru (御曹子牛若丸), the young Yoshitsune, fighting with Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) on Gojō Bridge [五条橋]

Dietary Life Rules (<i>Inshoku yōjō kagami</i> - 飲食養生鑑)
1850s nutrition
Dietary Life Rules (Inshoku yōjō kagami - 飲食養生鑑)

Hōjō Takatoki watching a dog fight (北條高時犬合戦之圖) - attributed to Kuniyoshi - right-hand panel of a diptych
1850s Kuniyoshi dog fight
Hōjō Takatoki watching a dog fight (北條高時犬合戦之圖) - attributed to Kuniyoshi - right-hand panel of a diptych

Tiny <i>ōkubi-e</i>
1850s Kunisada tiny okubi-e
Tiny ōkubi-e

Two page illustration from from an <i>ehon</i> of Chapter 20 of the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)
1850s Kunisada monkey attack.j
Two page illustration from from an ehon of Chapter 20 of the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)

Tadanobu performing the fox-dance to the beat of the <i>kotsuzumi</i> or hand drum made from the skins of his parents
1850s Kunisada fix drum.jpg
Tadanobu performing the fox-dance to the beat of the kotsuzumi or hand drum made from the skins of his parents

A woman cleaning up while a cat gnaws on the carcass of a fish left over from dinner
1850s Kunisada cat fish.jpg
A woman cleaning up while a cat gnaws on the carcass of a fish left over from dinner

Two page illustration from an <i>ehon</i> of Chapter 21 of the <i>Hokusetsu bidan jidai kagami</i> ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)
1850s Kunisada basket head
Two page illustration from an ehon of Chapter 21 of the Hokusetsu bidan jidai kagami ('Uplifting Tale of Northern Snows' Mirror of the Ages -北雪美談時代加々見)

Display-room of a house of pleasure at night
1850c Utamaro seiro ehon
Three double-page illustrations from Yoshiwara picture book: Annals of the Green Houses (Seirō ehon nenjū-gyōji - 青楼絵本年中行事)

Iwai Kumesaburō III on the right as Shiranui Daijin (白縫大尽) and Asao Yoroku II on the left as  魔耶助 from the series <i>8 Views of Shiranui</i> (<i>Shiranui hakkei no uchi</i> - 白縫八景之内) - a <i>mitate</i>
1850c Toyokuni III Q968.jpg
Iwai Kumesaburō III on the right as Shiranui Daijin (白縫大尽) and Asao Yoroku II on the left as 魔耶助 from the series 8 Views of Shiranui (Shiranui hakkei no uchi - 白縫八景之内) - a mitate

The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (<i>Settsu no kuni Tōi no Tamagawa</i> - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of <i>Six Jewel Rivers</i> (<i>Mu Tamagawa</i> - 六玉川)
1850c Kuniyoshi silk workers
The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (Settsu no kuni Tōi no Tamagawa - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa - 六玉川)

Triptych of three <i>bijin</i> and children gathering outdoors at dusk in the summertime
1850c Kuniyoshi silhouette
Triptych of three bijin and children gathering outdoors at dusk in the summertime

Tametomo's wife Shiranui (為朝の妻白縫姫) from the series <i>Ten Admirable Deeds of Tametomo</i> (<i>Tametomo homare no jikketsu</i> - 為朝誉十傑)
1850c Kuniyoshi shiranui
Tametomo's wife Shiranui (為朝の妻白縫姫) from the series Ten Admirable Deeds of Tametomo (Tametomo homare no jikketsu - 為朝誉十傑)

Arashi Rikaku II (二代目嵐璃珏) as a <i>Sanbasō</i> marionette (<i>ayatsuri Sanbasō</i> - あやつり三番叟) from the dance play <i>Yanagi no Ito Hiku ya Gohiiki</i> [柳糸引御摂]
1850c Kuniyoshi puppet
Arashi Rikaku II (二代目嵐璃珏) as a Sanbasō marionette (ayatsuri Sanbasō - あやつり三番叟) from the dance play Yanagi no Ito Hiku ya Gohiiki [柳糸引御摂]

Ichikawa Danjūrō VIII as Kamiya Iemon (神谷仁右衛門) with his servant, Kohei and his dead wife Oiwa (お岩)  nailed to a door along with images of their skeletons - a <i>shikake-e</i> or 'mechanical print'
1850c Kuniyoshi popup
Ichikawa Danjūrō VIII as Kamiya Iemon (神谷仁右衛門) with his servant, Kohei and his dead wife Oiwa (お岩) nailed to a door along with images of their skeletons - a shikake-e or 'mechanical print'

Nakamura Utaemon IV as <i>Tsubone</i> Iwafuji (局岩藤) on the right, Fujikawa Kayū III as <i>chūro</i> Onoe (中老尾上) in the center, and Nakayama Bungorō II as Nakayama (中山) and  Bandō Shūka I as Iwafuji's Maid (<i>meshitsukai</i>) Ochiyo (岩藤召仕おちよ)
1850c Kuniyoshi hanami
Nakamura Utaemon IV as Tsubone Iwafuji (局岩藤) on the right, Fujikawa Kayū III as chūro Onoe (中老尾上) in the center, and Nakayama Bungorō II as Nakayama (中山) and Bandō Shūka I as Iwafuji's Maid (meshitsukai) Ochiyo (岩藤召仕おちよ)

Ken game of the Three Countries (Sangoku ken -  三国拳): <i>Nippon Amaterasu onkami,Tenjiku Shaka Nyorai, Morokoshi Taiseijin Kōshi</i>
1850c Kuniyoshi comic
Ken game of the Three Countries (Sangoku ken - 三国拳): Nippon Amaterasu onkami,Tenjiku Shaka Nyorai, Morokoshi Taiseijin Kōshi

<i>Plover Jewel River in Mutsu Province</i> (<i>Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa</i> - 陸奥国千鳥のたま河)
1850c Kuniyoshi Buckets.jpg
Plover Jewel River in Mutsu Province (Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa - 陸奥国千鳥のたま河)

<i>Favorite Customs of the Present Day</i> [<i>Tōsei fūzoku kō</i> - 当盛風俗好] - left-hand panel of a triptych - the title is on the right-hand panel
1850c Kuniyoshi Aizuri-e.jpeg
Favorite Customs of the Present Day [Tōsei fūzoku kō - 当盛風俗好] - left-hand panel of a triptych - the title is on the right-hand panel

Bijin reading a letter by lantern light - from the series 'A Collection of Modern Beauties' <i>Tōsei bijin soroe no uchi</i> (當盛美人揃之内)
1850c Kunisada II love letter
Bijin reading a letter by lantern light - from the series 'A Collection of Modern Beauties' Tōsei bijin soroe no uchi (當盛美人揃之内)

Bijin watching geese flying across the full moon -  from the series <i>Tōsei bijin soroe no uchi</i> 當盛美人揃之内 - 'A Collection of Modern Beauties'
1850c Kunisada II descending g
Bijin watching geese flying across the full moon - from the series Tōsei bijin soroe no uchi 當盛美人揃之内 - 'A Collection of Modern Beauties'

Nakamura Utaemon IV as Hidari Jingorō from the triptych <i>The Old Story of the Renowned Sculptor Hidari Jingorō</i> (<i>Sono mukashi Hidari Jingorō ga meiyo no furugoto</i> - 名誉乃奮事)
1850c Kunisada hori sake
Nakamura Utaemon IV as Hidari Jingorō from the triptych The Old Story of the Renowned Sculptor Hidari Jingorō (Sono mukashi Hidari Jingorō ga meiyo no furugoto - 名誉乃奮事)

The Kawachō Restaurant (河長): Ichikawa Ebizō V as Kakuju (かく寿) from the series <i>Famous Restaurants of the Eastern Capital </i>(<i>Tōto kōmei kaiseki zukushi</i> - 東都高名会席尽)   
1850c Kunisada Hiroshige resta
The Kawachō Restaurant (河長): Ichikawa Ebizō V as Kakuju (かく寿) from the series Famous Restaurants of the Eastern Capital (Tōto kōmei kaiseki zukushi - 東都高名会席尽)   

Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Kitsune Tadanobu (狐忠信) from the series <i>A Parody of the 12 Months</i> (見立十二ヶ月之中二月) - the Second Month
1850c Kunisada fox drum
Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Kitsune Tadanobu (狐忠信) from the series A Parody of the 12 Months (見立十二ヶ月之中二月) - the Second Month

Shaving the Head with a Ladder (<i>Gohō hashigo-zuri</i> - ごほふはしごずり): Bandō Mitsugorō VI [六代目坂東三津五郎] as Daikoku (大こく) and Nakamura Fukusuke I [初代中村福助] as Fukurokuju (福禄寿) from the series <i>Dance of the Ōtsu-e Figures</i> (<i>Ōtsu-e shosa no uchi</i> - 大津絵所作ノ内)
1850c Kunisada daikoku shave
Shaving the Head with a Ladder (Gohō hashigo-zuri - ごほふはしごずり): Bandō Mitsugorō VI [六代目坂東三津五郎] as Daikoku (大こく) and Nakamura Fukusuke I [初代中村福助] as Fukurokuju (福禄寿) from the series Dance of the Ōtsu-e Figures (Ōtsu-e shosa no uchi - 大津絵所作ノ内)

Ichikawa Gangyoku I [市川眼玉] as Ōboshi Yuranosuke (大星由良之助)  and Bandō Shuka I as the courtesan Okaru (...おかる) being spied on by Ōtani Tomoemon IV as Moronao's henchman, Ono Kadayū (斧九太夫) below - Scene VII from the <i>Chūshingura</i>
1850c Kunisada chushingura dip
Ichikawa Gangyoku I [市川眼玉] as Ōboshi Yuranosuke (大星由良之助) and Bandō Shuka I as the courtesan Okaru (...おかる) being spied on by Ōtani Tomoemon IV as Moronao's henchman, Ono Kadayū (斧九太夫) below - Scene VII from the Chūshingura

Actor portrait - possibly Mimasu Daigorō IV
1850c Hirosada p1027A
Actor portrait - possibly Mimasu Daigorō IV

Takechi Mitsuhide [武智光秀} - left-hand panel of a diptych illustrating the <i>Taikōki</i>
1850c Hirosada p875.jpg
Takechi Mitsuhide [武智光秀} - left-hand panel of a diptych illustrating the Taikōki

Key block  or <i>tameshizuri-e</i> bust portrait of an actor, [Jitsukawa Enzaburō I?] as Sasahara Hayato (笹原隼人) from the series <i>Kokin Yujinki</i> (古今勇人記) or <i>Record of Heroes Past and Present</i>
1850c Hirosada Keyblock Bust P
Key block or tameshizuri-e bust portrait of an actor, [Jitsukawa Enzaburō I?] as Sasahara Hayato (笹原隼人) from the series Kokin Yujinki (古今勇人記) or Record of Heroes Past and Present

Nakamura Utaemon IV [中村歌右衛門] as Ishidome Busuke (石留武助) from the play <i>Keisei Homare no sukedachi</i> or <i>A Courtesan: Honor with Two Swords</i> [けいせい誉両刀]
1850c Hirosada Actor print p51
Nakamura Utaemon IV [中村歌右衛門] as Ishidome Busuke (石留武助) from the play Keisei Homare no sukedachi or A Courtesan: Honor with Two Swords [けいせい誉両刀]

Nakamura Utaemon IV as the hunter Fukashichi (ふか七) - right panel of a pair from the play from the play <i>Imoseyama Onna Teikin</i> [妹背山婦女庭訓 - Mount Imo and Mount Se: An Exemplary Tale of Womanly]
1850c Hirosada Actor Portrait
Nakamura Utaemon IV as the hunter Fukashichi (ふか七) - right panel of a pair from the play from the play Imoseyama Onna Teikin [妹背山婦女庭訓 - Mount Imo and Mount Se: An Exemplary Tale of Womanly]

Actor bust in snow from the series <i>Kokin Yujinki</i> (古今勇人記) or <i>Record of Heroes Past and Present</i>
1850c Hirosada Actor Bust Port
Actor bust in snow from the series Kokin Yujinki (古今勇人記) or Record of Heroes Past and Present

Print title: 行葉屋か - Ichikawa Kodanji IV (市川小團次) in the lower left, Ichikawa Kohanji I (市川小半次), Ichikawa Yonegorō I (市川米五郎) at the top and one other actor from a series, 当吾一代記, possibly entitled 'Tales of My Life'
1850ca Yoshitsuya-0002
Print title: 行葉屋か - Ichikawa Kodanji IV (市川小團次) in the lower left, Ichikawa Kohanji I (市川小半次), Ichikawa Yonegorō I (市川米五郎) at the top and one other actor from a series, 当吾一代記, possibly entitled 'Tales of My Life'

Actors from a Soga Brothers play as the Seven Gods of Good Fortune on the Treasure Ship (役者見立宝船) from the play <i>Nami Nori Soga Hana no Kagekiyo</i> (浪乗曽我花景清)
1850ca Yoshitoyo seven gods of
Actors from a Soga Brothers play as the Seven Gods of Good Fortune on the Treasure Ship (役者見立宝船) from the play Nami Nori Soga Hana no Kagekiyo (浪乗曽我花景清)

Death of Buddha - the <i>'Nehanzō</i> [涅槃像]
1850ca Yoshitora nirvana
Death of Buddha - the 'Nehanzō [涅槃像]

Shunga blue background
1850ca Kunisada shunga blue back
Shunga blue background

Shunga  - black background
1850ca Kunisada shunga black back
Shunga - black background

Shunga of woman stroking a man's penis
1850ca Kunisada shunga
Shunga of woman stroking a man's penis

Ryūōmaru (龍王丸) from the series <i>Mirror of Warriors of Our Land</i> (<i>Honchō musha kagami</i> - 本朝武者鏡)
1850 Yoshitsuya dragon hero
Ryūōmaru (龍王丸) from the series Mirror of Warriors of Our Land (Honchō musha kagami - 本朝武者鏡)

Tametomo is visited by the ghosts of the Emperor Sutoku and his retainers in the guise of tengu - from the series <i>Ten Admirable Deeds of Tametomo</i> (<i>Tametomo homare no jikketsu</i> - 為朝誉十傑)
1850 Kuniyoshi tametomo
Tametomo is visited by the ghosts of the Emperor Sutoku and his retainers in the guise of tengu - from the series Ten Admirable Deeds of Tametomo (Tametomo homare no jikketsu - 為朝誉十傑)

Ichikawa Ebizō V as the Buddhist priest Kumagai Renshō Hōshi [熊谷連生法師] standing before an archery bullseye target from the play <i>Ichinotani Futaba Gunki</i>
1850 Kuniyoshi kumagai
Ichikawa Ebizō V as the Buddhist priest Kumagai Renshō Hōshi [熊谷連生法師] standing before an archery bullseye target from the play Ichinotani Futaba Gunki

Ryo Dōhin (呂洞賓, aka Lu Dongbin) from the series Sixteen Female Sennin Charming Creatures (<i>Enshi juroku josen</i> - 艶姿十六女仙)
1850 Kuniyoshi dragon screen
Ryo Dōhin (呂洞賓, aka Lu Dongbin) from the series Sixteen Female Sennin Charming Creatures (Enshi juroku josen - 艶姿十六女仙)

Onoe Kikujirō II as Senzai (千歳) in the female role and Nakamura Utaemon IV as Sambasō ( 三番叟) in <i>Ayatsuri Sanbasō</i> [あやつり三番叟]
1850 Kuniyoshi double bust
Onoe Kikujirō II as Senzai (千歳) in the female role and Nakamura Utaemon IV as Sambasō ( 三番叟) in Ayatsuri Sanbasō [あやつり三番叟]

The Marvelous Doctor Treats Serious Diseases (<i>Kitai na meii nanbyō ryōji</i> - 難病療治 - きたいなめい医)
1850 Kuniyoshi doctors
The Marvelous Doctor Treats Serious Diseases (Kitai na meii nanbyō ryōji - 難病療治 - きたいなめい医)

The Flute -  Matsumoto Kinshō I as Sumiyoshi no reijin Fujitarō (住吉の住人富士太郎) on the left, Nakamura Utaemon IV as Asama Saemon (浅間左エ門) in the center, and Onoe Baikō IV [尾上梅幸] as Umegae (梅ヶ枝) on the right from the play <i>Fukujukai Muryō Denki</i> (福聚海駒量伝記)
1850 Kuniyoshi Diptych Cherry
The Flute - Matsumoto Kinshō I as Sumiyoshi no reijin Fujitarō (住吉の住人富士太郎) on the left, Nakamura Utaemon IV as Asama Saemon (浅間左エ門) in the center, and Onoe Baikō IV [尾上梅幸] as Umegae (梅ヶ枝) on the right from the play Fukujukai Muryō Denki (福聚海駒量伝記)

Performers who hit the bull's eye: Bandō Shūka I on the left as Miuraya Agemaki or <i>Agemaki of the Three Shores House</i> (三浦屋揚巻) and Ichikawa Danjūrō VIII on the right as Agemaki no Sukeroku (揚巻の助六) from the play <i>Sukeroku kuruwa no hanami doki</i> [助六廓の花見時]
1850 Kuniyoshi Diptch
Performers who hit the bull's eye: Bandō Shūka I on the left as Miuraya Agemaki or Agemaki of the Three Shores House (三浦屋揚巻) and Ichikawa Danjūrō VIII on the right as Agemaki no Sukeroku (揚巻の助六) from the play Sukeroku kuruwa no hanami doki [助六廓の花見時]

Bandō Shūka I [初代坂東しうか] as the courtesan Takao (高尾) - center panel of a triptych
1850 Kuniyoshi Bijin
Bandō Shūka I [初代坂東しうか] as the courtesan Takao (高尾) - center panel of a triptych

The Sixth Month (<i>Rokugatsu</i> 六月): Nakamura Utaemon IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) in 'Expanded mirror of Osaka': <i>Zôho Naniwa kagami</i> (増補浪花鑑) from the series <i>Edo meisho mitate jūnikagetsu no uchi</i> (<i>Famous Places in Edo for the Twelve Months</i> - 江戸名所見立十二ヶ月)
1850 Kuniyoshi actor
The Sixth Month (Rokugatsu 六月): Nakamura Utaemon IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) in 'Expanded mirror of Osaka': Zôho Naniwa kagami (増補浪花鑑) from the series Edo meisho mitate jūnikagetsu no uchi (Famous Places in Edo for the Twelve Months - 江戸名所見立十二ヶ月)

From the dance performance <i>Iro moyo chotto karimame</i> (色彩間苅豆) Bandō Hikosaburō IV [坂東彦三郎] as Kinoshita Yoemon [木下川与右衛門] on the left, in the middle are Ichikawa Dannosuke V [市川団之助] as Inaka musume Oriki (田舎娘おりさ) and Nakamura Shijaku I [中村芝雀] as Yūnen Shōnin (祐念上人) and Onoe Kikujirō II [尾上菊次郎] on the right as the ghost of Kasane [累ゆうこん]
1850 Kunisada triptych ghosts
From the dance performance Iro moyo chotto karimame (色彩間苅豆) Bandō Hikosaburō IV [坂東彦三郎] as Kinoshita Yoemon [木下川与右衛門] on the left, in the middle are Ichikawa Dannosuke V [市川団之助] as Inaka musume Oriki (田舎娘おりさ) and Nakamura Shijaku I [中村芝雀] as Yūnen Shōnin (祐念上人) and Onoe Kikujirō II [尾上菊次郎] on the right as the ghost of Kasane [累ゆうこん]

Imaginary scene of the crossing of the Ōi River (<i>Ōikawa mitate kawagoshi</i> - 大井川見立川越): Nakamura Fukusuke I and Nakamura Tsuruzō I on the right; Iwai Kumesaburō III and Nakamura Ichizō I (?); Ichikawa Kodanji IV and Bandō Hikosaburō V; Onoe Kikujirō II and Kataoka Gadō II; and Arashi Kichisaburō III and Onoe Kikugorō IV on the left
1850 Kunisada pentaptych
Imaginary scene of the crossing of the Ōi River (Ōikawa mitate kawagoshi - 大井川見立川越): Nakamura Fukusuke I and Nakamura Tsuruzō I on the right; Iwai Kumesaburō III and Nakamura Ichizō I (?); Ichikawa Kodanji IV and Bandō Hikosaburō V; Onoe Kikujirō II and Kataoka Gadō II; and Arashi Kichisaburō III and Onoe Kikugorō IV on the left

Ohatsu [召仕おはつ] in the center  battling Iwafuji [局岩藤] on the left, with the <i>chūrō</i> [中臈] Onoe (中老於の江) on the right
1850 Kunisada kendo practice
Ohatsu [召仕おはつ] in the center battling Iwafuji [局岩藤] on the left, with the chūrō [中臈] Onoe (中老於の江) on the right

Nakamura Fukusuke I (中村福助) as Danshichi Kurobei (團七九郎兵衛) from the series <i>Matches for Thirty-six Selected Poems </i>(<i>Mitate sanjūrokkusen</i> - 見立三十六句撰) - the inset at the upper left is by Miyagi Gengyo  
1850 Kunisada danshichi
Nakamura Fukusuke I (中村福助) as Danshichi Kurobei (團七九郎兵衛) from the series Matches for Thirty-six Selected Poems (Mitate sanjūrokkusen - 見立三十六句撰) - the inset at the upper left is by Miyagi Gengyo  

Morita Kan'ya XI as Shihei-Kō (時平公) with Arashi Rikaku II as Matsuomaru (松王丸) on the right and Seki Sanjurō III as Umeōmaru (梅王丸) with Onoe Kikujirō II as Sakuramaru (桜丸) on the left in the <i>Kuruma biki</i> or 'Pulling the carriage apart' scene
1850 Kunisada actor diptych
Morita Kan'ya XI as Shihei-Kō (時平公) with Arashi Rikaku II as Matsuomaru (松王丸) on the right and Seki Sanjurō III as Umeōmaru (梅王丸) with Onoe Kikujirō II as Sakuramaru (桜丸) on the left in the Kuruma biki or 'Pulling the carriage apart' scene

Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - left panel of a diptych
1850 Hirosada danshichi kurobe
Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - left panel of a diptych

Nakamura Utaemon IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - left panel of a diptych
1850 Hirosada danshichi
Nakamura Utaemon IV as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - left panel of a diptych

Naritayama Fudō Myōō (成田山不動明王) is flanked by his attendants, Kongara Dōji (l矜迦羅童子) on the left and Seitaka Dōji (制吒迦童子) on the right as he rescues Hiranoya Tokubei (平のや徳兵衛), later Honchōmaru Tsunagorō (本朝丸綱五郎), from the sea - from the play <i>Genji moyō furisode hinagata</i> (源氏模様娘雛形)
1850-53 Kunisada Raiden
Naritayama Fudō Myōō (成田山不動明王) is flanked by his attendants, Kongara Dōji (l矜迦羅童子) on the left and Seitaka Dōji (制吒迦童子) on the right as he rescues Hiranoya Tokubei (平のや徳兵衛), later Honchōmaru Tsunagorō (本朝丸綱五郎), from the sea - from the play Genji moyō furisode hinagata (源氏模様娘雛形)

A Rustic Genji triptych - 'The Fragrance of Spring Brings Koto Music' <i>Kō ni sasou Haru no tsumeoto</i> - 香誘春爪音)
1849c Kunisada rustic.jpg
A Rustic Genji triptych - 'The Fragrance of Spring Brings Koto Music' Kō ni sasou Haru no tsumeoto - 香誘春爪音)

Triptych of Mitsuuji with two <i>bijin</i> near cherry blossoms - a Rustic Genji theme - possible titile: <i>Hanasakari</i> or 'Cherry blossoms at their best at Ueno' (花さか里)
1849ca Kunisada album trip 14
Triptych of Mitsuuji with two bijin near cherry blossoms - a Rustic Genji theme - possible titile: Hanasakari or 'Cherry blossoms at their best at Ueno' (花さか里)

<i>Kamei Rokurō Shigekiyo fighting a black bear in the snow, watched by Yoshitsune and his retainers</i> (<i>Yoshitsune kōshin: Shitennō shusse kagami no uchi Kamei Rokurō</i>: 義経功: 臣四天王出世鑑之内 - 亀井六郎)
1849 Kuniyoshi triptych snow b
Kamei Rokurō Shigekiyo fighting a black bear in the snow, watched by Yoshitsune and his retainers (Yoshitsune kōshin: Shitennō shusse kagami no uchi Kamei Rokurō: 義経功: 臣四天王出世鑑之内 - 亀井六郎)

Hayashi Tanshirō Taketoshi (林丹四郎武俊) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyuden</i> - 太平記英勇傳)
1849 Kuniyoshi taiheiki masata
Hayashi Tanshirō Taketoshi (林丹四郎武俊) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyuden - 太平記英勇傳)

Sawamura Sōjūrō V [五代目沢村宗十郎] as Yorikane (頼兼) slaying his lover, the courtesan Takao (高尾), played by Bandō Shūka I [初代坂東しうか] - the center and left panels of a triptych
1849 Kuniyoshi diptych
Sawamura Sōjūrō V [五代目沢村宗十郎] as Yorikane (頼兼) slaying his lover, the courtesan Takao (高尾), played by Bandō Shūka I [初代坂東しうか] - the center and left panels of a triptych

The Battle of the Uji River (<i>Ujigawa kassen no zu</i> - 宇治川合戦之図)
1849 Kuniyoshi-0012
The Battle of the Uji River (Ujigawa kassen no zu - 宇治川合戦之図)

Okiwa Hashizō I as the ghost of Oiwa (お岩) dripping blood with 	Ichikawa Sukejūrō II (?) as Takuetsu (宅悦) cowering behind her - from the play <i>Azumakaidō Yotsuya Kaidan</i> (東海道四谷怪談)
1849 Hirosada 0001
Okiwa Hashizō I as the ghost of Oiwa (お岩) dripping blood with Ichikawa Sukejūrō II (?) as Takuetsu (宅悦) cowering behind her - from the play Azumakaidō Yotsuya Kaidan (東海道四谷怪談)

Mimasu Inemaru I as Otowa (おとわ) in the play <i>Sekitori Sen Ryō Nobori</i> [関取千両幟] or 'Rise of the 1,000 Ryō Wrestler'
1849 Hirosada
Mimasu Inemaru I as Otowa (おとわ) in the play Sekitori Sen Ryō Nobori [関取千両幟] or 'Rise of the 1,000 Ryō Wrestler'

Sumō wrestler Mutsugamine (六ツヶ峰 ) from the series <i>Sumō hanei tamari iri no zu</i> (相撲繁栄り入の図) - Nishi no kata (西ノ方z)
1849-53c Kunisada 6 tsuho
Sumō wrestler Mutsugamine (六ツヶ峰 ) from the series Sumō hanei tamari iri no zu (相撲繁栄り入の図) - Nishi no kata (西ノ方z)

Night scene with Chūbei (忠兵衛), Umekawa (梅川) and Magoemon (孫右衛門)
1849-53ca Kunisada album a
Night scene with Chūbei (忠兵衛), Umekawa (梅川) and Magoemon (孫右衛門)

Kanadehon Seichū Sugoroku (仮名手本誠忠壽古六)- game based on the story of the Forty-Seven Ronin (仮名手本忠臣蔵 <i>Kanahedon Chūshingura</i> - 'Copybook of the Treasury of Loyal Retainers')
1849-53 Kuniteru sugoroku chus
Kanadehon Seichū Sugoroku (仮名手本誠忠壽古六)- game based on the story of the Forty-Seven Ronin (仮名手本忠臣蔵 Kanahedon Chūshingura - 'Copybook of the Treasury of Loyal Retainers')

Sumō wrestler Unryū (雲龍) from the series <i>Sumō hanei tamari iri no zu</i> (相撲繁栄溜り入の図) or 'Pictures of Famous Sumō Wrestlers Waiting for Their Match'
1849-53 Kunisada unryu
Sumō wrestler Unryū (雲龍) from the series Sumō hanei tamari iri no zu (相撲繁栄溜り入の図) or 'Pictures of Famous Sumō Wrestlers Waiting for Their Match'

Iwai Kumesaburō III as Shirai Gonpachi (白井権八郎) on the right; Ichikawa Danjūrō VIII as Nippondaemon (日本駄右衛門) in the middle; and Seki Sanjūrō III as Banzui Chōbei (幡ずゐ長兵衛) on the left
1849-52 Kunisada kumesaburo
Iwai Kumesaburō III as Shirai Gonpachi (白井権八郎) on the right; Ichikawa Danjūrō VIII as Nippondaemon (日本駄右衛門) in the middle; and Seki Sanjūrō III as Banzui Chōbei (幡ずゐ長兵衛) on the left

The Second Month (<i>Kisaragi</i> - 如月) - from the series <i>Wakamurasaki nenju gyoji no uchi</i> (若紫年中行事之内) <i>Events through the Year of Young Murasaki</i> - a Rustic Genji theme
1849-50ca Kunisada album trip
The Second Month (Kisaragi - 如月) - from the series Wakamurasaki nenju gyoji no uchi (若紫年中行事之内) Events through the Year of Young Murasaki - a Rustic Genji theme

Nakamura Utaemon IV [四代中村歌右衛門] as Daruma portrayed on a hanging scroll - <i>Ni Daruma no ichijiku</i> (似達磨の一軸)
1848c Kuniyoshi Daruma on scro
Nakamura Utaemon IV [四代中村歌右衛門] as Daruma portrayed on a hanging scroll - Ni Daruma no ichijiku (似達磨の一軸)

Tainosuke (泰之助) killing a giant snake - from the series <i>Lives of Heroes of China and Japan</i> (<i>Wakan eiyū den</i> - 和漢英雄伝)
1848c Kuniteru tanenaga
Tainosuke (泰之助) killing a giant snake - from the series Lives of Heroes of China and Japan (Wakan eiyū den - 和漢英雄伝)

Bandō Shūka I (坂東しうか) as Seigen ama (清玄尼) and Nakayama Bungorō II (中山文五郎) as the yakko Yodohira (奴淀平) from an untitled series of paired actors on poem slips (<i>tanzaku</i>)
1848c Kunisada tanzaku 3
Bandō Shūka I (坂東しうか) as Seigen ama (清玄尼) and Nakayama Bungorō II (中山文五郎) as the yakko Yodohira (奴淀平) from an untitled series of paired actors on poem slips (tanzaku)

Two actors from an untitled series of paired actors on poem slips  (<i>tanzaku</i>)
1848c Kunisada tanzaku 2
Two actors from an untitled series of paired actors on poem slips (tanzaku)

Double portrait of Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Toneri Matsuōmaru (舎人松王丸) on the right and Ichikawa Gangyoku I (市川眼玉) as Shundō Genba (春藤玄蕃) on the left from an untitled series of paired actors on poem slips (<i>tanzaku</i>)
1848c Kunisada tanzaku 1
Double portrait of Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Toneri Matsuōmaru (舎人松王丸) on the right and Ichikawa Gangyoku I (市川眼玉) as Shundō Genba (春藤玄蕃) on the left from an untitled series of paired actors on poem slips (tanzaku)

'Distant Treasure' (遠方通宝) from the series The Modern Measure of Womenʼs Desire for Money (<i>Imayō tofu shisen</i> - 今様斗婦志錢)
1848ca Kuniyoshi bijin with do
'Distant Treasure' (遠方通宝) from the series The Modern Measure of Womenʼs Desire for Money (Imayō tofu shisen - 今様斗婦志錢)

Ichikawa Danjūrō VIII (市川団十郎) as Nozarashi Gosuke (野晒語輔) from the series of 10 prints <i>Eiyu mitate junin otoko</i> (栄優見立十人男: Parody of Actors as Ten Brave Men)
1848ca Kunisada nozarashi
Ichikawa Danjūrō VIII (市川団十郎) as Nozarashi Gosuke (野晒語輔) from the series of 10 prints Eiyu mitate junin otoko (栄優見立十人男: Parody of Actors as Ten Brave Men)

Saitō Toshimoto nyūdō Ryūhon (菜籐利基入道立本), number 48 of Heroes of the Great Peace (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848 Kuniyoshi water
Saitō Toshimoto nyūdō Ryūhon (菜籐利基入道立本), number 48 of Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

No. 2, Tametomo and the wolf pups  from the series <i>Ten Admirable Deeds of Tametomo</i> (<i>Tametomo homare no jikketsu</i> - 為朝譽十傑)
1848 Kuniyoshi Tametomo 2
No. 2, Tametomo and the wolf pups from the series Ten Admirable Deeds of Tametomo (Tametomo homare no jikketsu - 為朝譽十傑)

Huang Xiang (Kōkyō: 黄香) from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 24
Huang Xiang (Kōkyō: 黄香) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Ō Shō (王祥) and Mōsō (孟宗) from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 22-23
Ō Shō (王祥) and Mōsō (孟宗) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Yu Kinrō and Shu Jushō (朱壽昌) from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 20-21
Yu Kinrō and Shu Jushō (朱壽昌) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Kaku Kyo (郭巨) on the left and Kyō Shi (姜詩) on the right  from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 18-19
Kaku Kyo (郭巨) on the left and Kyō Shi (姜詩) on the right from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Tō-fujin (唐夫人) on the left and Rō Raishi (老來子) on the right from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 16-17
Tō-fujin (唐夫人) on the left and Rō Raishi (老來子) on the right from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Go Mō (呉猛) and Tei Ran (丁蘭) from the series <i> The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 14-15
Go Mō (呉猛) and Tei Ran (丁蘭) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Kō Teiken (黄廷堅) and Riku Seki (陸績) from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 12-13
Kō Teiken (黄廷堅) and Riku Seki (陸績) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Sai Jun (蔡順) on the left and Chō Kō (張孝) and Chō Rei  (張礼) on the right, from the series<i> The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 10-11
Sai Jun (蔡順) on the left and Chō Kō (張孝) and Chō Rei (張礼) on the right, from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Tō Ei (Dong Yong 董永) on the left and Chū Yū (Jung Yō 仲由) on the right, from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 08-09
Tō Ei (Dong Yong 董永) on the left and Chū Yū (Jung Yō 仲由) on the right, from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Yōkyō (揚香) on the left and Ōhō (王裒) on the right, from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 06-07
Yōkyō (揚香) on the left and Ōhō (王裒) on the right, from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Sōshin (曽参) on the left and Binshiken (閔子騫) on the right, from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 04-05
Sōshin (曽参) on the left and Binshiken (閔子騫) on the right, from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Enshi (剡子) on the left and Kan no Buntei (漢文帝) on the right, from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 02-03
Enshi (剡子) on the left and Kan no Buntei (漢文帝) on the right, from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Taishun (大舜) from the series <i>The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety</i> (<i>Morokoshi nijūshi-kō</i> - 唐土廾四孝)
1848 Kuniyoshi paragon 01
Taishun (大舜) from the series The Twenty-four Chinese Paragons of Filial Piety (Morokoshi nijūshi-kō - 唐土廾四孝)

Ichikawa Kodanji IV as the ghost of Hōkaibō (法界坊ぼうこん) on right with Ichikawa Danjūrō VIII as Shimobe Gunsuke (下部軍助)
1848 Kuniyoshi flame ghost
Ichikawa Kodanji IV as the ghost of Hōkaibō (法界坊ぼうこん) on right with Ichikawa Danjūrō VIII as Shimobe Gunsuke (下部軍助)

Nakamura Utaemon IV as Ōtaka Tonomo (大高主殿) biting on a cloth as he performs ritual <i>seppuku</i> and Nakamura Tsuruzō I as Ryōshi Ganzō (猟師鴈蔵)
1848 Kuniyoshi double bust
Nakamura Utaemon IV as Ōtaka Tonomo (大高主殿) biting on a cloth as he performs ritual seppuku and Nakamura Tsuruzō I as Ryōshi Ganzō (猟師鴈蔵)

Jitsukawa Enzaburō I [実川延三郎] as the monkey trainer Yojirō [与次郎] in the play <i>Sarumawashi Kadodeno Hitofushi</i> [猿廻し門途の一節]
1848 Kiyosada yojiro
Jitsukawa Enzaburō I [実川延三郎] as the monkey trainer Yojirō [与次郎] in the play Sarumawashi Kadodeno Hitofushi [猿廻し門途の一節]

Ōkawa Hashizō I as Shirai Gonpachi from the suicide scene in the play <i>Ume tabiji gojusan eki</i> or '53 Stages of the Plum Tree Journey' 梅旅路五十三驛
1848 Hirosada Gompachi
Ōkawa Hashizō I as Shirai Gonpachi from the suicide scene in the play Ume tabiji gojusan eki or '53 Stages of the Plum Tree Journey' 梅旅路五十三驛

Ichikawa Danjūrō VIII on the right as Kanō Motonobu (狩野四郎次郎元信) and Bandō Shūka I as  the Shōgun's daughter Omatsu (将監娘おみつ)
1848-51c Kuniyoshi pine painti
Ichikawa Danjūrō VIII on the right as Kanō Motonobu (狩野四郎次郎元信) and Bandō Shūka I as the Shōgun's daughter Omatsu (将監娘おみつ)

Tanbe Jijū Taira No Harutaka (丹部待従平春高 - actually Oda Nobutaka), #39 (三十九) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi tanbe jiju
Tanbe Jijū Taira No Harutaka (丹部待従平春高 - actually Oda Nobutaka), #39 (三十九) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Shiōren Sajima-no-kami Masataka (四王連左可馬頭政高), #29 (廿九) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi shioren
Shiōren Sajima-no-kami Masataka (四王連左可馬頭政高), #29 (廿九) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Sasai Ukon Masanao (笹井右近尚直 - actually Sakai Ukon Masanao [坂井右近政尚]) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi sasai ukon
Sasai Ukon Masanao (笹井右近尚直 - actually Sakai Ukon Masanao [坂井右近政尚]) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Saitō Kuranoshin Toshikazu (菜籐内藏之進年員 - actually Saitō Toshizo [斎藤利三]), #36 (三十六) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi saito kuran
Saitō Kuranoshin Toshikazu (菜籐内藏之進年員 - actually Saitō Toshizo [斎藤利三]), #36 (三十六) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Matsunaga Daizen Hisahide (松永大膳久英 - actually Matsunaga Hisahide [松永久秀]), #18 from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi matsunaga
Matsunaga Daizen Hisahide (松永大膳久英 - actually Matsunaga Hisahide [松永久秀]), #18 from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Inauye Daikurō Masatada (稲上大九郎正忠) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi masatada
Inauye Daikurō Masatada (稲上大九郎正忠) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Fukishima Masamori (吹嶋政守) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyuden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi masamori
Fukishima Masamori (吹嶋政守) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyuden - 太平記英勇傳)

Fujiwara no Masakiyo (藤原正清) from the series <i>Taiheiki eiyuden</i> (<i>Heroes of the Great Peace</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi masakiyo
Fujiwara no Masakiyo (藤原正清) from the series Taiheiki eiyuden (Heroes of the Great Peace - 太平記英勇傳)

Kido Takuzaemon Nagachika (木戸宅左衛門長近 - actually Kido Sakuemon [木戸作右衛門]) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i>(<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi kido takuza
Kido Takuzaemon Nagachika (木戸宅左衛門長近 - actually Kido Sakuemon [木戸作右衛門]) from the series Heroes of the Great Peace(Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Ishikawa Sōsuke Sadatomo (石川荘助貞和), #27 from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi ishikawa so
Ishikawa Sōsuke Sadatomo (石川荘助貞和), #27 from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Amanaka Shikanosuke Yukimori (尼中鹿之助幸盛 - actually Yamanaka Shikanosuke [山中鹿之助]) from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi amanaka
Amanaka Shikanosuke Yukimori (尼中鹿之助幸盛 - actually Yamanaka Shikanosuke [山中鹿之助]) from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Aigō Kozaemon Hisamitsu (合郷基匕エ門久盈), #43 from the series <i>Heroes of the Great Peace</i> (<i>Taiheiki eiyūden</i> - 太平記英勇傳)
1848-49c Kuniyoshi aigo kozaem
Aigō Kozaemon Hisamitsu (合郷基匕エ門久盈), #43 from the series Heroes of the Great Peace (Taiheiki eiyūden - 太平記英勇傳)

Sasai Kyūzō Masayasu (笹井久藏尚保) at the Battle of the Anegawa in 1570 from <i>Heroic Stories of the Taiheiki</i> (<i>Taiheiki eiyū den</i> - 太平記英勇傳)
1848-49 Kuniyoshi Taiheiki no
Sasai Kyūzō Masayasu (笹井久藏尚保) at the Battle of the Anegawa in 1570 from Heroic Stories of the Taiheiki (Taiheiki eiyū den - 太平記英勇傳)

Saginoike Heikurō (鷺池平九郎) from the series <i>Eight Hundred Heroes of the Japanese Shuihuzhuan</i> (<i>Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸伝剛勇八百人一個)
1847c Kuniyoshi Ginoike.jpeg
Saginoike Heikurō (鷺池平九郎) from the series Eight Hundred Heroes of the Japanese Shuihuzhuan (Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori - 本朝水滸伝剛勇八百人一個)

Ken Practice (<i>Ken no keiko</i> - けんのけいこ) from the play <i>Norikake Soga dōchū sugoroku</i> (飾駒曽我通双六)
1847c Kuniyoshi Game of Ken
Ken Practice (Ken no keiko - けんのけいこ) from the play Norikake Soga dōchū sugoroku (飾駒曽我通双六)

Ichikawa Kodanji IV as the ghost of Hōkaibō (法界坊ぼうこん) from the play <i>Sumida River Ghost Story</i> (<i>Kaidan Sumidagawa</i> - 怪談隅田川) - this is the right-hand panel of a diptych
1847c Kuniyoshi flame ghost
Ichikawa Kodanji IV as the ghost of Hōkaibō (法界坊ぼうこん) from the play Sumida River Ghost Story (Kaidan Sumidagawa - 怪談隅田川) - this is the right-hand panel of a diptych

Nakamura Shikan III as Ume no Yoshibei (梅ノ由衛) and Kataoka Gadō II as the <i>decchi</i> (apprentice - でっち) Chōkichi (長吉) in <i>The Mirror of Loyalty and Filial Piety</i> (<i>Chūkō kagami</i> - 忠孝鏡) - a possible <i>mitate</i>
1847 Shusho shikan gado
Nakamura Shikan III as Ume no Yoshibei (梅ノ由衛) and Kataoka Gadō II as the decchi (apprentice - でっち) Chōkichi (長吉) in The Mirror of Loyalty and Filial Piety (Chūkō kagami - 忠孝鏡) - a possible mitate

Maisaka Station (<i>Maisaka no eki</i> - 舞阪乃駅): Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1847 Kuniyoshi P1044.jpeg
Maisaka Station (Maisaka no eki - 舞阪乃駅): Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Danshichi’s wife Okaji [おかぢ] and the clerk Seishichi [手代清七]
1847 Kuniyoshi okaji & seshich
Danshichi’s wife Okaji [おかぢ] and the clerk Seishichi [手代清七]

Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as the Buddhist nun Seigen (清玄尼) on the left and Ichikawa Danjūrō VIII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) from the play 'Butai no Hana Yayoi no Irotoki'
1847 Kuniyoshi Diptych Bush Cl
Iwai Kumesaburō III (岩井粂三郎) as the Buddhist nun Seigen (清玄尼) on the left and Ichikawa Danjūrō VIII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) from the play 'Butai no Hana Yayoi no Irotoki'

Sawamura Sōjūrō V as Teranishi Kanshin (寺西閑心) on the left, Ichimura Uzaemon XII as Inabanosuke (因幡之助) in the center, and Onoe Kikugorō III as Usugomo with the cat-gost Okabe on the right in <i>The Lifetime of Onoe Kikugorō III</i> (<i>Onoe Kikugorō ichidai banashi</i> - 尾上梅寿一代噺)
1847 Kuniyoshi cat witch
Sawamura Sōjūrō V as Teranishi Kanshin (寺西閑心) on the left, Ichimura Uzaemon XII as Inabanosuke (因幡之助) in the center, and Onoe Kikugorō III as Usugomo with the cat-gost Okabe on the right in The Lifetime of Onoe Kikugorō III (Onoe Kikugorō ichidai banashi - 尾上梅寿一代噺)

Ichikawa Danjūrō VIII as Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) and Ichikawa Kodanji IV as Minamoto Ushiwakamaru (源牛若丸) [in <i>Shiki utsushi tosa-e no futsutsuka</i> (四季写士佐画拙)]
1847 Kuniyoshi Benkei diptych
Ichikawa Danjūrō VIII as Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) and Ichikawa Kodanji IV as Minamoto Ushiwakamaru (源牛若丸) [in Shiki utsushi tosa-e no futsutsuka (四季写士佐画拙)]

The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (<i>Settsu no kuni Tōi no Tamagawa</i> - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of the 'Six Jewel Rivers' (<i>Mu Tamagawa</i> - 六玉川)  
1847 Kuniyoshi beating cloth
The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (Settsu no kuni Tōi no Tamagawa - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of the 'Six Jewel Rivers' (Mu Tamagawa - 六玉川)  

Sawamura Sōjūrō V (五代目沢村宗十郎) as Shiratsuka Jūemon (白柄十右衛門) - this is the left panel of a diptych in a scene from the play <i>Onoe Kikugorō Ichidai Banashi</i> (尾上梅寿一代噺)
1847 Kuniyoshi actor geese
Sawamura Sōjūrō V (五代目沢村宗十郎) as Shiratsuka Jūemon (白柄十右衛門) - this is the left panel of a diptych in a scene from the play Onoe Kikugorō Ichidai Banashi (尾上梅寿一代噺)

<i>Ōtsu Pictures for the Times: A Rare Thing You've Been Waiting For</i> (<i>Tokini Ōtsu-e kitai no maremono</i> - 流行逢都絵希代稀物)
1847 Kuniyoshi 08
Ōtsu Pictures for the Times: A Rare Thing You've Been Waiting For (Tokini Ōtsu-e kitai no maremono - 流行逢都絵希代稀物)

Comic Handgames Compared (<i>Dōke ken awase</i> - 道化拳合 - どうけけんあわせ)
1847 Kuniyoshi 04
Comic Handgames Compared (Dōke ken awase - 道化拳合 - どうけけんあわせ)

#88 (八十八番 - <i>hachijūhachiban</i>) from the series 'A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets' -  a <i>bijin</i> with a hand-drum paired with a book opened  to a poem by the Imperial Princess Shokushi (式子内親王 -  <i>Shokushi Naishinnō</i>)
1847 Kunisada drum poets
#88 (八十八番 - hachijūhachiban) from the series 'A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets' - a bijin with a hand-drum paired with a book opened to a poem by the Imperial Princess Shokushi (式子内親王 - Shokushi Naishinnō)

Blind Men and Elephant 盲人と象、達磨 (above);  Ichikawa Ebizō V 五代目市川海老蔵 as Daruma (below)  from the series <i>Meiga rokumai byobu</i>  (Screen with the six branches of famous painting - 名画六枚屏風) - center panel of a triptych
1847-1852 Kuniyoshi blind
Blind Men and Elephant 盲人と象、達磨 (above); Ichikawa Ebizō V 五代目市川海老蔵 as Daruma (below) from the series Meiga rokumai byobu (Screen with the six branches of famous painting - 名画六枚屏風) - center panel of a triptych

Nakamura Utaemon IV as Ōtaka Tonomo (大高主殿) and Nakamura Tsuruzō I as the fisherman Ganzō (漁師贋蔵) from the play <i>Takagi Oriemon Budō Jitsuroku</i> [高木織右武実録]
1847-52c Kuniyoshi seppuku
Nakamura Utaemon IV as Ōtaka Tonomo (大高主殿) and Nakamura Tsuruzō I as the fisherman Ganzō (漁師贋蔵) from the play Takagi Oriemon Budō Jitsuroku [高木織右武実録]

Woman Holding a Child Before a Daruma Kite - center panel of a triptych of <i>The Five Festivals - Mutsuki</i> (五節句之内睦月)
1847-52c Kuniyoshi daruma kite
Woman Holding a Child Before a Daruma Kite - center panel of a triptych of The Five Festivals - Mutsuki (五節句之内睦月)

Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as the <i>rōnin</i> Yaegaki Monzō (浪人八重垣紋三) on the right and Sawamura Tosshō II (沢村訥升) as Kageyama Shigenojō (蔭山繁の丞)
1847-52ca Kunisada diptych
Kawarazaki Gonjūrō I (河原崎権十郎) as the rōnin Yaegaki Monzō (浪人八重垣紋三) on the right and Sawamura Tosshō II (沢村訥升) as Kageyama Shigenojō (蔭山繁の丞)

Nichirai Shōnin [日来上人] at the Battle of Kawanakajima [川中島合戦の日来上人] - middle panel of a triptych
1847-52 Yoshimune kawanakajima
Nichirai Shōnin [日来上人] at the Battle of Kawanakajima [川中島合戦の日来上人] - middle panel of a triptych

The Ide Jewel River in Yamashiro Province (<i>Yamashiro no kuni Ide no Tamagawa</i> - 山城国井出の玉川) from an untitled triptych series of <i>Six Jewel Rivers</i> (<i>Mu Tamagawa</i> -  六玉川)
1847-52 Kuniyoshi yamashiro
The Ide Jewel River in Yamashiro Province (Yamashiro no kuni Ide no Tamagawa - 山城国井出の玉川) from an untitled triptych series of Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa - 六玉川)

Bandō Shūka I (初代坂東しうか) as the geisha Gaku no Kosan (げひしやがくの小さん) on the right and Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as Tobi-no-mono Omatsuri Kingorō (鳶の者於祭の金五良) on the left
1847-52 Kuniyoshi two actors
Bandō Shūka I (初代坂東しうか) as the geisha Gaku no Kosan (げひしやがくの小さん) on the right and Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as Tobi-no-mono Omatsuri Kingorō (鳶の者於祭の金五良) on the left

Matsumoto Koshirō V (松本幸四郎) as Banzui Chōbei (ばんずい長兵衛) from the play <i>Kakitsubata Tamuke no Hanakawado</i> (杜若手向花川戸) - a <i>mitate</i>
1847-52 Kuniyoshi koshiro v
Matsumoto Koshirō V (松本幸四郎) as Banzui Chōbei (ばんずい長兵衛) from the play Kakitsubata Tamuke no Hanakawado (杜若手向花川戸) - a mitate

Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as Inue Shinbei (犬江親兵衛) from the series <i>Loyal Heroes of the Hakkenden</i> (Giyū Hakkenden - 義勇八犬伝)
1847-52 Kuniyoshi Inue Shimbei
Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎] as Inue Shinbei (犬江親兵衛) from the series Loyal Heroes of the Hakkenden (Giyū Hakkenden - 義勇八犬伝)

Ken game of Three Countries - <i>Sangoku ken</i> (三国拳)
1847-52 Kuniyoshi hand play
Ken game of Three Countries - Sangoku ken (三国拳)

An Old Picture of an Up-to-Date Teruuji at the Old Temple (<i>Imayō Teruuji kodera no kozu</i> - 今様輝氏古寺之古図) - a Rustic Genji theme
1847-52 Kuniyoshi Genji at tem
An Old Picture of an Up-to-Date Teruuji at the Old Temple (Imayō Teruuji kodera no kozu - 今様輝氏古寺之古図) - a Rustic Genji theme

<i>View of Enoshima and Fuji from Shichirigahama</i> (<i>Shichiri gahama yori Enoshima no tokei</i> - 七里ヶ浜より江の島乃遠景) - center panel of a triptych
1847-52 Kuniyoshi enoshima
View of Enoshima and Fuji from Shichirigahama (Shichiri gahama yori Enoshima no tokei - 七里ヶ浜より江の島乃遠景) - center panel of a triptych

Seki Sanjūrō III (right) as Yokoyama Daizō (横山大蔵) and Nakamura Utaemon IV (left) as Otaka Tonomo (大高主殿)
1847-52 Kuniyoshi asakusa duo
Seki Sanjūrō III (right) as Yokoyama Daizō (横山大蔵) and Nakamura Utaemon IV (left) as Otaka Tonomo (大高主殿)

Left sheet of a diptych: Nakamura Tsuruzō I as Ryōshi Ganzō (猟師鴈蔵) and Seki Sanjūrō III as Yokoyama Daizō (横山大蔵); right sheet: Nakamura Utaemon IV as Otaka Tonomo (大高主殿) in the play 'A true account of Takagi Oriemon' (高木織右武実録)
1847-52 Kuniyoshi asakusa dipt
Left sheet of a diptych: Nakamura Tsuruzō I as Ryōshi Ganzō (猟師鴈蔵) and Seki Sanjūrō III as Yokoyama Daizō (横山大蔵); right sheet: Nakamura Utaemon IV as Otaka Tonomo (大高主殿) in the play 'A true account of Takagi Oriemon' (高木織右武実録)

Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as Soga Gorō Takimune (曽我五郎時宗) on the right and Ichimura Takenojō V as Soga Jūrō Sukenari (曽我十郎祐成) on the left - the center and right panels of a triptych
1847-52 Kunisada soga bros
Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as Soga Gorō Takimune (曽我五郎時宗) on the right and Ichimura Takenojō V as Soga Jūrō Sukenari (曽我十郎祐成) on the left - the center and right panels of a triptych

Shimōsa Province (下総): Kasane and Yoemon (与右衛門) from the series <i>The Sixty-odd Provinces of Great Japan</i> (<i>Dai Nihon rokujūyoshū no uchi</i> - 大日本六十餘州之内)
1847-52 Kunisada Kasane Yoemon
Shimōsa Province (下総): Kasane and Yoemon (与右衛門) from the series The Sixty-odd Provinces of Great Japan (Dai Nihon rokujūyoshū no uchi - 大日本六十餘州之内)

Imaginary performance (a <i>mitate</i>): actors as Sadatō's wife (<i>tsuma</i>) Sodehagi (貞任妻袖萩) played by Bandō Shūka I  on the right, Ichikawa Danjūrō VIII as Abe Sadatō (阿部貞任) in the center, Ichimura Uzaemon XII as Hachiman Tarō Yoshiie (八幡太郎義家) on the left and with a supporting cast as a  lion, tiger and elephant
1847-52 Kunisada actors animal
Imaginary performance (a mitate): actors as Sadatō's wife (tsuma) Sodehagi (貞任妻袖萩) played by Bandō Shūka I on the right, Ichikawa Danjūrō VIII as Abe Sadatō (阿部貞任) in the center, Ichimura Uzaemon XII as Hachiman Tarō Yoshiie (八幡太郎義家) on the left and with a supporting cast as a lion, tiger and elephant

Arashi Rikan III (嵐璃寛) as Hanaregoma no Chōkichi (放駒乃長吉) - right panel of a triptych
1847-52 Kunisada actor 2954
Arashi Rikan III (嵐璃寛) as Hanaregoma no Chōkichi (放駒乃長吉) - right panel of a triptych

<i>Attack of the Taira Ghosts at Daimotsu Bay</i> (<i>Sesshū Daimotsu no ura Heike onryō arawaruru zu</i> - 摂州大物浦平家怨霊顕る図)
1847-52 Hokui Heike
Attack of the Taira Ghosts at Daimotsu Bay (Sesshū Daimotsu no ura Heike onryō arawaruru zu - 摂州大物浦平家怨霊顕る図)

Imado (今戸): Onoe Kikugorō III as the carpenter Rokusaburō (大工六三郎), from the series <i>Thirty-six Fashionable Restaurants of the Eastern Capital</i> (<i>Tōto ryūkō sanjūroku kaiseki</i> - 東都流行三十六会席)
1847-50c Kuniyoshi gofun
Imado (今戸): Onoe Kikugorō III as the carpenter Rokusaburō (大工六三郎), from the series Thirty-six Fashionable Restaurants of the Eastern Capital (Tōto ryūkō sanjūroku kaiseki - 東都流行三十六会席)

Mitsuuji and his 2nd daughter under a cherry tree at night -  a Rustic Genji theme [<i>Nise Murasaki inaka Genji</i> - 偐紫田舎源氏]
1847-50ca Kunisada album trip
Mitsuuji and his 2nd daughter under a cherry tree at night - a Rustic Genji theme [Nise Murasaki inaka Genji - 偐紫田舎源氏]

<i>Plover Jewel River in Mutsu Province</i> (<i>Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa</i> - 陸奥国千鳥のたま河)
1847-50 Kuniyoshi chidori
Plover Jewel River in Mutsu Province (Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa - 陸奥国千鳥のたま河)

Yamauba (山姥) on the left, Kaidōmaru (怪童丸) in the center, and Mita no shi (三田仕) on the right - with acrobatic men dressed as animals - possibly from a <i>shosagoto</i> [所作事] performance
1847-50 Kunisada kaidomaru ani
Yamauba (山姥) on the left, Kaidōmaru (怪童丸) in the center, and Mita no shi (三田仕) on the right - with acrobatic men dressed as animals - possibly from a shosagoto [所作事] performance

No. 29 (廿九 - nijūkyū) - Hamamatsu (浜松) from the Tōkaidō (東海道) series - The Fifty-three Stations (<i>Gojūsan tsugi no uchi</i> - 五十三次之内)
1847-50 Hiroshige Smoke
No. 29 (廿九 - nijūkyū) - Hamamatsu (浜松) from the Tōkaidō (東海道) series - The Fifty-three Stations (Gojūsan tsugi no uchi - 五十三次之内)

Karukaya Dōshin (苅萱道心) on the right, Ishidōmaru (石道丸) in the center and Tamaya Yoji (玉屋与次) on the left from the play <i>Zōho Tsukushi no Iezuto</i> (ぞうほつくしのいえづと)
1847-49c Kuniyoshi kurukaya
Karukaya Dōshin (苅萱道心) on the right, Ishidōmaru (石道丸) in the center and Tamaya Yoji (玉屋与次) on the left from the play Zōho Tsukushi no Iezuto (ぞうほつくしのいえづと)

The End (Taibi - 大尾), Jinzaburō (甚三郎), retainer of Shikamatsu Kanroku (鹿松諌家僕塵三郎) from the series <i>Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai</i> (<i>Seichū gishi den</i> - 誠忠義士傳)
1847-48c Kuniyoshi ronin C
The End (Taibi - 大尾), Jinzaburō (甚三郎), retainer of Shikamatsu Kanroku (鹿松諌家僕塵三郎) from the series Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai (Seichū gishi den - 誠忠義士傳)

No. 20 ( 二十): Tokuda Sadaemon Yukitaka (徳田貞右衛門行高) from the series <i>Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai </i>(<i>Seichū gishi den</i> - 誠忠義士傳)
1847-48c Kuniyoshi ronin B
No. 20 ( 二十): Tokuda Sadaemon Yukitaka (徳田貞右衛門行高) from the series Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai (Seichū gishi den - 誠忠義士傳)

No. 6 (六): Yoshida Sadaemon Kanesada (吉田定右エ門兼貞) from the series <i>Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai </i> (<i>Seichū gishi den</i> - 誠忠義士傳)
1847-48c Kuniyoshi ronin A
No. 6 (六): Yoshida Sadaemon Kanesada (吉田定右エ門兼貞) from the series Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai (Seichū gishi den - 誠忠義士傳)

'Calligraphy' from <i>Fashionable Amusements of Spring</i> (<i>Fūryū haru no kyō</i> - 風流春の興)
1847-48ca Kunisada album trip
'Calligraphy' from Fashionable Amusements of Spring (Fūryū haru no kyō - 風流春の興)

The Brazier from the series <i>Elegant Spring Entertainments</i> (<i>Fūryū haru no kyō</i> - 風流春乃興)
1847-48ca Kunisada album trip
The Brazier from the series Elegant Spring Entertainments (Fūryū haru no kyō - 風流春乃興)

No. 23 (廿三): Katsuta Shinzaemon Taketaka (勝多真左衛門武尭) from the series <i>Biographies of Loyal and Righteous Samurai</i> (<i>Seichu gishi den</i> - 誠忠義士傳)
1847-48 Kuniyoshi ronin D
No. 23 (廿三): Katsuta Shinzaemon Taketaka (勝多真左衛門武尭) from the series Biographies of Loyal and Righteous Samurai (Seichu gishi den - 誠忠義士傳)

<i>Mitate chōchingura</i>: <i>A Humorous Reworking, The Treasury of the Loyal Retainers</i> (見立挑灯蔵) - Act 11 (十一段目)
1847-48 Kuniyoshi mitate chush
Mitate chōchingura: A Humorous Reworking, The Treasury of the Loyal Retainers (見立挑灯蔵) - Act 11 (十一段目)

Ichikawa Omezō II [市川男女蔵] as Saitō Dōsan (斎藤道三) - right hand panel of a triptych from the play <i>Hana no yuki Takeda no kachidoki</i> (花眺雪武田勝凱)
1847-48 Kuniyoshi Koshiro
Ichikawa Omezō II [市川男女蔵] as Saitō Dōsan (斎藤道三) - right hand panel of a triptych from the play Hana no yuki Takeda no kachidoki (花眺雪武田勝凱)

Ichikawa Danjūrō VIII as Arajishi Otokonosuke (荒獅子男之助) beating a man disguised as a giant rat
1847-48 Kuniyoshi giant rat.jp
Ichikawa Danjūrō VIII as Arajishi Otokonosuke (荒獅子男之助) beating a man disguised as a giant rat

Triptych of <i>Plum Blossoms in the Evening Snow</i> (<i>Tsumoru yo no ume</i> - つもる夜の梅)
1847-48 Kuniyoshi evening plum
Triptych of Plum Blossoms in the Evening Snow (Tsumoru yo no ume - つもる夜の梅)

"Zazenmame" from the series Daruma's buffonery (<i>Dōke Daruma asobi</i> - 道化達磨あそび?)
1847-48 Kuniyoshi daruma
"Zazenmame" from the series Daruma's buffonery (Dōke Daruma asobi - 道化達磨あそび?)

<i>Wind</i> (<i>Kaze</i> - 風) triptych from the series <i>Modern Flowers and Birds, Wind, and Moon</i> 
(Jisei kachō-fūgetsu - 時世花鳥風月) - Rustic Genji theme
1847-48 Kuniyoshi album trip 0
Wind (Kaze - 風) triptych from the series Modern Flowers and Birds, Wind, and Moon (Jisei kachō-fūgetsu - 時世花鳥風月) - Rustic Genji theme

Descending Geese at Katada (<i>Katada Rakugan</i> - 堅田落雁) from the series <i>Eight Views of Ōmi</i> (<i>Ōmi hakkei no uchi</i> - 近江八景之内)
1847-48 Kunisada II album trip
Descending Geese at Katada (Katada Rakugan - 堅田落雁) from the series Eight Views of Ōmi (Ōmi hakkei no uchi - 近江八景之内)

Figures in Edo Purple: The Hahakigi Chapter (<i>Edo Murasaki sugata no Hahakigi</i> - 江戸紫すかたのはゝきゞ) - a Rustic Genji theme
1847-48 Kunisada album trip 05
Figures in Edo Purple: The Hahakigi Chapter (Edo Murasaki sugata no Hahakigi - 江戸紫すかたのはゝきゞ) - a Rustic Genji theme

Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) as an <i>onnagata</i> probably playing Shizuka Gozen with a hand drum covered with the skins of Fox Tadanobu's parents
1846-52c Kunisada II phoenix
Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) as an onnagata probably playing Shizuka Gozen with a hand drum covered with the skins of Fox Tadanobu's parents

Winter (<i>Fuyu</i> - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi winter
Winter (Fuyu - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

The Horse (Uma - 午): Omiwa (おみわ) from the series <i>Selections for the Twelve Signs of the Zodiac</i> (<i>Mitate Jūnishi</i> - 美盾十二史)
1845c Kuniyoshi Omiwa.jpeg
The Horse (Uma - 午): Omiwa (おみわ) from the series Selections for the Twelve Signs of the Zodiac (Mitate Jūnishi - 美盾十二史)

Ogata Shūma Hiroyuki (尾形周馬寛行) from the series <i>Eight Hundred Heroes of the Japanese Shuihuzhuan</i> (<i>Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸伝剛勇八百人一個)
1845c Kuniyoshi ogata shuma
Ogata Shūma Hiroyuki (尾形周馬寛行) from the series Eight Hundred Heroes of the Japanese Shuihuzhuan (Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori - 本朝水滸伝剛勇八百人一個)

Two book covers, <i>ebyōshi</i> (絵表紙) forming a diptych of <i>The Heroic Tales of Jiraiya</i> (<i>Jiraiya Gōketsu Monogatari</i> - 児雷也豪傑物語), Chapter 36
1845c Kuniyoshi Kunisada ehon
Two book covers, ebyōshi (絵表紙) forming a diptych of The Heroic Tales of Jiraiya (Jiraiya Gōketsu Monogatari - 児雷也豪傑物語), Chapter 36

Key block or <i>tameshizuri-e</i> <i>oban</i> of a <i>bijin</i>, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony
1845c Kuniyoshi Keyblock.jpeg
Key block or tameshizuri-e oban of a bijin, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony

No. 2, Gaman Sonja (我慢損者 - The Impatient Loser) from the series <i>Sixteen Wonderful Considerations of Profit</i> (<i>Myō densu jūroku rikan</i> - 十六利勘 我慢損者)
1845c Kuniyoshi gaman sonja
No. 2, Gaman Sonja (我慢損者 - The Impatient Loser) from the series Sixteen Wonderful Considerations of Profit (Myō densu jūroku rikan - 十六利勘 我慢損者)

Shizuka Gozen (静御前) from the series <i>Biographies of Exceptional Persons of Loyalty and Honor</i> (<i>Chūkō meiyo kinjin den</i> - 忠考名誉奇人傳)
1845c Kuniyoshi Balcony.jpeg
Shizuka Gozen (静御前) from the series Biographies of Exceptional Persons of Loyalty and Honor (Chūkō meiyo kinjin den - 忠考名誉奇人傳)

Autumn (<i>aki</i> - 秋) from the series <i>Women's Pleasures of the Four Seasons</i> (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi autumn
Autumn (aki - 秋) from the series Women's Pleasures of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

Triptych of the Famous Sights of Edo (東都名所遊観): Last Month of the Year in Asakusa (極月浅草市)
1845c Kunisada kiyomidzu
Triptych of the Famous Sights of Edo (東都名所遊観): Last Month of the Year in Asakusa (極月浅草市)

Pilgrimage to a shrine during plum blossom viewing time [<i>baika-mōde</i> - 梅花詣で]
1845c Kunisada Cherry.jpg
Pilgrimage to a shrine during plum blossom viewing time [baika-mōde - 梅花詣で]

<i>Shunga</i> of a fleeing woman carrying a baby while shoveing a thug down a ladder - from <i>Shun shoku matsu no sakae</i> (春色松の栄), volume 3
1845ca Kuniyoshi shunga
Shunga of a fleeing woman carrying a baby while shoveing a thug down a ladder - from Shun shoku matsu no sakae (春色松の栄), volume 3

<i>Ehon</i> cover with warrior and monkeys - title: 白菊物語 (<i>Shiragiku monogatari</i> or 'Story of the Auspicious White Chrysanthemum')
1845ca Kunisada archer monkey.
Ehon cover with warrior and monkeys - title: 白菊物語 (Shiragiku monogatari or 'Story of the Auspicious White Chrysanthemum')

Cock (Tori - 酉): Sukune Tarō (宿禰太郎) from the series <i>Mitate Jūnishi</i> (<i>Selections from the Twelve Signs of the Zodiac</i> - 美盾十二史)
1845 Kuniyoshi sukane taro
Cock (Tori - 酉): Sukune Tarō (宿禰太郎) from the series Mitate Jūnishi (Selections from the Twelve Signs of the Zodiac - 美盾十二史)

Fukuroi (袋井): The Legend of Sakura-ga-ike (<i>Sakura-ga-ike no yurai</i> - 桜か池の由来) from the series<i> Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845 Kunisada honan shonin
Fukuroi (袋井): The Legend of Sakura-ga-ike (Sakura-ga-ike no yurai - 桜か池の由来) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

The actor Jitsukawa Enjaku I (延若) with a poem card
1845 Hirosada enjyaku
The actor Jitsukawa Enjaku I (延若) with a poem card

Dōjōji Maiden (<i>Musume Dōjōji</i> - 道成寺) dressed as a traditional <i>shirabyoshi</i> (白拍子)
1845 ca Kunisada dojoji
Dōjōji Maiden (Musume Dōjōji - 道成寺) dressed as a traditional shirabyoshi (白拍子)

The Stone-faced General Sekishōgun Sekiyū (石將軍石勇) from the series <i>108 Heroes of the Popular Suikoden</i> (<i>Tzuzoku Suikoden goketsu hyakuhachinin no uchi</i> - 通俗水滸傳濠傑百八人之内)
1845-53 Kuniyoshi sekishogun
The Stone-faced General Sekishōgun Sekiyū (石將軍石勇) from the series 108 Heroes of the Popular Suikoden (Tzuzoku Suikoden goketsu hyakuhachinin no uchi - 通俗水滸傳濠傑百八人之内)

Usugumo (薄雲): No. 19, Wisps of Cloud / <i>Ukiyo-e Parallels for the Cloudy Chapters of the Tale of Genji</i> (<i>Genji kumo ukiyoe awase</i> - 源氏雲浮世絵合 )
1845-46c Kuniyoshi Yoshikado
Usugumo (薄雲): No. 19, Wisps of Cloud / Ukiyo-e Parallels for the Cloudy Chapters of the Tale of Genji (Genji kumo ukiyoe awase - 源氏雲浮世絵合 )

Kakegawa (掛川): Fukuoka Mitsugi (福岡貢) from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845-46c Kuniyoshi shimosaka i
Kakegawa (掛川): Fukuoka Mitsugi (福岡貢) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Wakamurasaki (若紫): No. 5, Lavender from the series <i>Ukiyo-e Parallels for the Cloudy Chapters of the Tale of Genji</i> (<i>Genji kumo ukiyoe awase</i> - 源氏雲浮世絵合)
1845-46c Kuniyoshi cloudy genj
Wakamurasaki (若紫): No. 5, Lavender from the series Ukiyo-e Parallels for the Cloudy Chapters of the Tale of Genji (Genji kumo ukiyoe awase - 源氏雲浮世絵合)

Kusatsu (草津): Tawara Tōda (田原藤太) and the Dragon Woman (Ryūjo - 龍女), from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845-46 Kuniyoshi Centipede.jp
Kusatsu (草津): Tawara Tōda (田原藤太) and the Dragon Woman (Ryūjo - 龍女), from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Okabe (岡部): The Story of the Cat Stone (<i>Neko ishi no hanashi</i> - 猫石のはなし) from the series <i>Tōkaidō Gojūsan Tsui</i> (<i>Fifty-three Parallels for the Tōkaidō Road</i> - 東海道五十三対)
1845-46 Kuniyoshi Cat.jpg
Okabe (岡部): The Story of the Cat Stone (Neko ishi no hanashi - 猫石のはなし) from the series Tōkaidō Gojūsan Tsui (Fifty-three Parallels for the Tōkaidō Road - 東海道五十三対)

Hiratsuka (平塚): Inage Saburō Shigenari (稲毛三郎重成) from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845-46 Hiroshige Hiratsuka
Hiratsuka (平塚): Inage Saburō Shigenari (稲毛三郎重成) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

'Birds of Sorrow' (<i>Utō): Tarō Yoshikado</i> (太郎良門) in the ruins of a Taira palace; Princess Takiyasha (滝夜叉), Yoshikado's sister, is on the right - on the left are the spirits of Yasukata (安方) and his wife transformed into birds
1844ca Yoshitsuya 0001
'Birds of Sorrow' (Utō): Tarō Yoshikado (太郎良門) in the ruins of a Taira palace; Princess Takiyasha (滝夜叉), Yoshikado's sister, is on the right - on the left are the spirits of Yasukata (安方) and his wife transformed into birds

Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series <i>A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets</i> (<i>Hyakunin isshu eshō</i> - 百人一首絵抄)  
1844 Kunisada umbrella
Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu eshō - 百人一首絵抄)  

Heavy Snow at Year's End (歳暮の深雪) triptych
1844 Kunisada heavy snow at ye
Heavy Snow at Year's End (歳暮の深雪) triptych

Taira Kiyomori haunted by strange sights (<i>Taira no Kiyomori kai-i o miru zu</i> - 平清盛怪異を見る図)
1844-45 Hiroshige taira snow
Taira Kiyomori haunted by strange sights (Taira no Kiyomori kai-i o miru zu - 平清盛怪異を見る図)

Center panel of triptych, <i>Taira Kiyomori Haunted by Strange Sights</i> (<i>Taira Kiyomori kaii o miru zu</i> - 平清盛怪異を見る図)
1844-45 Hiroshige Taira
Center panel of triptych, Taira Kiyomori Haunted by Strange Sights (Taira Kiyomori kaii o miru zu - 平清盛怪異を見る図)

Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) doing penance for his mother at Hikosan Gongen [彦山権現] from the series <i>Twenty-four Paragons of Filial Piety of Our Country</i> (<i>Honcho nijushi-ko</i> - 本朝廿四考)
1843c Kuniyoshi pennance
Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) doing penance for his mother at Hikosan Gongen [彦山権現] from the series Twenty-four Paragons of Filial Piety of Our Country (Honcho nijushi-ko - 本朝廿四考)

Tora-gozen (寅御前) from the series <i>Biographies of Wise Women and Virtuous Wives</i> (<i>Kenjo reppu den</i> 賢女烈婦傳)
1843c Kuniyoshi kenjo
Tora-gozen (寅御前) from the series Biographies of Wise Women and Virtuous Wives (Kenjo reppu den 賢女烈婦傳)

Nissaka (日坂): The Nightly Weeping Rock (小夜の中山夜啼石) from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1843-47 Kuniyoshi weeping
Nissaka (日坂): The Nightly Weeping Rock (小夜の中山夜啼石) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Abe no Munetō (安部の宗任), the right-hand panel of a triptych entitled <i>Mikawa Zenshi no Musume Nareginu</i> ('A daughter of the former official of Mikawa with ordinary clothes')
1843-47 Kuniyoshi muneto.jpg
Abe no Munetō (安部の宗任), the right-hand panel of a triptych entitled Mikawa Zenshi no Musume Nareginu ('A daughter of the former official of Mikawa with ordinary clothes')

This is the right-hand panel of <i>Morning Mist at Komagata</i> (<i>Komagata no Asagiri</i> - 駒形の朝霧)
1843-47 Kuniyoshi mist.jpeg
This is the right-hand panel of Morning Mist at Komagata (Komagata no Asagiri - 駒形の朝霧)

'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (<i>Shima kakete hana no Edo tabi</i> - 嶋もうで花の江戸旅)
1843-47 Kunisada traveling to
'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (Shima kakete hana no Edo tabi - 嶋もうで花の江戸旅)

Kameyama (亀山): Woman Dreaming of Omatsu (おまつ), Gennojō (源之丞), and Sodesuke (袖助) from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1843-47 Hiroshige kameyama oma
Kameyama (亀山): Woman Dreaming of Omatsu (おまつ), Gennojō (源之丞), and Sodesuke (袖助) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Sun Er Niang, the Witch (Botaichū Kodaisō - 母体中顧太嫂) from the series <i>108 Heroes of the Popular Water Margin</i> (<i>Tzuzoku Suikoden goketsu hyakuhachinin no uchi</i> - 通俗水滸傳濠傑百八人之内)
1843-46 Kuniyoshi pillar throw
Sun Er Niang, the Witch (Botaichū Kodaisō - 母体中顧太嫂) from the series 108 Heroes of the Popular Water Margin (Tzuzoku Suikoden goketsu hyakuhachinin no uchi - 通俗水滸傳濠傑百八人之内)

Asahina Yoshihide Fighting Crocodiles on the Occasion of Minamoto no Yoriie's Sea Viewing at Kotsubo - <i>Minamoto no Yoriie-kō Kamakura Kotsubo no umi yūran Asahina Yoshihide shiyū no wani wo tōfu zu</i> (源頼家公鎌倉小壷海遊覧 朝夷義秀雌雄鰐を捕ふ図)
1843-46 Kuniyoshi fighting cro
Asahina Yoshihide Fighting Crocodiles on the Occasion of Minamoto no Yoriie's Sea Viewing at Kotsubo - Minamoto no Yoriie-kō Kamakura Kotsubo no umi yūran Asahina Yoshihide shiyū no wani wo tōfu zu (源頼家公鎌倉小壷海遊覧 朝夷義秀雌雄鰐を捕ふ図)

Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (<i>Mayou wa son ja</i>) from the series <i>Sixteen Wonderful Considerations of Profit</i> (<i>Myō densu jūroku rikan</i> - 妙でんす十六利勘 迷者損者)
1843-46 Kuniyoshi bijin mirror
Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (Mayou wa son ja) from the series Sixteen Wonderful Considerations of Profit (Myō densu jūroku rikan - 妙でんす十六利勘 迷者損者)

 Ōmori Hikoshichi (大森彦七) carries a demon disguised as a beautiful woman
1843-46 Kunisada carry oni
Ōmori Hikoshichi (大森彦七) carries a demon disguised as a beautiful woman

Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) struggling with three <i>kappa</i> on a riverbank with another swimming in the river
1843-45 Kuniyoshi rokusuke kap
Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) struggling with three kappa on a riverbank with another swimming in the river

Woman kneading a rice cake (<i>mochi</i>) in a mortar - illustration of a verse by Prince Motoyoshi (元良親王), no. 20 (二十) from the series <i>A Collection of Pictures for the One Hundred Poems</i> (百人一首繪抄)
1843-45 Kunisada wash barrel
Woman kneading a rice cake (mochi) in a mortar - illustration of a verse by Prince Motoyoshi (元良親王), no. 20 (二十) from the series A Collection of Pictures for the One Hundred Poems (百人一首繪抄)

Two <i>bijin</i> traveling aboard a boat in winter
1843-45 Kunisada Sumida RIver
Two bijin traveling aboard a boat in winter

Chūjō-hime (中将姫) from the series <i>Mirror of Women of Wisdom and Courage</i> (<i>Kenyū fujo kagami</i> - 賢勇婦女鏡)
1843-44 Kuniyoshi Chujo-hime
Chūjō-hime (中将姫) from the series Mirror of Women of Wisdom and Courage (Kenyū fujo kagami - 賢勇婦女鏡)

<i>Kihan</i> (Returning Sails - 帰帆)/<i>Mitate hakkei</i> (美盾八競) from the drama <i>Nunobiki-no-taki</i>
1842c Kuniyoshi pleasure boat
Kihan (Returning Sails - 帰帆)/Mitate hakkei (美盾八競) from the drama Nunobiki-no-taki

Evening Bell at Shoshazan (書冩山 晩鐘) - The Story of Oniwakamaru (鬼若丸) from the series of <i>Selections of the Eight Views of Combat</i> (美盾八競)
1842c Kuniyoshi arrested
Evening Bell at Shoshazan (書冩山 晩鐘) - The Story of Oniwakamaru (鬼若丸) from the series of Selections of the Eight Views of Combat (美盾八競)

Fujikawa Station (藤川宿), #38 (三十八) from the series <i>Beauties of the Tokaidō</i> [美人東海道]
1842c Eisen fujikawa
Fujikawa Station (藤川宿), #38 (三十八) from the series Beauties of the Tokaidō [美人東海道]

Princess Anju (Anju-hime - 安壽姫) from the series <i>The Biographies of the Wise Women and Virtuous Wives</i> (<i>Kenjo Reppu Den</i> - 賢女烈婦傳)
1842ca Kuniyoshi Anju-hime
Princess Anju (Anju-hime - 安壽姫) from the series The Biographies of the Wise Women and Virtuous Wives (Kenjo Reppu Den - 賢女烈婦傳)

Lingering snow on Mount Yoshino (<i>Yoshino-san bosetsu</i> 芳野暮雪 )  from the series <i>Virtuous Women for the Eight Views</i> (<i>Kenjo hakkei</i> - 賢女八景)
1842 Kuniyoshi Shizuka-gozen
Lingering snow on Mount Yoshino (Yoshino-san bosetsu 芳野暮雪 ) from the series Virtuous Women for the Eight Views (Kenjo hakkei - 賢女八景)

Ushiwakamaru (牛若丸) in the center accompanied by Kisanda (鬼三太) on the left with Jōruri on the right: <i>Minamoto no Ushiwaka-maru Yahagi no choja ga moto tachiyori tamau zu</i> (源牛若丸矢矧長者が許立寄給圖)
1842 Kuniyoshi robinson 45
Ushiwakamaru (牛若丸) in the center accompanied by Kisanda (鬼三太) on the left with Jōruri on the right: Minamoto no Ushiwaka-maru Yahagi no choja ga moto tachiyori tamau zu (源牛若丸矢矧長者が許立寄給圖)

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Daifukuya Soroku (大黒屋惣六) carrying a <i>tobaccobon</i> - left panel of a diptych from the play<i> Iwao no Hananami no Shiraishi</i> (岩藤浪白石)
1842 Kuniyoshi Ichikawa Kyuzo
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Daifukuya Soroku (大黒屋惣六) carrying a tobaccobon - left panel of a diptych from the play Iwao no Hananami no Shiraishi (岩藤浪白石)

The Fuji River gorge in snow  (雪中富士川之図)
1842 Hiroshige snowy gorge at
The Fuji River gorge in snow (雪中富士川之図)

Sun Erniang, the Witch (<i>Boyasha Sonnijō</i> - 母夜叉孫二娘) from the series <i>One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人一個)
1842-46 Kuniyoshi sonjiro
Sun Erniang, the Witch (Boyasha Sonnijō - 母夜叉孫二娘) from the series One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人一個)

Kiitchi's daughter, Princess Minazuru (Kiitchi no musume Minazuru-hime 鬼一の娘みなずる姫) from the series <i>One Hundred Poets from the Literary Heroes of Our Country</i> (<i>Honcho bunyu hyaku nin isshu</i> - 本朝文雄百人一首)
1842-43 Kuniyoshi minadzuru-hi
Kiitchi's daughter, Princess Minazuru (Kiitchi no musume Minazuru-hime 鬼一の娘みなずる姫) from the series One Hundred Poets from the Literary Heroes of Our Country (Honcho bunyu hyaku nin isshu - 本朝文雄百人一首)

Hatsuhana (初花 ) from the series <i>Biographies of Wise Women and Virtuous Wives</i>(<i>Kenjo reppuden</i> - 賢女烈婦傳)
1841c Kuniyoshi Hatsu-hana
Hatsuhana (初花 ) from the series Biographies of Wise Women and Virtuous Wives(Kenjo reppuden - 賢女烈婦傳)

Kataoka Gadō II (片岡我童) as Chishima Kanja Yoshihiro (千島冠者義広) in the play <i>Keisei Satsumagushi</i> [けいせい挟妻櫛] ('A Pledge of Affection and a Wife's Comb')
1841 Toyohide
Kataoka Gadō II (片岡我童) as Chishima Kanja Yoshihiro (千島冠者義広) in the play Keisei Satsumagushi [けいせい挟妻櫛] ('A Pledge of Affection and a Wife's Comb')

From right to left: Kataoka Gadō II (片岡我童) as Hikaru Uji (光氏); Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Tasogare (たそかれ); Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Shinonome (しののめ); Nakamura Shikan III (中村芝翫) as Kiyonosuke (喜代之助) - a <i>Rustic Genji</i> theme
1841 Sadanobu genji
From right to left: Kataoka Gadō II (片岡我童) as Hikaru Uji (光氏); Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Tasogare (たそかれ); Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Shinonome (しののめ); Nakamura Shikan III (中村芝翫) as Kiyonosuke (喜代之助) - a Rustic Genji theme

The maidservant Hatsu-jo (婢初女) from the series <i>Stories of Wise and Virtuous Women </i>(<i>Kenjo reppu den</i> - 賢女烈婦傳)
1841-42c Kuniyoshi kenjo reppu
The maidservant Hatsu-jo (婢初女) from the series Stories of Wise and Virtuous Women (Kenjo reppu den - 賢女烈婦傳)

Scene from a kabuki play performed by Kataoka Ichizō I (斤岡市蔵) as Katō Masakiyo (加藤正清)
1840s Sadayoshi barge
Scene from a kabuki play performed by Kataoka Ichizō I (斤岡市蔵) as Katō Masakiyo (加藤正清)

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Shōji Tetsuno Ichizō (庄司畷の一三) on the left, Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Asahina Saburo Yoshihide (下り朝ひな三郎義秀) and Iwai Shijaku I (岩井紫若?) as Shiorite (しをりて) on the right - from <i>Asahina shima meguri no ki</i> (朝夷巡島記)
1840s Sadanobu shin kyogen
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Shōji Tetsuno Ichizō (庄司畷の一三) on the left, Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Asahina Saburo Yoshihide (下り朝ひな三郎義秀) and Iwai Shijaku I (岩井紫若?) as Shiorite (しをりて) on the right - from Asahina shima meguri no ki (朝夷巡島記)

No. 2, Takejo, wife of Yamaoka Kakubei (<i>Yamaoka Kakubei no tsuma Takejo</i> 山岡覺平の妻竹女), from the series  <i>Biographies of Loyal and Righteous Hearts</i> (<i>Seichu gishin den</i> 誠忠義心傳)
1840s Kuniyoshi weeping bijin
No. 2, Takejo, wife of Yamaoka Kakubei (Yamaoka Kakubei no tsuma Takejo 山岡覺平の妻竹女), from the series Biographies of Loyal and Righteous Hearts (Seichu gishin den 誠忠義心傳)

Volume from <i>Picture Book of the Taiko-ki</i> (<i>Ehon Taikō-ki</i> 絵本太閤記)
1840s Kuniyoshi Taikoki ehon
Volume from Picture Book of the Taiko-ki (Ehon Taikō-ki 絵本太閤記)

Heroes led by a member of the Taira clan  (平家英...)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Heroes led by a member of the Taira clan (平家英...)

Heroes led by Yoshitsune (義経英雄勤)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Heroes led by Yoshitsune (義経英雄勤)

<i>Kusunoki eiyū roku</i> - Kusunoki's heroes (樟英雄勤)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Kusunoki eiyū roku - Kusunoki's heroes (樟英雄勤)

A <i>mitate</i> of one of the 'four social classes' of the <i>shinōkōshō</i> (士農工商) Seki Sanjūrō III as Katsura Matsunoshin (三蓋松之進) in the back right, Bandō Shuka I as Katsumi no Kohide (勝見の小秀) in the center and Nakamura Utaemon IV as Uraume no Kozue (裏梅の梢) from the play <i> O megumi ni Urūō Iwafuji </i> [恵閏初夏藤]
1840s Kuniyoshi Shino Kosho.jp
A mitate of one of the 'four social classes' of the shinōkōshō (士農工商) Seki Sanjūrō III as Katsura Matsunoshin (三蓋松之進) in the back right, Bandō Shuka I as Katsumi no Kohide (勝見の小秀) in the center and Nakamura Utaemon IV as Uraume no Kozue (裏梅の梢) from the play O megumi ni Urūō Iwafuji [恵閏初夏藤]

Seki Sanjūrō III (関三十郎) as Mikawaya no Giheiji no Obaa (三河町の義平次お婆ア) on the right and Bandō Shūka I (坂東しうか) as Danshichi Okaji (団七お梶) on the left
1840s Kuniyoshi hag lonely hou
Seki Sanjūrō III (関三十郎) as Mikawaya no Giheiji no Obaa (三河町の義平次お婆ア) on the right and Bandō Shūka I (坂東しうか) as Danshichi Okaji (団七お梶) on the left

A <i>bijin</i> on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕)   - from the series <i>The Five Festivals</i> (<i>Go sekku</i> - 五節句)
1840s Kuniyoshi drum bridge
A bijin on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕) - from the series The Five Festivals (Go sekku - 五節句)

Masaoka (正岡) and the spectre of Nikki Danjo from the series <i>Lives of Wise and Heroic Women</i> (<i>Kenjo reppu den</i> - 賢女烈婦傳)
1840s Kuniyoshi bijin and ghos
Masaoka (正岡) and the spectre of Nikki Danjo from the series Lives of Wise and Heroic Women (Kenjo reppu den - 賢女烈婦傳)

Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (<i>Mitate musume Dan-no-ura</i> - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych
1840s Kunisada pomegranate
Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (Mitate musume Dan-no-ura - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych

An amorous couple from volume one of the <i>Edo nishiki Azuma Bunko</i> (江戸錦吾妻文庫)
1840s Hroshige Wetting Lips sh
An amorous couple from volume one of the Edo nishiki Azuma Bunko (江戸錦吾妻文庫)

Urashima Tarō [浦島太郎], the Dragon King's palace (龍宮城), and seven <i>ama</i> (海女 or あま) female divers and an octopus
1840s anon divers octopus.jpg
Urashima Tarō [浦島太郎], the Dragon King's palace (龍宮城), and seven ama (海女 or あま) female divers and an octopus

Somenosuke (染之助) of the Matsubaya (松葉屋) - from the series of Great Contemporary Beauties  (<i>Zensei soroi</i> - 全勢揃) compared to famous places (名所) of Yamato (和国)
1840c Toyokuni II bijin aizuri
Somenosuke (染之助) of the Matsubaya (松葉屋) - from the series of Great Contemporary Beauties (Zensei soroi - 全勢揃) compared to famous places (名所) of Yamato (和国)

Yoshitsune and his twenty one retainers on a ship (<i>Yoshitsune no kenin ikki-tosen no niju-ikki no zu</i> - 義経之家人一騎当千廾一騎之図)
1840c Kuniyoshi Yoshitsune shi
Yoshitsune and his twenty one retainers on a ship (Yoshitsune no kenin ikki-tosen no niju-ikki no zu - 義経之家人一騎当千廾一騎之図)

<i>Tanabata</i> (七夕) from the series of the Five Festivals (<i>Go sekku</i> - 五節句), the Seventh Month (文月)
1840c Kuniyoshi windy
Tanabata (七夕) from the series of the Five Festivals (Go sekku - 五節句), the Seventh Month (文月)

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Higuchi Jirō (桶口次郎) in the play <i>Hiragana seisuki</i> [ひらかな盛衰記]
1840c Kuniyoshi tree.jpg
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Higuchi Jirō (桶口次郎) in the play Hiragana seisuki [ひらかな盛衰記]

Sugawara no Michizane [菅原道真] at Tenmangū Shrine
1840c Kuniyoshi Michizane
Sugawara no Michizane [菅原道真] at Tenmangū Shrine

Kidōmaru (鬼童丸) and the <i>Tengu</i>
1840c Kuniyoshi Kidomaru tengu
Kidōmaru (鬼童丸) and the Tengu

Dainagon Tsunenobu  (大納言経信) from the series <i>One Hundred Poems by One Hundred Poets</i> (<i>Hyakunin isshu no uchi</i> - 百人一首之内)
1840c Kuniyoshi dainagon tsune
Dainagon Tsunenobu (大納言経信) from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi - 百人一首之内)

Taishun 大舜 from the series <i>Twenty Four Paragons of Filial Piety for Children</i> (<i>Nijushi-ko doji kagami</i>: 二十四孝童子鑑)
1840c Kuniyoshi 24 paragons 1
Taishun 大舜 from the series Twenty Four Paragons of Filial Piety for Children (Nijushi-ko doji kagami: 二十四孝童子鑑)

Couple in front of a screen having sex - from the <i>Iro shiki shi</i> (色四季志)
1840c Kunisada Shunga screen .
Couple in front of a screen having sex - from the Iro shiki shi (色四季志)

<i>Comparison of Popular Beauties</i> (<i>Ryūkō Bijin Awase</i> - 流行美人合), three geisha at Nakachō (仲町 送り) from the series 'Eight Views of Tatsumi' (<i>Tatsumi hakkei no uchi</i> - 辰巳八景ノ内)
1840c Kunisada nako-cho
Comparison of Popular Beauties (Ryūkō Bijin Awase - 流行美人合), three geisha at Nakachō (仲町 送り) from the series 'Eight Views of Tatsumi' (Tatsumi hakkei no uchi - 辰巳八景ノ内)

A laborer having sex with a woman from volume two of the <i>Edonishiki Azuma Bunko</i> (江戸錦吾妻文庫)
1840c Hiroshige Shung
A laborer having sex with a woman from volume two of the Edonishiki Azuma Bunko (江戸錦吾妻文庫)

Nakamura Shikan III [中村芝翫] as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - the title cartouche reads: 古今甬人記 - from the play <i>Natsu Matsuri Naniwa Kagami</i> (夏祭浪花鑑)
1840c Hirosada actor drape
Nakamura Shikan III [中村芝翫] as Danshichi Kurobei (団七九郎兵衛) - the title cartouche reads: 古今甬人記 - from the play Natsu Matsuri Naniwa Kagami (夏祭浪花鑑)

Volume 2 of <i>A Record of the Benevolent Government at Ōgawa</i> <br>
(Ōkawa Jinsei-roku- 大川仁政録)
1840ca Yoshiume Ookawa ehon 3
Volume 2 of A Record of the Benevolent Government at Ōgawa
(Ōkawa Jinsei-roku- 大川仁政録)

Volume 3 of <i>A Record of the Benevolent Government at Ōgawa</i> (<i>Ōkawa Jinsei-roku</i>
 - 大川仁政録)
1840ca Yoshiume Ookawa ehon 2
Volume 3 of A Record of the Benevolent Government at Ōgawa (Ōkawa Jinsei-roku - 大川仁政録)

Volume 1 of <i>A Record of the Benevolent Government at Ōgawa</i> (<i>Ōkawa Jinsei-roku</i> - 大川仁政録)
1840ca Yoshiume Ookawa ehon 1
Volume 1 of A Record of the Benevolent Government at Ōgawa (Ōkawa Jinsei-roku - 大川仁政録)

Orio Masuke Yasuharu (織尾茂助安春) wrestling a wild boar from the series <i>Taiheiki eiyuden</i>  ('Heroes of the Great Peace' - 太平記英勇傳)  - no. 23
1840ca Kuniyoshi yasuharu oria
Orio Masuke Yasuharu (織尾茂助安春) wrestling a wild boar from the series Taiheiki eiyuden ('Heroes of the Great Peace' - 太平記英勇傳) - no. 23

Coital close up
1840ca Kunisada shunga close-u
Coital close up

Shunga with text
1840ca Eisen shunga
Shunga with text

<i> Frontispiece portrait bust</i> from volume two of the <i>Edo nishiki Azuma Bunko</i> (江戸錦吾妻文庫)
1840 Hiroshige Shunga Bust.jpg
Frontispiece portrait bust from volume two of the Edo nishiki Azuma Bunko (江戸錦吾妻文庫)

Opening page of volume one of the <i>Edo nishiki Azuma bunko</i> [江戸錦吾妻文庫] - Seductive <i>bijin</i> in winter biting her kimono
1840-50c Hiroshige winter biji
Opening page of volume one of the Edo nishiki Azuma bunko [江戸錦吾妻文庫] - Seductive bijin in winter biting her kimono

Kakegawa Station (<i>Kakegawa shuku</i> - 掛川宿), No. 27 (廿七) from an untitled series of the 53 stations of the Tōkaidō Road
1840-43 Eisen kakegawa
Kakegawa Station (Kakegawa shuku - 掛川宿), No. 27 (廿七) from an untitled series of the 53 stations of the Tōkaidō Road

<i>Bijin sorōi</i> (Series of Beauties - 美人そろうい) - three separate <i>aizuri-e</i> in a series
1840-42 Kuniyoshi trip aizurie
Bijin sorōi (Series of Beauties - 美人そろうい) - three separate aizuri-e in a series

Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as the White-pawed monkey (<i>Tejiro no saru</i> - 手白ノ猿) and Ichikawa Shinnosuke III (市川新之助) as the small monkey (小ざる) - center panel of a triptych of a dance play <i>Hana to Mimasu Itoshitsu no Moji</i> [花三升恋いの字] within the larger play, <i>Gohiiki o Hiku Ya Tsunazaka</i> (常磐津 御摂曳綱坂)
1839 Kunisada danjuro shinnosu
Ichikawa Danjūrō VIII (八代目市川団十郎) as the White-pawed monkey (Tejiro no saru - 手白ノ猿) and Ichikawa Shinnosuke III (市川新之助) as the small monkey (小ざる) - center panel of a triptych of a dance play Hana to Mimasu Itoshitsu no Moji [花三升恋いの字] within the larger play, Gohiiki o Hiku Ya Tsunazaka (常磐津 御摂曳綱坂)

Otafuku (お多福) print with a poem - showing a wall ornament with mask in front of a fan
1838c Kunisada okame
Otafuku (お多福) print with a poem - showing a wall ornament with mask in front of a fan

Bandō Jutarō I (坂東寿太郎) as Lady Iwafuji (局岩ふじ) on the right, Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as the Servant Ohatsu (お初), and Mimasu Gennosuke I (三枡源之助) as Chūrō Onoe (中老尾上) on the left in the play <i>Mirror Mountain: A Woman's Treasury of Loyalty</i> (Kagamiyama Kokyō no Nishikie)
1838 Sadanobu kanji triptych
Bandō Jutarō I (坂東寿太郎) as Lady Iwafuji (局岩ふじ) on the right, Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as the Servant Ohatsu (お初), and Mimasu Gennosuke I (三枡源之助) as Chūrō Onoe (中老尾上) on the left in the play Mirror Mountain: A Woman's Treasury of Loyalty (Kagamiyama Kokyō no Nishikie)

Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) in multiple roles from the series <i>Renowned Dance of Seven Changes</i> (<i>Onagori shosagoto nanabake shichihenge no uchi</i> - 御名残所作事七変化之内)
1838 sadanobu a set of four Na
Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) in multiple roles from the series Renowned Dance of Seven Changes (Onagori shosagoto nanabake shichihenge no uchi - 御名残所作事七変化之内)

Dance Teacher (<i>Odori shishō</i> - 踊師匠) from the series <i>A Collection of Modern Beauties</i> (<i>Tōsei bijin awase</i> - 当世美人合)
1838 Kunisada dance teacher
Dance Teacher (Odori shishō - 踊師匠) from the series A Collection of Modern Beauties (Tōsei bijin awase - 当世美人合)

Shishi (Lions) near the Stone Bridge near Mt. Tientai
1838-48c Sadamasu shishi
Shishi (Lions) near the Stone Bridge near Mt. Tientai

Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Katsuma Gengobei (勝間源五兵衛) from the play <i>Godairiki koi no fūjime</i> (<i>Five Great Powers That Seal Love</i>) [五大力恋緘])
1837 Sadamasu Utaemon IV
Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Katsuma Gengobei (勝間源五兵衛) from the play Godairiki koi no fūjime (Five Great Powers That Seal Love) [五大力恋緘])

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the pirate captain Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) in the play <i>Koi minata Hakata no hitouchi</i> (aka <i>Hakata Kojōrō makura</i>) or 'Love at Sea'
1837 Kuniyoshi Ebizo V
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the pirate captain Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) in the play Koi minata Hakata no hitouchi (aka Hakata Kojōrō makura) or 'Love at Sea'

Nakamura Utaemon IV 四代目中村歌右衛門 as the Wrestler Iwakawa Jirokichi 「関取千両幟」in the play <i>Sekitori senryō nobori</i> ("The Rise of the 1,000 Ryō Wrestler")
1837 Hokuei dragon
Nakamura Utaemon IV 四代目中村歌右衛門 as the Wrestler Iwakawa Jirokichi 「関取千両幟」in the play Sekitori senryō nobori ("The Rise of the 1,000 Ryō Wrestler")

On the sea at Mizumata in Higo Province, Tametomo is shipwrecked in a storm (<i>Higo no kuni Mizumata no kaijō nite Tametomo nampū chii</i> - 肥後国水股の海上にて為朝難風に遇う)
1836c Tametomo Wreck.jpg
On the sea at Mizumata in Higo Province, Tametomo is shipwrecked in a storm (Higo no kuni Mizumata no kaijō nite Tametomo nampū chii - 肥後国水股の海上にて為朝難風に遇う)

Matsuume (まつ梅) of the Moritaya (森田屋) as a Palace Maid (Hashitame - はした女) from the series Costume Parade of the Shimanouchi Quarter (<i>Shimanouchi nerimono</i> - 島之内ねり物)
1836c Sadahiro Tora
Matsuume (まつ梅) of the Moritaya (森田屋) as a Palace Maid (Hashitame - はした女) from the series Costume Parade of the Shimanouchi Quarter (Shimanouchi nerimono - 島之内ねり物)

Tora II (二代目とら) of Nakamoriken (中森軒) in Gathering Spring Herbs (<i>Waka natsumi</i> - 若菜摘) from the series <i>Costume Parade of the Shimanouchi Quarter</i> (<i>Shimanouchi nerimono</i> - 島之内ねり物)
1836c Sadahiro Matsuume
Tora II (二代目とら) of Nakamoriken (中森軒) in Gathering Spring Herbs (Waka natsumi - 若菜摘) from the series Costume Parade of the Shimanouchi Quarter (Shimanouchi nerimono - 島之内ねり物)

Sakata Kaidōmaru (坂田怪童丸) struggling with a giant carp under a waterfall
1836c Kuniyoshi sakata kaidoma
Sakata Kaidōmaru (坂田怪童丸) struggling with a giant carp under a waterfall

Onoe Tamizō II as the <i>chigo</i> or young temple page Sutewakamaru (児捨若丸) from the play <i>Keisei Chigo Ga Fuchi</i>
1836 Tsunemaru onoe tamizo II
Onoe Tamizō II as the chigo or young temple page Sutewakamaru (児捨若丸) from the play Keisei Chigo Ga Fuchi

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as [Minamoto no] Yorimasa (より政) in Norimasa nue monogatari (Tale of Yorimasa and the nue: 頼政鵺物語), Naka Theater, Osaka
1836 Sadahiro rikan
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as [Minamoto no] Yorimasa (より政) in Norimasa nue monogatari (Tale of Yorimasa and the nue: 頼政鵺物語), Naka Theater, Osaka

Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) struggling with three kappa on a riverbank with another swimming in the river
1836 Kuniyoshi rokusuke kappa
Keyamura Rokusuke (毛谷村六助) struggling with three kappa on a riverbank with another swimming in the river

Onoe Kikugorō III (三代目尾上菊五郎) as the ghost of Oiwa (お岩亡霊) in <i>Yotsuya Kaidan</i> (四谷怪談)
1836 Kuniyoshi Kikugoro Oiwa
Onoe Kikugorō III (三代目尾上菊五郎) as the ghost of Oiwa (お岩亡霊) in Yotsuya Kaidan (四谷怪談)

Shirafuji Hikoshichirō (白藤彦七郎) from the <i>A Hundred Stories of Military Valour</i> (<i>Buyū hyaku den</i> - 武勇百傳)
1836 Kuniyoshi Hikoshichiro
Shirafuji Hikoshichirō (白藤彦七郎) from the A Hundred Stories of Military Valour (Buyū hyaku den - 武勇百傳)

Xuande (aka Gentoku - 玄徳) plunging into the Tan gorge - from the series <i>Heroes of the Popular Romance of the Three Kingdoms</i> (<i>Tsūzoku Sangokushi eiyū no ichinin</i> - 通俗三国志英雄之壹人)
1836 Kuniyoshi gentoku
Xuande (aka Gentoku - 玄徳) plunging into the Tan gorge - from the series Heroes of the Popular Romance of the Three Kingdoms (Tsūzoku Sangokushi eiyū no ichinin - 通俗三国志英雄之壹人)

Nakamura Tōzō III as Iwase Kibunta and Nakamura Utaemon III as Jiraiya on the left in the play <i>Yaemusubi Jiraiya Monogatari</i> [柵自来也談] - 'The story of Jiraiya at the weir'
1835c Shigeharu actors rain
Nakamura Tōzō III as Iwase Kibunta and Nakamura Utaemon III as Jiraiya on the left in the play Yaemusubi Jiraiya Monogatari [柵自来也談] - 'The story of Jiraiya at the weir'

Inuyama Dōsetsu Tadatomo (犬山道節忠知) from the series <i>The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin</i> (<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一) this the left-hand panel of a diptych
1835c Kuniyoshi yoshito cuts
Inuyama Dōsetsu Tadatomo (犬山道節忠知) from the series The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin (Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一) this the left-hand panel of a diptych

Kōmei (孔明) conjures up the southeast wind from the series <i>Heroes of the Popular History of the Three Kingdoms</i> (通俗三国志英雄之壱人)
1835c Kuniyoshi komei
Kōmei (孔明) conjures up the southeast wind from the series Heroes of the Popular History of the Three Kingdoms (通俗三国志英雄之壱人)

Inukawa Sōsuke Yoshitō (犬川荘介義任) from the series <i>The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin</i> (<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一) - right-hand panel of a diptych
1835c Kuniyoshi jewel cut
Inukawa Sōsuke Yoshitō (犬川荘介義任) from the series The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin (Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一) - right-hand panel of a diptych

Inuta Kobungo Yasuyori (犬田小文吾悌須) from the series <i>The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin</i> (<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一)
1835c Kuniyoshi 8dog B
Inuta Kobungo Yasuyori (犬田小文吾悌須) from the series The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin (Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一)

Inuta Kobungo Yasuyori [犬田小文吾忬順] with the child Inue Shimbei Masashi (犬江親兵衛仁) fending off an attack -  from the series <i>The One and Only Eight Dog History of Old Kyokutei, Best of Refined Authors</i> (<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一)
1835c Kuniyoshi 8dog A
Inuta Kobungo Yasuyori [犬田小文吾忬順] with the child Inue Shimbei Masashi (犬江親兵衛仁) fending off an attack - from the series The One and Only Eight Dog History of Old Kyokutei, Best of Refined Authors (Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一)

A beautiful, elegant woman standing outside the entry to a building which houses the Chūshuntei restaurant [柱春亭]  - center panel of a triptych
1835c Kunisada Letter
A beautiful, elegant woman standing outside the entry to a building which houses the Chūshuntei restaurant [柱春亭] - center panel of a triptych

Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Saeda Masazaemon (早枝政右衛門)
1835c Hokushū hakuen
Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Saeda Masazaemon (早枝政右衛門)

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ju-unryū Kōsonshō (入雲龍公孫勝) from <i>108 Heroes of the Theater Suikoden</i> (<i>Shibai Suikoden Hykuhachinin no uchi</i> - 戯場水滸伝百八人之内)
1835c Hokuei suikoden Utaemon
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ju-unryū Kōsonshō (入雲龍公孫勝) from 108 Heroes of the Theater Suikoden (Shibai Suikoden Hykuhachinin no uchi - 戯場水滸伝百八人之内)

The far left panels of a four panel composition: Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Gion Okaji (ぎおんおかじ) and Bandō Jūtarō I (坂東寿太郎) as Saitō Kuranosuke (斎藤蔵之助) - these are the two left panels of a tetraptych - from the play <i>Keisei chigogafuchi</i>  (The Chigogafuchi Pool - けいせい稚児淵)
1835c Hokuei lantern diptych
The far left panels of a four panel composition: Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Gion Okaji (ぎおんおかじ) and Bandō Jūtarō I (坂東寿太郎) as Saitō Kuranosuke (斎藤蔵之助) - these are the two left panels of a tetraptych - from the play Keisei chigogafuchi (The Chigogafuchi Pool - けいせい稚児淵)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Inuzuka Shino (犬塚信乃) on the right and Seki Sanjūrō II (關三十郎) as Inuzuka Bansaku (犬塚伴作) from the play <i>Hana no ani tsubomi no yatsufusa</i> (花魁莟八総 - '8 Buds of the Plum Blossoms')
1835c Hokuei Kabuki.jpg
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Inuzuka Shino (犬塚信乃) on the right and Seki Sanjūrō II (關三十郎) as Inuzuka Bansaku (犬塚伴作) from the play Hana no ani tsubomi no yatsufusa (花魁莟八総 - '8 Buds of the Plum Blossoms')

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Tonbei, the ferryman at Yaguchi (<i>Yaguchi no Watashimori</i> - 矢口ノ渡し守頓兵衛) - left-hand panel of a diptych from the play <i>Shinrei Yaguchi no Watashi</i> (神霊矢口渡)
1835c Hokuei diceman
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Tonbei, the ferryman at Yaguchi (Yaguchi no Watashimori - 矢口ノ渡し守頓兵衛) - left-hand panel of a diptych from the play Shinrei Yaguchi no Watashi (神霊矢口渡)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Yakko no Koman (奴の小まん) standing and Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as Hanjimono Kihei (はんじ判喜兵衛) in <i>Contest of Appearances, Quarrel at the Harbor</i> [<i>Sugata kuabe deiri no minato</i> 容競出入湊]
1835ca Hokushu actors
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Yakko no Koman (奴の小まん) standing and Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as Hanjimono Kihei (はんじ判喜兵衛) in Contest of Appearances, Quarrel at the Harbor [Sugata kuabe deiri no minato 容競出入湊]

Three heroes of the Water Margin capture the bandit queen Ichijōsei (<i>108 Heroes of the Theatre Suikoden</i> - <i>Shibai Suikoden Hykuhachinin no uchi</i> - 戯場水滸伝百八人之内) - a <i>mitate</i> tetraptych
1835ca Hokuei suikoden
Three heroes of the Water Margin capture the bandit queen Ichijōsei (108 Heroes of the Theatre Suikoden - Shibai Suikoden Hykuhachinin no uchi - 戯場水滸伝百八人之内) - a mitate tetraptych

<i>Kakemono-e</i> of a courtesan on parade
1835ca Eisen kakemono coutesan
Kakemono-e of a courtesan on parade

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Shōki the Demon Queller [鍾馗] - from the series of seven quick-change roles performed by this actor (七変化之内)
1835 Shigeharu shoki
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Shōki the Demon Queller [鍾馗] - from the series of seven quick-change roles performed by this actor (七変化之内)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) in the role of Hirai Gonpachi (平井権八) in the play <i>Hiyokumon Sato no Nishiki-e</i> (双紋廓錦絵) or <i>A brocade picture of lovers' crests in the pleasure quarters</i>
1835 Shigeharu rikan II arigat
Arashi Rikan II (嵐璃寛) in the role of Hirai Gonpachi (平井権八) in the play Hiyokumon Sato no Nishiki-e (双紋廓錦絵) or A brocade picture of lovers' crests in the pleasure quarters

Four actors performing in a <i>mitate</i>: Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Tsujikaze Hachihei (辻風八平) on the far right, to his left is Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Ushiwaka Saburō (牛若三郎), next is Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Inaba Taro (稲葉太良) and on the far left is Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Inaba (稲場)
1835 Sadamasu tetrapytych.jpg
Four actors performing in a mitate: Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Tsujikaze Hachihei (辻風八平) on the far right, to his left is Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Ushiwaka Saburō (牛若三郎), next is Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Inaba Taro (稲葉太良) and on the far left is Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Inaba (稲場)

'Clearing Weather on Ichihara Moor' (<i>Ichiharano seiran</i> - 市原野晴嵐) from the series <i>Eight Views of Military Brilliance</i> (<i>Yōbu hakkei</i> - 燿武八景)
1835 Kuniyoshi gust
'Clearing Weather on Ichihara Moor' (Ichiharano seiran - 市原野晴嵐) from the series Eight Views of Military Brilliance (Yōbu hakkei - 燿武八景)

Minamoto Ushiwakamaru (源牛若丸) and Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) fighting on Gojō Bridge [五条橋] from the series <i>Mirror of Military Excellence and Fierce Courage</i> (<i>Buei mōyū kagami</i> - 武英猛勇鏡) 
1835 Kuniyoshi Gojo Bridge
Minamoto Ushiwakamaru (源牛若丸) and Musashibō Benkei (武蔵坊弁慶) fighting on Gojō Bridge [五条橋] from the series Mirror of Military Excellence and Fierce Courage (Buei mōyū kagami - 武英猛勇鏡) 

Kanshin Humbles Himself and Crawls Through the Legs of Rogues to Gain Self-Control <i>Kanshin matakuguri no zu</i> (韓信胯潜之図)
1835 Kuniyoshi fisherman.jpg
Kanshin Humbles Himself and Crawls Through the Legs of Rogues to Gain Self-Control Kanshin matakuguri no zu (韓信胯潜之図)

Inuta Kobungo Yasuyori [犬田小文吾忬順] with the child Inue Shimbei Masashi (犬江親兵衛仁) fending off an attack -  from the series <i>The One and Only Eight Dog History of Old Kyokutei, Best of Refined Authors</i> (<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一)
1835 Kuniyoshi eight dog heroe
Inuta Kobungo Yasuyori [犬田小文吾忬順] with the child Inue Shimbei Masashi (犬江親兵衛仁) fending off an attack - from the series The One and Only Eight Dog History of Old Kyokutei, Best of Refined Authors (Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一)

Inukawa Sōsuke Yoshitō (犬川荘介義任) from the series <br /><i>The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin</i> <br />(<i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi</i> - 曲亭翁精著八犬士随一)<br /> - right-hand panel of a diptych
1835 Kuniyoshi 8 dog bakin
Inukawa Sōsuke Yoshitō (犬川荘介義任) from the series
The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin
(Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi - 曲亭翁精著八犬士随一)
- right-hand panel of a diptych

View of Mishima (<i>Mishima no zu</i> - 三嶋之図) from the series <i>Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i> - 東海道五十三次之内)
1835 Kunisada tokaido 12
View of Mishima (Mishima no zu - 三嶋之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi - 東海道五十三次之内)

Sawamura Tosshō I (沢村訥升) as Matsuwakamaru (松若丸) on the right, Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Sōta (惣太) in the center, and Iwai Hanshirō VI (岩井半四郎) as the nun Seigen (Seigen-ni - 清玄尼) on the left from the play <i>Hana butai yoshiya otoko</i> [花舞台丹前侠客]
1835 Kunisada fire boat
Sawamura Tosshō I (沢村訥升) as Matsuwakamaru (松若丸) on the right, Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Sōta (惣太) in the center, and Iwai Hanshirō VI (岩井半四郎) as the nun Seigen (Seigen-ni - 清玄尼) on the left from the play Hana butai yoshiya otoko [花舞台丹前侠客]

Ichikawa Ebijūrō I [市川鰕十良] as Mokuemon [杢右衛門] and Ichikawa Danzō V [五代市川団蔵] as Yashichi [弥七] in the <em>Kanadehon Chūshingura</em> ['Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵] - left panel of a diptych
1835 Hokushu actor duo
Ichikawa Ebijūrō I [市川鰕十良] as Mokuemon [杢右衛門] and Ichikawa Danzō V [五代市川団蔵] as Yashichi [弥七] in the Kanadehon Chūshingura ['Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵] - left panel of a diptych

Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Tawara Tōta Hidesato (俵藤太郎秀郷) in the play <i>Otoko nariken Onna Masakado</i> [<i>What men? A female Masakado<i> 男哉婦将門] from the series <i>Fashionable Mirror Covers</i> (流行鏡之覆)</i></i>
1835 Hokuei Shikan II
Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Tawara Tōta Hidesato (俵藤太郎秀郷) in the play Otoko nariken Onna Masakado [What men? A female Masakado 男哉婦将門] from the series Fashionable Mirror Covers (流行鏡之覆)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Hirai Gonpachi (平井ごん八) and Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Komurasaki (小むらさき or 小紫) in the play <i>Hiyokumon sato no nishiki-e</i> (双紋廓錦絵) or <i>A brocade picture of lovers' crests in the pleasure quarters</i>
1835 Hokuei rikan tomijuro
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Hirai Gonpachi (平井ごん八) and Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Komurasaki (小むらさき or 小紫) in the play Hiyokumon sato no nishiki-e (双紋廓錦絵) or A brocade picture of lovers' crests in the pleasure quarters

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Akogi Heiji (あこぎ平次) from the series <i>Tōsei keshōkagami</i> (当世化粧鏡)
1835 Hokuei rikan II
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Akogi Heiji (あこぎ平次) from the series Tōsei keshōkagami (当世化粧鏡)

Nakamura Shikan II as the fox Genkurō impersonating Satō Tadanobu in the play <i>Hanayagura hitome senbon</i>  (花櫓詠吉野 - 'One Thousand Fragrances in the Flower Tower'}
1835 Hokuei nakamura shikan ii
Nakamura Shikan II as the fox Genkurō impersonating Satō Tadanobu in the play Hanayagura hitome senbon (花櫓詠吉野 - 'One Thousand Fragrances in the Flower Tower'}

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as the warrior Kumagai Jirō Naozane (熊谷次郎) and Arashi Rikan II as Kohagi (小萩無官太夫) at the Gojō Bridge.
1835 Hokuei diptych
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as the warrior Kumagai Jirō Naozane (熊谷次郎) and Arashi Rikan II as Kohagi (小萩無官太夫) at the Gojō Bridge.

Xie Bao, the Twin-Tailed Scorpion (Sōbikatsu Kaihō 雙尾蠍解寶) and Zou Run, the One-Horned Dragon (Dokuakuryū Sūjin 獨角龍雛潤) from the series <i>The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
1834c Kuniyoshi two lanterns
Xie Bao, the Twin-Tailed Scorpion (Sōbikatsu Kaihō 雙尾蠍解寶) and Zou Run, the One-Horned Dragon (Dokuakuryū Sūjin 獨角龍雛潤) from the series The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Tang Long, the Gold-Coin Spotted Leopard (Kinsenhyōshi Tōryū - 金銭豹子湯隆) from the series <i>One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 
1834c Kuniyoshi Suikoden iron
Tang Long, the Gold-Coin Spotted Leopard (Kinsenhyōshi Tōryū - 金銭豹子湯隆) from the series One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 

Asao Takumi I (浅尾内匠) as Naosuke Gonbei (直介権兵へ) and Ichikawa Sukejūrō IV (市川助十郎) as Hamiya Iemon (羽宮伊右衛門) in the play <i>Azumakaido Yotsuya Kaidan</i>
1834c Hokuei Ebijuro oiwa
Asao Takumi I (浅尾内匠) as Naosuke Gonbei (直介権兵へ) and Ichikawa Sukejūrō IV (市川助十郎) as Hamiya Iemon (羽宮伊右衛門) in the play Azumakaido Yotsuya Kaidan

Number Three: In the Shade of a Tree (<i>San konoshitakage</i> - 三  木下蔭) from the series <i>Famous Horses</i> (<i>Meiba zoroe</i> - 名馬揃)
1834 Shigenobu II
Number Three: In the Shade of a Tree (San konoshitakage - 三 木下蔭) from the series Famous Horses (Meiba zoroe - 名馬揃)

Bandō Jutarō I as Inuzuka Keno Tanetomo in <i>Satomi ke Hakkenshi no hitori</i> (里見家八犬士の一人)
1834 Shigeharu Bando Jutaro
Bandō Jutarō I as Inuzuka Keno Tanetomo in Satomi ke Hakkenshi no hitori (里見家八犬士の一人)

Nakamura Shikan II and Nakamura Baika I [中村梅花] as the Six Immortal Poets in the dance play <i>Rokkasen Sugata no Saishiki</i>
1834 Shigeharu 6 poets
Nakamura Shikan II and Nakamura Baika I [中村梅花] as the Six Immortal Poets in the dance play Rokkasen Sugata no Saishiki

Ichikawa Danjūrō VII wipes his face in front of a makeup - from the series <i>Tōsei rok'kasen</i> ('Six Choice Modern Flowers' - 當世六花撰)
1834 Kunisada danjuro fan
Ichikawa Danjūrō VII wipes his face in front of a makeup - from the series Tōsei rok'kasen ('Six Choice Modern Flowers' - 當世六花撰)

Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Ohatsu (おはつ) in the play <i>Tsugiawase Koshiji no Meiboku</i> [接合北国梅]
1834 Hokusei Tohonan
Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Ohatsu (おはつ) in the play Tsugiawase Koshiji no Meiboku [接合北国梅]

Vertical diptych. Top: Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門). Bottom: Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Mashiba Hisayoshi(真柴久よし)from the play <i>The Golden Gate and the Paulownia Crest</i> (<i>Kinmon gosan no kiri</i> 金門五三桐)
1834 Hokuei vert diptych
Vertical diptych. Top: Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門). Bottom: Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as Mashiba Hisayoshi(真柴久よし)from the play The Golden Gate and the Paulownia Crest (Kinmon gosan no kiri 金門五三桐)

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Komafune Hachirō (駒夫根八郎) on the far right, next is Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Komafune's wife Okane (駒舟女房おかね), Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Awashima Kainosuke (粟島甲斐之助) in the center, Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Amako Komawakamaru (尼子駒若丸) and Iwai Shijaku I (岩井紫若) as the packhorse driver Osaka, actually Yukari no Mae (馬方おさく実はゆかりノ前) on the far left, in <i>Keisei Nazuna No Sekku</i> (aka <i>Keisei Himehajime</i> [けいせい飛馬始]) - a <i>mitate</i>
1834 Hokuei pentaptych
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Komafune Hachirō (駒夫根八郎) on the far right, next is Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Komafune's wife Okane (駒舟女房おかね), Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Awashima Kainosuke (粟島甲斐之助) in the center, Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Amako Komawakamaru (尼子駒若丸) and Iwai Shijaku I (岩井紫若) as the packhorse driver Osaka, actually Yukari no Mae (馬方おさく実はゆかりノ前) on the far left, in Keisei Nazuna No Sekku (aka Keisei Himehajime [けいせい飛馬始]) - a mitate

Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Sōjō Henjō (僧正遍照) from 'Colorful Forms of Six Immortal Poets' (<i>Rokkasen sugata no saishiki</i> - 六歌仙容彩) - one panel of a hexaptych
1834 Hokuei Immortal
Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Sōjō Henjō (僧正遍照) from 'Colorful Forms of Six Immortal Poets' (Rokkasen sugata no saishiki - 六歌仙容彩) - one panel of a hexaptych

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the <i>umakata</i> (packhorse driver - 馬方) Hachizō (八蔵) in the play <i>Keisei Somewake Tazuna</i> (けいせい染分總) or 'A Courtesan's Reins Dyed in Different Colors'
1834 Gyokushu Rikan II Hachizo
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the umakata (packhorse driver - 馬方) Hachizō (八蔵) in the play Keisei Somewake Tazuna (けいせい染分總) or 'A Courtesan's Reins Dyed in Different Colors'

Takagi Toranosuke (多嘉木虎之助) capturing a kappa underwater in the Tamura River in the Province of Sagami [相模国]
1834-35 Kuniyoshi kappa
Takagi Toranosuke (多嘉木虎之助) capturing a kappa underwater in the Tamura River in the Province of Sagami [相模国]

Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Gokuin Sen'emon (極印せん右衛門), No. 4 (四) from the series <i>Five Manly Men of the Present Day</i> (<i>Tōsei gonin otoko</i> - 当世五人男)
1833c Kunisada Tosei genin oto
Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Gokuin Sen'emon (極印せん右衛門), No. 4 (四) from the series Five Manly Men of the Present Day (Tōsei gonin otoko - 当世五人男)

Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Gokuin Sen'emon (極印せん右衛門), No. 4 (四) from the series<i> Five Manly Men of the Present Day</i> (Tōsei gonin otoko - 当世五人男)
1833c Kunisada Tosei genin oto
Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Gokuin Sen'emon (極印せん右衛門), No. 4 (四) from the series Five Manly Men of the Present Day (Tōsei gonin otoko - 当世五人男)

Volume 3 of <i>The Picture Book of the Journey to the West</i> (<i>Ehon Saiyū zenden</i> - 画本西遊全伝)
1833 Taito II Ehon Saiyu Zende
Volume 3 of The Picture Book of the Journey to the West (Ehon Saiyū zenden - 画本西遊全伝)

Nakamura Utaemon III in the roles of Ariwara no Narihira [在原業平] and Bunya no Yasuhide [文屋康秀]
1833 Shigeharu utaemon III goe
Nakamura Utaemon III in the roles of Ariwara no Narihira [在原業平] and Bunya no Yasuhide [文屋康秀]

Nakamura Utaemon III as Jiraiya in the play <i>Yaemusubi Jiraiya Monogatari</i> [柵自来也談] (<i>The story of Jiraiya at the weir</i>) - left-hand panel of a diptych
1833 Shigeharu Utaemon III
Nakamura Utaemon III as Jiraiya in the play Yaemusubi Jiraiya Monogatari [柵自来也談] (The story of Jiraiya at the weir) - left-hand panel of a diptych

Arashi Rikan II (嵐璃寛) in the role of Oguri Hangan (小栗判官) in the kabuki play <i>Hime Kurabe Futaba Ezōshi</i> ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙] - this is the right-hand panel of a diptych
1833 Shigeharu rikan peach
Arashi Rikan II (嵐璃寛) in the role of Oguri Hangan (小栗判官) in the kabuki play Hime Kurabe Futaba Ezōshi ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙] - this is the right-hand panel of a diptych

Nakamura Utaemon III as Jiraiya in the play <i>Yaemusubi Jiraiya Monogatari</i> [柵自来也談]
1833 Shigeharu jiraiya
Nakamura Utaemon III as Jiraiya in the play Yaemusubi Jiraiya Monogatari [柵自来也談]

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Oguri Hangan Kaneuji (小栗判官兼氏) and a young unrecorded actor as his servant - from the play <i>Hime Kurabe Futaba Ezōshi</i> ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙]
1833 Nobukatsu
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Oguri Hangan Kaneuji (小栗判官兼氏) and a young unrecorded actor as his servant - from the play Hime Kurabe Futaba Ezōshi ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙]

View of Kakegawa (<i>Kakegawa no zu</i>: 掛川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 57
View of Kakegawa (Kakegawa no zu: 掛川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Nissaka (<i>Nissaka no zu</i>: 日坂之圖) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 56
View of Nissaka (Nissaka no zu: 日坂之圖) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kanaya (<i>Kanaya no zu</i>: 金谷之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 55
View of Kanaya (Kanaya no zu: 金谷之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Shimada (<i>Shimada no zu</i>: 嶋田ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 54
View of Shimada (Shimada no zu: 嶋田ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Fujieda (<i>Fujieda no zu</i>: 藤枝ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 53
View of Fujieda (Fujieda no zu: 藤枝ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Okabe (<i>Okabe no zu</i>: 岡部之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 52
View of Okabe (Okabe no zu: 岡部之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Mariko (<i>Mariko no zu</i>: 鞠子ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 51
View of Mariko (Mariko no zu: 鞠子ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Ejiri (<i>Ejiri no zu</i>: 江尻之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 49
View of Ejiri (Ejiri no zu: 江尻之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Okitsu (<i>Okitsu no zu</i>: 興津ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 48
View of Okitsu (Okitsu no zu: 興津ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Yui (<i>Yui no zu</i>: 由井之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 47
View of Yui (Yui no zu: 由井之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kanbara (<i>Kanbara no zu</i>: 蒲原図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 46
View of Kanbara (Kanbara no zu: 蒲原図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Yoshiwara (<i>Yoshiwara no zu</i>: 吉原図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 45
View of Yoshiwara (Yoshiwara no zu: 吉原図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Hara (<i>Hara no zu</i>: 原ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 44
View of Hara (Hara no zu: 原ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Numazu (<i>Numazu no zu</i>: 沼津図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 43
View of Numazu (Numazu no zu: 沼津図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Mishima (<i>Mishima no zu</i> - 三嶋之図) from the series <i>Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i> - 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 42
View of Mishima (Mishima no zu - 三嶋之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi - 東海道五十三次之内)

View of Hakone (<i>Hakone no zu</i>: 箱根之図) from the <i>chūban</i> series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 41
View of Hakone (Hakone no zu: 箱根之図) from the chūban series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Odawara (<i>Odawara no zu</i>: 小田原之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 40
View of Odawara (Odawara no zu: 小田原之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Ōiso (<i>Ōiso no zu</i>: 大磯之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 39
View of Ōiso (Ōiso no zu: 大磯之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Hiratsuka (<i>Hiratsuka no zu</i>: 平塚図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 38
View of Hiratsuka (Hiratsuka no zu: 平塚図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Fujisawa (<i>Fujisawa no zu</i>: 藤沢図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 37
View of Fujisawa (Fujisawa no zu: 藤沢図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Totsuka (<i>Totsuka no zu</i>: 戸塚図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 36
View of Totsuka (Totsuka no zu: 戸塚図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kanagawa (<i>Kanagawa no zu</i>: 神奈川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 35
View of Kanagawa (Kanagawa no zu: 神奈川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Hodogaya (<i>Hodogaya no zu</i>: 保土ヶ谷図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 34
View of Hodogaya (Hodogaya no zu: 保土ヶ谷図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kawasaki (<i>Kawasaki no zu</i>: 川崎之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 33
View of Kawasaki (Kawasaki no zu: 川崎之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Shinagawa (<i>Shinagawa no zu</i>: 品川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 32
View of Shinagawa (Shinagawa no zu: 品川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Nihonbashi (<i>Nihonbashi no zu</i>: 江戸日本橋之図) from the <i>chūban</i> series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 31
View of Nihonbashi (Nihonbashi no zu: 江戸日本橋之図) from the chūban series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kyoto (<i>Kyōto no zu</i>: 京都ノ図) from the <i>chūban</i> series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 30
View of Kyoto (Kyōto no zu: 京都ノ図) from the chūban series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

Kyoto: The Great Bridge at Sanjō (<i>Kyō, Sanjō Ōhashi</i>: 京三条大橋) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 29
Kyoto: The Great Bridge at Sanjō (Kyō, Sanjō Ōhashi: 京三条大橋) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Otsu (<i>Otsu no zu</i>: 大津之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 28
View of Otsu (Otsu no zu: 大津之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kusatsu (<i>Kusatsu no zu</i>: 草津ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 27
View of Kusatsu (Kusatsu no zu: 草津ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Ishibe (<i>Ishibe no zu</i>: 石部之圖) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 26
View of Ishibe (Ishibe no zu: 石部之圖) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Minakuchi (<i>Minakuchi no zu</i>: 水口之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 25
View of Minakuchi (Minakuchi no zu: 水口之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Tsuchiyama (<i>Tsuchiyama no zu</i>) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi:: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 24
View of Tsuchiyama (Tsuchiyama no zu) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi:: 東海道五十三次之内)

View of Sakanoshita (<i>Sakanoshita no zu</i>: 坂の下之図) from the <i>chūban</i> series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 23
View of Sakanoshita (Sakanoshita no zu: 坂の下之図) from the chūban series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Seki (<i>Seki no zu</i>: 関ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 21
View of Seki (Seki no zu: 関ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kameyama (<i>Kameyama no zu</i>: 亀山ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 20
View of Kameyama (Kameyama no zu: 亀山ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Shono (<i>Shono no zu</i>: 四日市之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 19
View of Shono (Shono no zu: 四日市之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Ishiyakushi (<i>Ishiyakushi</i>: 石薬師ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 18
View of Ishiyakushi (Ishiyakushi: 石薬師ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Yokkaichi (<i>Yokkaichi no zu</i>: 四日市之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 17
View of Yokkaichi (Yokkaichi no zu: 四日市之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Kuwana (<i>Kuwana no zu</i>: 桑名之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 16
View of Kuwana (Kuwana no zu: 桑名之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Miya (<i>Miya no zu</i>: 宮之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 15
View of Miya (Miya no zu: 宮之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Narumi (<i>Narumi no zu</i>: 鳴海之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 14
View of Narumi (Narumi no zu: 鳴海之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Chiryū (<i>Chiryū no zu</i>: 池鯉鮒ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 13
View of Chiryū (Chiryū no zu: 池鯉鮒ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Okazaki (<i>Okazaki no zu</i>: 岡崎ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 12
View of Okazaki (Okazaki no zu: 岡崎ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Akasaka (<i>Akasaka no zu</i>: 赤坂ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 10
View of Akasaka (Akasaka no zu: 赤坂ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Goyu (<i>Goyu no zu</i>: 御油之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 09
View of Goyu (Goyu no zu: 御油之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Yoshida (<i>Yoshida no zu</i>: 吉田之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 08
View of Yoshida (Yoshida no zu: 吉田之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Futakawa (<i>Futakawa no zu</i>: 二川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 07
View of Futakawa (Futakawa no zu: 二川之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Shirasuka (<i>Shirasuka no zu</i>: 白須賀之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 06
View of Shirasuka (Shirasuka no zu: 白須賀之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Arai (<i>Arai no zu</i>: 新井ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 05
View of Arai (Arai no zu: 新井ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Maisaka (<i>Maisaka no zu</i>: 舞阪ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 04
View of Maisaka (Maisaka no zu: 舞阪ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Hamamatsu (<i>Hamamatsu no zu</i>: 浜松ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 03
View of Hamamatsu (Hamamatsu no zu: 浜松ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Mitsuke (<i>Mitsuke no zu</i>: 見附ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 02
View of Mitsuke (Mitsuke no zu: 見附ノ図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

View of Fukuroi (<i>Fukuroi no zu</i>: 袋井之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (<i>Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi</i>: 東海道五十三次之内)
1833 Kunisada bijin tokaido 01
View of Fukuroi (Fukuroi no zu: 袋井之図) from the series Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsugi no uchi: 東海道五十三次之内)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as fisherman (<i>ryōshi</i>) Namishichi (漁師浪七) in the play <i>Hime Kurabe Futaba Ezōshi</i> [Picture-book comparison of twin blades and the princess: 姫競双葉絵草紙]
1833 Kunihiro rikan fisherman
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as fisherman (ryōshi) Namishichi (漁師浪七) in the play Hime Kurabe Futaba Ezōshi [Picture-book comparison of twin blades and the princess: 姫競双葉絵草紙]

Nakamura Shikan II in his dressing room, before a mirror holding a pipe [楽屋図]
1833 Hokuei Shikan II mirror
Nakamura Shikan II in his dressing room, before a mirror holding a pipe [楽屋図]

Arashi Rikan II as Chinzei Hachirō Tametomo and Iwai Shijaku I as Neiwanjo [ねいわん女] in the play 'Bow-shaped Moon around the Islands' (<i>Shimameguri Tsuki no Yumihari</i> [嶋巡月弓張])
1833 Hokuei seaside diptych
Arashi Rikan II as Chinzei Hachirō Tametomo and Iwai Shijaku I as Neiwanjo [ねいわん女] in the play 'Bow-shaped Moon around the Islands' (Shimameguri Tsuki no Yumihari [嶋巡月弓張])

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Chinzei Hachirō Tametomo (鎮西八郎為朝) in <i>Bow-shaped Moon around the Islands</i> (<i>Shimameguri tsuki no yumiharu</i> 島廻月弓張) from the series <i>Tōsei keisho kagami</i> (当世化粧鏡) or 'Mirror of Contemporary Make-up'
1833 Hokuei rikan bats
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Chinzei Hachirō Tametomo (鎮西八郎為朝) in Bow-shaped Moon around the Islands (Shimameguri tsuki no yumiharu 島廻月弓張) from the series Tōsei keisho kagami (当世化粧鏡) or 'Mirror of Contemporary Make-up'

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Oguri Hangan (小栗判官) astride his steed, Onikage [鬼鹿毛]
1833 Hokuei Oguri rides Onikag
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Oguri Hangan (小栗判官) astride his steed, Onikage [鬼鹿毛]

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the fisherman (<i>ryōshi</i>) Namishichi (漁師浪七) in the play <i>Hime Kurabe Futaba Ezōshi</i> ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙] - this is the right-hand panel of a diptych
1833 Hokuei oar struggle
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as the fisherman (ryōshi) Namishichi (漁師浪七) in the play Hime Kurabe Futaba Ezōshi ['Picture-book comparison of twin blades and the princess': 姫競双葉絵草紙] - this is the right-hand panel of a diptych

Arashi Rikan II as Osome on the left and Iwai Shijaku I as Hisamatsu [久松] in the play 'News of the Affair of Osome and Hisamatsu' (<i>Osome Hisamatsu ukina no yomiuri</i> お染久松色読販)
1833 Hokuei Iwai Shijaku in du
Arashi Rikan II as Osome on the left and Iwai Shijaku I as Hisamatsu [久松] in the play 'News of the Affair of Osome and Hisamatsu' (Osome Hisamatsu ukina no yomiuri お染久松色読販)

Right to left: Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Sutewakamaru (捨若丸); Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Miura Hitachi (三浦常陸); Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Gion Okaji (ぎおんおかじ);  Bandō Jūtarō I (坂東寿太郎) as Saito Kuranosuke (斎藤蔵之助) in the play <i>Keisei chigogafuchi</i> ('The Chigogafuchi Pool')
1833 Hokuei
Right to left: Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Sutewakamaru (捨若丸); Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Miura Hitachi (三浦常陸); Nakamura Tomijūrō II (中村富十郎) as Gion Okaji (ぎおんおかじ); Bandō Jūtarō I (坂東寿太郎) as Saito Kuranosuke (斎藤蔵之助) in the play Keisei chigogafuchi ('The Chigogafuchi Pool')

Inumura Daikaku stabbing the gigantic cat from the series <i>Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi </i> <i>The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin</i> - 曲亭翁精著八犬士随一
1832c Kuniyoshi cat
Inumura Daikaku stabbing the gigantic cat from the series Kyokutei-ō seicho Hakkenshi zui-ichi The Eight Dog Heroes of the Master Author Old Kyokutei Bakin - 曲亭翁精著八犬士随一

Wakanoura Bay in Kii Province (紀伊和歌浦): from the series <i> Comparison of Renowned Sceneries and Beautiful Women</i> (<i>Honchō fūkei bijin kurabe</i> - 本朝風景美人競)
1832c Kunisada wakura bay
Wakanoura Bay in Kii Province (紀伊和歌浦): from the series Comparison of Renowned Sceneries and Beautiful Women (Honchō fūkei bijin kurabe - 本朝風景美人競)

Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Yamatoya Shuchō (大和屋秀調) and the Noji no Tamagawa (野路の玉川), a famous place in Omi Province (近江の名所) from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (<i>Haiyū mutama-gao</i> - 俳優六玉顔)
1832c Kunisada six jewel 4
Bandō Mitsugorō IV (坂東三津五郎) as Yamatoya Shuchō (大和屋秀調) and the Noji no Tamagawa (野路の玉川), a famous place in Omi Province (近江の名所) from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (Haiyū mutama-gao - 俳優六玉顔)

Nakamura Shikan II as Narikomaya in the series 'Actors with Six Jewel Faces' (<i>Haiyū mutama-gao</i> - 俳優六玉顔)
1832c Kunisada six jewel 3
Nakamura Shikan II as Narikomaya in the series 'Actors with Six Jewel Faces' (Haiyū mutama-gao - 俳優六玉顔)

Bandō Hikosaburō IV as Otowaya Baikō (音羽屋梅幸) in Yamashiro no kuni meisho (山城の国名所) from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (<i>Haiyū mutama-gao</i> - 俳優六玉顔)
1832c Kunisada six jewel 2
Bandō Hikosaburō IV as Otowaya Baikō (音羽屋梅幸) in Yamashiro no kuni meisho (山城の国名所) from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (Haiyū mutama-gao - 俳優六玉顔)

Yamatoya Baiga (大和屋梅我) at Chidori no Tamagawa (千鳥の玉川) in Mutsu Province from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (<i>Haiyū mutama-gao</i> - 俳優六玉顔)
1832c Kunisada six jewel 1
Yamatoya Baiga (大和屋梅我) at Chidori no Tamagawa (千鳥の玉川) in Mutsu Province from the series 'Actors with Six Jewel Faces' (Haiyū mutama-gao - 俳優六玉顔)

Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Shirai Saijirō (白井才八郎 actually Gonpachi 権八) in <i>Futatsumon kuruwa no nishiki-e</i> (双紋郭錦絵: 'Brocade print of two crests in the pleasure quarters')
1832 Shunshi onoe tamizo ii
Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Shirai Saijirō (白井才八郎 actually Gonpachi 権八) in Futatsumon kuruwa no nishiki-e (双紋郭錦絵: 'Brocade print of two crests in the pleasure quarters')

Arashi Rikan II [嵐璃寛] as the shogun Tarō and on the left Nakamura Karoku I as Takiyashi and Ichikawa Sukejurō IV as Yasukata in <i>Sōma Tarō hyōbundan</i> [相馬太郎...]
1832 Shigeharu Taro
Arashi Rikan II [嵐璃寛] as the shogun Tarō and on the left Nakamura Karoku I as Takiyashi and Ichikawa Sukejurō IV as Yasukata in Sōma Tarō hyōbundan [相馬太郎...]

Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Rokusaburō (六三郎) in <i>Umemoyo Ukina No Irozome</i>
1832 Shigeharu rokusaburo
Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as Rokusaburō (六三郎) in Umemoyo Ukina No Irozome

Arashi Rikan II [嵐璃寛] as Heitarō in the play <i>Sōma Tarō hyōbundan</i> [相馬太郎...]
1832 Shigeharu Rikan II
Arashi Rikan II [嵐璃寛] as Heitarō in the play Sōma Tarō hyōbundan [相馬太郎...]

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Kowari Dennai (小割伝内) / Miyamoto Musashi in the play 'Honobonoto Ura no Asagiri' (Daybreak hidden on the bay by morning fog) - [仏暁浦朝霧]
1832 Shigeharu musashi
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Kowari Dennai (小割伝内) / Miyamoto Musashi in the play 'Honobonoto Ura no Asagiri' (Daybreak hidden on the bay by morning fog) - [仏暁浦朝霧]

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Kagekiyo (景清) -  the right-hand panel of a diptych - scene from the play <i>Keisei Hangonkō</i> [けいせい反魂香] - a <i>mitate</i>
1832 Sadamasu Kagekiyo
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Kagekiyo (景清) - the right-hand panel of a diptych - scene from the play Keisei Hangonkō [けいせい反魂香] - a mitate

Satō Shirō Tadanobu (佐藤四郎忠信) brandishing a <i>go</i> board [<i>Goban Tadanobu</i> - 碁盤忠信]
1832 Kuniyoshi suikoden
Satō Shirō Tadanobu (佐藤四郎忠信) brandishing a go board [Goban Tadanobu - 碁盤忠信]

Sakata no Kintoki (坂田金時) wrestling with a three-eyed <i>Mikoshi nyūdō</i> [見越入道]
1832 Kuniyoshi 3-eyed monster
Sakata no Kintoki (坂田金時) wrestling with a three-eyed Mikoshi nyūdō [見越入道]

 Nakamura Shikan II (中村芝翫) in the role of Shin-chūnagon Tomomori (新中納言知盛) in the play <i>Yoshitsune Sembon-zakura</i> (碁盤忠信雪黒石ご) - center panel of a triptych
1832 Kunisada shikan
Nakamura Shikan II (中村芝翫) in the role of Shin-chūnagon Tomomori (新中納言知盛) in the play Yoshitsune Sembon-zakura (碁盤忠信雪黒石ご) - center panel of a triptych

Ichikawa Ebizō VI as Namazu Bōzu in front of Danjūrō VII's portrait
1832 Kunisada Ebizo VI surimon
Ichikawa Ebizō VI as Namazu Bōzu in front of Danjūrō VII's portrait

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Miyamoto Musashi (宮本無三四)
1832 Kunihiro Rikan musashi
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Miyamoto Musashi (宮本無三四)

Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Tawara Tōda Hidesato (俵藤太秀郷) - left-hand of a diptych - from <i>What Men? A Female Masakado</i> (<i>Otoko narikeri onna Masakado</i> 男哉婦将門)
1832 Hokuei shikan II
Nakamura Shikan II (中村芝翫) as Tawara Tōda Hidesato (俵藤太秀郷) - left-hand of a diptych - from What Men? A Female Masakado (Otoko narikeri onna Masakado 男哉婦将門)

Arashi Rikan II as the shogun Taira Taro Yoshikado in <i>Sōma Tarō mibae bundan</i> ('The Story of Tarō, Heir to the Sōma Clan') [相馬太郎みばえ文談]
1832 Hokuei rikan soma taro
Arashi Rikan II as the shogun Taira Taro Yoshikado in Sōma Tarō mibae bundan ('The Story of Tarō, Heir to the Sōma Clan') [相馬太郎みばえ文談]

Arashi Rikan II as Miyagi Asojirō in the play <i>Courtesan playing the Tsukushigoto</i> (<i>Keisei Tsukushi no Tsumagoto</i> - 傾城筑紫爪(?))
1832 Hokuei Miyagi Asojiro
Arashi Rikan II as Miyagi Asojirō in the play Courtesan playing the Tsukushigoto (Keisei Tsukushi no Tsumagoto - 傾城筑紫爪(?))

Arashi Rikan II (嵐璃寛) on the right as Hachiman Tarō (八幡太郎)  and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Abe no Sadatō (安部貞任) in <i>Adachi Moor in Ōshū Province</i> - probably a <i>mitate</i>
1832 Hokuei duo
Arashi Rikan II (嵐璃寛) on the right as Hachiman Tarō (八幡太郎) and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Abe no Sadatō (安部貞任) in Adachi Moor in Ōshū Province - probably a mitate

Iwai Shijaku I as Osuma no Kata on the right and Bandō Jūtarō I as Sasaya Hanbei in <i>Honobonoto ura no asagiri</i> ('Hidden on the Bay by the Morning Fog')
1832 Hokuei diptych 72
Iwai Shijaku I as Osuma no Kata on the right and Bandō Jūtarō I as Sasaya Hanbei in Honobonoto ura no asagiri ('Hidden on the Bay by the Morning Fog')

Arashi Rikan II as Danshichi Kurobei in the murder scene of the play <i>Mirror of Naniwa: The Summer Festival</i> (<i>Natsu matsuri Naniwa kagami</i>)
1832 Hokuei Danshichi Kurobei
Arashi Rikan II as Danshichi Kurobei in the murder scene of the play Mirror of Naniwa: The Summer Festival (Natsu matsuri Naniwa kagami)

Arashi Rikan II as Miyagi Asojirō in the play <i>Keisei Tsukushi no Tsumagoto</i> (傾城筑紫爪(?))
1832 Hokuei arashi rikan ii
Arashi Rikan II as Miyagi Asojirō in the play Keisei Tsukushi no Tsumagoto (傾城筑紫爪(?))

The Tenth Month (十月): The Festival of Ebisu (<i>Jūgatsu, Ebisu kō</i> - 恵比子講), Kaotsuma (顔妻) of the Tamaya (玉屋), from the series Annual Events in the New Yoshiwara (<i>Shin Yoshiwara nenjū gyōji</i> - 新吉原年中行事)  
1832 Eisen Towel.jpg
The Tenth Month (十月): The Festival of Ebisu (Jūgatsu, Ebisu kō - 恵比子講), Kaotsuma (顔妻) of the Tamaya (玉屋), from the series Annual Events in the New Yoshiwara (Shin Yoshiwara nenjū gyōji - 新吉原年中行事)  

Arashi Rikan II as Miyamoto Musashi in the snow in the play <i>Katakiuchi Nitō Eiyuki</i> [復讐二島英雄記]
1832 Ashiyuki Miyamoto Musashi
Arashi Rikan II as Miyamoto Musashi in the snow in the play Katakiuchi Nitō Eiyuki [復讐二島英雄記]

Iwai Shijaku I (岩井紫若) as the <i>koshimoto</i> Chidori (the chambermaid Chidori - 腰元千鳥) from Act II, <i>The Disinheriting of Genta</i> (<i>Genta kando</i> - 源太勘当) from the play <i>Hiragana seisuiki</i> (ひらがな盛衰記)
1832-34c Kunisada iwai shijaku
Iwai Shijaku I (岩井紫若) as the koshimoto Chidori (the chambermaid Chidori - 腰元千鳥) from Act II, The Disinheriting of Genta (Genta kando - 源太勘当) from the play Hiragana seisuiki (ひらがな盛衰記)

Bandō Shūka (坂東秀調 - poetry name of Bandō Mitsugorō III) standing before a view of the Benten Shrine at Shinobazu Pond at Ueno - from the series <i>Famous Views of the Eastern Capital</i> (Tōto Meisho - 東都名所)
1831c Toyokuni II actor
Bandō Shūka (坂東秀調 - poetry name of Bandō Mitsugorō III) standing before a view of the Benten Shrine at Shinobazu Pond at Ueno - from the series Famous Views of the Eastern Capital (Tōto Meisho - 東都名所)

Triptych of Ichikawa Danjurō VII (市川団十郎) as Gantetsubō (願鉄坊) on the left, Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) as Dote no Oroku (土手のお六) in the middle and Sawamura Gennosuke II (沢村源之助) as Denbei (伝兵衛) on the right
1831 Kuniyoshi Triptych
Triptych of Ichikawa Danjurō VII (市川団十郎) as Gantetsubō (願鉄坊) on the left, Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) as Dote no Oroku (土手のお六) in the middle and Sawamura Gennosuke II (沢村源之助) as Denbei (伝兵衛) on the right

Sumo Wrestler or <i>rikishi</i> (力士)
1831 Kunisada sumo
Sumo Wrestler or rikishi (力士)

Nakamura Shikan II (中村芝翫) from the series <i>Tōto Meisho</i> with <i>Ryōgoku</i> in the background (東都名所 - 両国)
1830s Toyokuni II toto meisho
Nakamura Shikan II (中村芝翫) from the series Tōto Meisho with Ryōgoku in the background (東都名所 - 両国)

Night Rain at Ōyama (大山夜雨): View of the Summit above the former Fudō Temple (従前不動頂上之図) - from Eight Views of Famous Places (名所八景) - <i>Ōyama ya-u: Juzen Fudō chojo no kei - Meisho hakkei</i> - from the second edition
1830s Toyokuni II Night Rain a
Night Rain at Ōyama (大山夜雨): View of the Summit above the former Fudō Temple (従前不動頂上之図) - from Eight Views of Famous Places (名所八景) - Ōyama ya-u: Juzen Fudō chojo no kei - Meisho hakkei - from the second edition

The <i>oiran</i> Ogura from the Owari house (尾張屋内尾倉登) accompanied by two <i>kamuro</i> - from an untitled series
1830s Senchō oiran and kamuro
The oiran Ogura from the Owari house (尾張屋内尾倉登) accompanied by two kamuro - from an untitled series

Toyohana (豊花 ) of the Maru-Ebiya (丸海老屋内) from the series <i> Comparisons of Courtesans and Flowers</i> (<i>Keisei hana kurabe</i> - 傾城花競)
1830s Sencho flower.jpg
Toyohana (豊花 ) of the Maru-Ebiya (丸海老屋内) from the series Comparisons of Courtesans and Flowers (Keisei hana kurabe - 傾城花競)

Kataoka Ichizō I (片岡市蔵) as Tetsugatake (鉄ヶだけ) in the play <i>Sekitori sen ryō nobori</i> (関取千両幟)
1830s Sadamasu ichizo xxx
Kataoka Ichizō I (片岡市蔵) as Tetsugatake (鉄ヶだけ) in the play Sekitori sen ryō nobori (関取千両幟)

Kataoka Ichizō I (片岡市蔵) as Tetsugatake Dazaemon (鉄ヶだけ) in the play <i>Sekitori sen ryō nobori</i> (関取千両幟) at Ōnishi Theater
1830s Sadamasu ichizo
Kataoka Ichizō I (片岡市蔵) as Tetsugatake Dazaemon (鉄ヶだけ) in the play Sekitori sen ryō nobori (関取千両幟) at Ōnishi Theater

Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Tamuramaru (田村丸) - one panel from a larger <i>mitate</i> composition
1830s Sadamasa shijaku archer.
Iwai Shijaku I (岩井紫若) as Tamuramaru (田村丸) - one panel from a larger mitate composition

Kōmei (孔明) conjures up the southeast wind from the series <i>Wakan buyū kagami</i> (和漢武勇鑑 - Paragons of Chinese and Japanese Bravery) - 2nd edition of this print
1830s Kuniyoshi flaming sword
Kōmei (孔明) conjures up the southeast wind from the series Wakan buyū kagami (和漢武勇鑑 - Paragons of Chinese and Japanese Bravery) - 2nd edition of this print

Seki Sanjūrō II (関三十郎) as the monkey trainer Sarumawashi Yojirō (猿廻し与二郎) - right-hand panel of a diptych
1830s Kunisada monkey puppet
Seki Sanjūrō II (関三十郎) as the monkey trainer Sarumawashi Yojirō (猿廻し与二郎) - right-hand panel of a diptych

Kawazu Saburō Sukeyasu (河津三郎祐安) wrestling Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) with Ebina Genpachi Hirotsuna (海老名源八弘綱) as referee
1830s Kunisada Goro vs Saburo
Kawazu Saburō Sukeyasu (河津三郎祐安) wrestling Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) with Ebina Genpachi Hirotsuna (海老名源八弘綱) as referee

Arranging her hair (<i>kamiyui</i> - 髪結い) from the series <i>Fitting Acomplishments for Women</i> (<i>Fujin tashinami-gusa</i> - 婦人たしなみ草)
1830s Kunisada combing hair
Arranging her hair (kamiyui - 髪結い) from the series Fitting Acomplishments for Women (Fujin tashinami-gusa - 婦人たしなみ草)

Diptych: Tamamo no Mae with Iwai Hanshirō  V (岩井半四郎) as Mikuniya Kojorō (三国屋小女郎) on the left and Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Tamaya Shimbei (三浦屋新兵へ) on the right in the play <i>Shinjū to tare mo yūdachi</i> 
(心中誰夕立)
1830s Kunisada cat witch
Diptych: Tamamo no Mae with Iwai Hanshirō V (岩井半四郎) as Mikuniya Kojorō (三国屋小女郎) on the left and Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Tamaya Shimbei (三浦屋新兵へ) on the right in the play Shinjū to tare mo yūdachi (心中誰夕立)

<i>Sudden Shower at the Mimeguri Shrine</i> (三囲の夕立)
1830s Kunisada bijin rain
Sudden Shower at the Mimeguri Shrine (三囲の夕立)

Asahina Saburō Yoshihide (朝比奈三郎義秀) wrestling with two crocodiles at Kotsubo beach, Kamakura
1830s Kuiniyoshi triptych
Asahina Saburō Yoshihide (朝比奈三郎義秀) wrestling with two crocodiles at Kotsubo beach, Kamakura

Warrior (<i>musha-e</i>) triptych of Minamoto no Yoritomo  at the Battle of Ishibashiyama (源頼朝石橋山合戦之図)
1830s Kiyomine musha-e triptyc
Warrior (musha-e) triptych of Minamoto no Yoritomo at the Battle of Ishibashiyama (源頼朝石橋山合戦之図)

Nakamura Utaemon III as Ishikawa Goemon in the play <i>Kinmon Gosan no Kiri</i> (<i>The Temple Gate and the Paulownia Crest</i>) [金門五三桐]
1830s Hokushu Goemon and Hawk
Nakamura Utaemon III as Ishikawa Goemon in the play Kinmon Gosan no Kiri (The Temple Gate and the Paulownia Crest) [金門五三桐]

Men using a winch - a scene from the <i>Hokusai gifu</i> (北斎画譜)
1830s Hokusai Turnin.jpg
Men using a winch - a scene from the Hokusai gifu (北斎画譜)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Karahashi Sakujūrō (唐橋作十郎) - right-hand panel of a diptych - in the play 'Honor, Loyalty, and Filial Piety at the Crossroads'
1830s Hokuei Rikan
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Karahashi Sakujūrō (唐橋作十郎) - right-hand panel of a diptych - in the play 'Honor, Loyalty, and Filial Piety at the Crossroads'

Bonito (<i>katsuo</i>) and saxifrage (<i>yukinoshita</i> [雪の下]) from an untitled series known as <i>The Large Fish</i> (<i>Uozukushi</i> [魚尽くし])
1830s Hiroshige tuna cherry
Bonito (katsuo) and saxifrage (yukinoshita [雪の下]) from an untitled series known as The Large Fish (Uozukushi [魚尽くし])

Tobiuo [飛魚] and ishimochi [石もち] and lily [百合] from the series known as the Large Fish (<i>Uozukushi</i> [魚尽くし])
1830s Hiroshige tobiuo
Tobiuo [飛魚] and ishimochi [石もち] and lily [百合] from the series known as the Large Fish (Uozukushi [魚尽くし])

Suzuki [すずき] and kinmedai [金目鯛] with sprigs of shiso [しそ] from an untitled series known as the Large Fish  (<i>Uozukushi</i> [魚尽くし])
1830s Hiroshige suzuki
Suzuki [すずき] and kinmedai [金目鯛] with sprigs of shiso [しそ] from an untitled series known as the Large Fish (Uozukushi [魚尽くし])

Abalone, needlefish and peach blossoms from an untitled series known as the Large Fish  (<i>Uozukushi</i> [魚尽くし])
1830s Hiroshige abalone snipe
Abalone, needlefish and peach blossoms from an untitled series known as the Large Fish (Uozukushi [魚尽くし])

<i>Kakemono</i> of the courtesan Takao of the Miuraya reading a love letter (?)
1830s Eisen vertical diptych
Kakemono of the courtesan Takao of the Miuraya reading a love letter (?)

Ōiso Station (<i>Ōiso eki</i> - 大磯駅) - Number 9 (九) of <i>53 Stations of the Tokaido</i> (東海道五十三次)
1830s Eisen Oiso station
Ōiso Station (Ōiso eki - 大磯駅) - Number 9 (九) of 53 Stations of the Tokaido (東海道五十三次)

Streetwalker (<i>Tsujigimi</i> - 辻君) from the series <i>Comparison of Present-day Beauties</i> (<i>Jisei bijin kurabe</i> - 時世美人競)
1830s Eisen courtesan
Streetwalker (Tsujigimi - 辻君) from the series Comparison of Present-day Beauties (Jisei bijin kurabe - 時世美人競)

<i>The Calculating Type</i> from the series 'Twelve Scenes of Modern Beauties' (<i>Imayō bijin jūnikei</i> - 今様美人十二景) or Yoshiwara (よし原)
1830s Eisen bijin
The Calculating Type from the series 'Twelve Scenes of Modern Beauties' (Imayō bijin jūnikei - 今様美人十二景) or Yoshiwara (よし原)

The hero Hakujitsuso Hakushō (白日鼠白勝), Daylight Rat, fighting a giant rooster, from the series <i>Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan</i> (<i>Suikoden gōketsu kagami</i> - 水滸傳豪傑鏡)
1830c Yoshiharu suikoden roost
The hero Hakujitsuso Hakushō (白日鼠白勝), Daylight Rat, fighting a giant rooster, from the series Mirror of Heroes of the Shuihuzhuan (Suikoden gōketsu kagami - 水滸傳豪傑鏡)

Oiran sitting on a ledge by a lattice work
1830c Toyoshige Flowers
Oiran sitting on a ledge by a lattice work

Tiger and bamboo (<i>take no tora</i> 竹の虎)
1830c Toyokuni II tiger
Tiger and bamboo (take no tora 竹の虎)

Aizuri-e - a <i>bijin</i> stands before a large plant of chrysanthemums from the series <i>Beauties of the Latest Fashion Compared with the Beauty of Flowers</i> (Tōsei bijin hana-awase - 當世美人花合)
1830c Toyokuni II bat aizuri-e
Aizuri-e - a bijin stands before a large plant of chrysanthemums from the series Beauties of the Latest Fashion Compared with the Beauty of Flowers (Tōsei bijin hana-awase - 當世美人花合)

<i>Aizuri-e</i> of a <i>bijin</i> reaching up to grab a branch of a flowering cherry tree, from the series <i>Beauties of the Latest Fashion Compared with the Beauty of Flowers</i> (<i>Tōsei bijin hana-awase</i> - 當世美人花合)
1830c Toyokuni II bat aizuri
Aizuri-e of a bijin reaching up to grab a branch of a flowering cherry tree, from the series Beauties of the Latest Fashion Compared with the Beauty of Flowers (Tōsei bijin hana-awase - 當世美人花合)

<i>Aizuri-e</i> - a courtesan holding a pipe (<i>kiseru</i>) watches a pair of ducks, from the series 'Five Modern Beauties' (<i>Tōsei gonin bijo</i> - 當世五人美女)
1830c Toyokuni II aizuri-e
Aizuri-e - a courtesan holding a pipe (kiseru) watches a pair of ducks, from the series 'Five Modern Beauties' (Tōsei gonin bijo - 當世五人美女)

Dragon (<i>Tatsu</i> 竜) from the series <i>Elegant Women Likened to the Twelve Animals of the Zodiac</i> (<i>Fūryū azuma-sugata jūnishi</i> - 風流東姿十二支)
1830c Toyokuni II 0002
Dragon (Tatsu 竜) from the series Elegant Women Likened to the Twelve Animals of the Zodiac (Fūryū azuma-sugata jūnishi - 風流東姿十二支)

Oiran and and two assistant trainees from the Kado-Ebiya (角海老屋)
1830c Tominobu oiran and maiko
Oiran and and two assistant trainees from the Kado-Ebiya (角海老屋)

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) in a possible kabuki Suikoden role
1830c Shigeharu 01
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) in a possible kabuki Suikoden role

Arashi Rikan II as Ushiwaka Saburō (牛若三郎) performing in a <i>mitate</i> - the title cartouche reads: 見立  牛若三郎  嵐璃寛
1830c Sadamasu 01
Arashi Rikan II as Ushiwaka Saburō (牛若三郎) performing in a mitate - the title cartouche reads: 見立 牛若三郎 嵐璃寛

<i>The Pride of Edo Seen in a Collection of Courtesans</i> (江戸自慢全盛揃) - Hanaōgi (花扇) on the right, Tsukasa (つかさ) in the center, Akome (あこめ) on the left - all of the Ōgi house (扇屋内)
1830c Sadakage 0002
The Pride of Edo Seen in a Collection of Courtesans (江戸自慢全盛揃) - Hanaōgi (花扇) on the right, Tsukasa (つかさ) in the center, Akome (あこめ) on the left - all of the Ōgi house (扇屋内)

<i>The Pride of Edo Seen in a Collection of Courtesans</i> (江戸自慢全盛揃) - Hanaōgi (花扇) on the right, Tsukasa (つかさ)  in the center, Akome (あこめ) on the left - all of the Ōgi house (扇屋内)
1830c Sadakage 0001
The Pride of Edo Seen in a Collection of Courtesans (江戸自慢全盛揃) - Hanaōgi (花扇) on the right, Tsukasa (つかさ) in the center, Akome (あこめ) on the left - all of the Ōgi house (扇屋内)

Children's parade (子進) carrying a sacred float during the Tennō Festival (天王祭)
1830c Sadafusa Festival.jpg
Children's parade (子進) carrying a sacred float during the Tennō Festival (天王祭)

Tenmokushō Hōki (天目将彭玘), aka Peng Qi, the Eyes of Heaven General,  from the series <i>One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 
1830c Kuniyoshi tenmokusho
Tenmokushō Hōki (天目将彭玘), aka Peng Qi, the Eyes of Heaven General, from the series One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 

Lu Zhishen, the Tattooed Monk - (<i>Kaoshō Rochishin shomei Rotatsu</i> - 花和尚魯知深初名魯達) from the series <i>One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 
1830c Kuniyoshi suikoden Rochi
Lu Zhishen, the Tattooed Monk - (Kaoshō Rochishin shomei Rotatsu - 花和尚魯知深初名魯達) from the series One Hundred and Eight Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個) 

Onbō canal scene from the <i>Tōkaidō Yotsuya Kaidan</i> with Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) on the left as Kamiya Iemon (神谷伊右衛門), Matsumoto Kōshirō V (松本幸四郎) as Naosuke (直助), Iemon's assistant, Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Oiwa floating in the river, and Onoe Eizaburō III (尾上栄三郎) on the right as Oyumi (お弓)
1830c Kuniyoshi snag oiwa
Onbō canal scene from the Tōkaidō Yotsuya Kaidan with Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) on the left as Kamiya Iemon (神谷伊右衛門), Matsumoto Kōshirō V (松本幸四郎) as Naosuke (直助), Iemon's assistant, Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Oiwa floating in the river, and Onoe Eizaburō III (尾上栄三郎) on the right as Oyumi (お弓)

Seibokukan Kakushibun (井木案郝思文 aka Hao Siwen, Wild Dog) from the series <i>One of the 108 Heroes of the Popular Water Margin</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸傳濠傑百八人一個 )
1830c Kuniyoshi seibokukan
Seibokukan Kakushibun (井木案郝思文 aka Hao Siwen, Wild Dog) from the series One of the 108 Heroes of the Popular Water Margin (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸傳濠傑百八人一個 )

Odai Matarokurō - 小田井又六郎 (Yorisada) breaking a saké jar with his spear and Iwazu Tetsuemon - 岩津銕右衛門 (Shigenobu) drinking in the background from the series <i>One hundred and eight Heroes of the Japanese Suikoden</i> (<i>Honchō Suikoden gōketsū happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸伝豪傑八百人一個)
1830c Kuniyoshi sake jar
Odai Matarokurō - 小田井又六郎 (Yorisada) breaking a saké jar with his spear and Iwazu Tetsuemon - 岩津銕右衛門 (Shigenobu) drinking in the background from the series One hundred and eight Heroes of the Japanese Suikoden (Honchō Suikoden gōketsū happyakunin no hitori - 本朝水滸伝豪傑八百人一個)

Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the ghost of Kasane in the play Kasane kiku Kinugawa-zome (かさね菊絹川染)
1830c Kuniyoshi Oiwa
Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as the ghost of Kasane in the play Kasane kiku Kinugawa-zome (かさね菊絹川染)

Ii-no-Hayata Hironao (猪早太寛直) seizing the monster <i>Nue</i> from the series <i>108 Heroes of the Popular Suikoden All Told </i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 本朝水滸傳豪傑八百人一個)
1830c Kuniyoshi nuye
Ii-no-Hayata Hironao (猪早太寛直) seizing the monster Nue from the series 108 Heroes of the Popular Suikoden All Told (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 本朝水滸傳豪傑八百人一個)

Li Kui, the Black Whirlwind, also called Iron Ox (Kokusenpū Riki - 黒旋風李逵), from the series <i>The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
1830c Kuniyoshi Kokusempu Riki
Li Kui, the Black Whirlwind, also called Iron Ox (Kokusenpū Riki - 黒旋風李逵), from the series The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Li Kui, the Black Whirlwind, also called Iron Ox (Kokusenpū Riki - 黒旋風李逵), from the series <i>The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
1830c Kuniyoshi Kokusempu Riki
Li Kui, the Black Whirlwind, also called Iron Ox (Kokusenpū Riki - 黒旋風李逵), from the series The Hundred and Eight Heroes of the Popular Suikoden (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Katō Kiyomasa killing a tiger in Korea
1830c Kuniyoshi kiyomasa tiger
Katō Kiyomasa killing a tiger in Korea

Odai Matarokurō - 小田井又六郎 (Yorisada) breaking a saké jar with his spear and Iwazu Tetsuemon - 岩津銕右衛門 (Shigenobu) drinking in the background from the series <i>One hundred and eight Heroes of the Japanese Suikoden</i> (<i>Honchō Suikoden gōketsū happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸伝豪傑八百人一個)
1830c Kuniyoshi heroes
Odai Matarokurō - 小田井又六郎 (Yorisada) breaking a saké jar with his spear and Iwazu Tetsuemon - 岩津銕右衛門 (Shigenobu) drinking in the background from the series One hundred and eight Heroes of the Japanese Suikoden (Honchō Suikoden gōketsū happyakunin no hitori - 本朝水滸伝豪傑八百人一個)

Izumi no Saburō Tadahira tsuma Fujinoe 泉三郎忠衡妻藤の江 Fujinoe, the wife of Izumi Saburō Tadahira) / <i>Honcho Suikoden goyu happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸傳豪傑八百人一個 (<i>One of the Eight Hundred Heroes of the Water Margin of Japan, One by One</i>)
1830c Kuniyoshi fujinoye
Izumi no Saburō Tadahira tsuma Fujinoe 泉三郎忠衡妻藤の江 Fujinoe, the wife of Izumi Saburō Tadahira) / Honcho Suikoden goyu happyakunin no hitori - 本朝水滸傳豪傑八百人一個 (One of the Eight Hundred Heroes of the Water Margin of Japan, One by One)

Shosha Gomotsu Saitō Oniwakamaru (書寫御持西荅鬼若丸) from the series <i>One of the Eight Hundred Heroes of the Water Margin of Japan</i> (<i>Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori</i> - 本朝水滸傳剛勇八百人一個)
1830c Kuniyoshi close shave
Shosha Gomotsu Saitō Oniwakamaru (書寫御持西荅鬼若丸) from the series One of the Eight Hundred Heroes of the Water Margin of Japan (Honchō Suikoden gōyū happyakunin no hitori - 本朝水滸傳剛勇八百人一個)

Third Princess (<i>Nyosan no miya</i>) from <i>The Tale of Genji</i> playing with her cat
1830c Kuniyoshi Bijin
Third Princess (Nyosan no miya) from The Tale of Genji playing with her cat

Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as 経政実ハしゆんくはんのぼうこん, a ghost and Onoe Eizaburō III (尾上栄三郎) as the cowering princess Chidori-hime (千鳥姫) - from the play <i>Tsumagasane Sugata no Hana Kurabe</i> (嬲容顔花競 - 'Tsumagasane, the comparison of what you see)- center panel of a triptych
1830c Kuniyoshi bando
Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) as 経政実ハしゆんくはんのぼうこん, a ghost and Onoe Eizaburō III (尾上栄三郎) as the cowering princess Chidori-hime (千鳥姫) - from the play Tsumagasane Sugata no Hana Kurabe (嬲容顔花競 - 'Tsumagasane, the comparison of what you see)- center panel of a triptych

Akugenda Slaying Namba Jirō at Nunobiki Falls - <i>Nunobiki no taki Akugenda Nanba o utsu</i> (布引ノ滝悪源太討難波)
1830c Kuniyoshi akugenda
Akugenda Slaying Namba Jirō at Nunobiki Falls - Nunobiki no taki Akugenda Nanba o utsu (布引ノ滝悪源太討難波)

Actors visiting a teahouse overlooking Shinobazu Pond  (不忍池新地ノ図) - a <i>mitate</i>
1830c Kuniyasu shinobazu pond
Actors visiting a teahouse overlooking Shinobazu Pond (不忍池新地ノ図) - a mitate

Iwai Hanshirō V (岩井半四郎) on the right as Gokuin no Osen (極印のお千) and Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) on the left as Hotei no Oichi (布袋のお市) - two panels of a larger composition
1830c Kuniyasu Oichi
Iwai Hanshirō V (岩井半四郎) on the right as Gokuin no Osen (極印のお千) and Segawa Kikunojō V (瀬川菊之丞) on the left as Hotei no Oichi (布袋のお市) - two panels of a larger composition

Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a <i>mitate</i> triptych - title: <i>Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru</i> - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow
1830c Kunisada umbrella snow
Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a mitate triptych - title: Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow

Procession of women at the Tōshōgū Shrine in Ueno - four panels of a pentaptych
1830c Kunisada tetraptych
Procession of women at the Tōshōgū Shrine in Ueno - four panels of a pentaptych

"<i>Tori Awase</i> (雞合) - <i>Goban  migi</i> (五番右), <i>Midare Dori</i>" - with a poem is by Sekiya Satomoto (関屋里元)
1830c Kunisada surimono
"Tori Awase (雞合) - Goban migi (五番右), Midare Dori" - with a poem is by Sekiya Satomoto (関屋里元)

Twilight Snow at Mokuboji (<i>Mokuboji bosetsu</i>木母寺暮雪) from the series <i>Eight Views of Edo</i> (<i>Edo hakkei</i> - 江戸八景)
1830c Kunisada sumida snow
Twilight Snow at Mokuboji (Mokuboji bosetsu木母寺暮雪) from the series Eight Views of Edo (Edo hakkei - 江戸八景)

A beauty adjusting her makeup (化粧) from the series "Types of the Floating World Seen Through a Physiognomist's Glass" (<i>Ukiyo jinsei tengankiyō</i> - 浮世人精天眼鏡)
1830c Kunisada physiognomist
A beauty adjusting her makeup (化粧) from the series "Types of the Floating World Seen Through a Physiognomist's Glass" (Ukiyo jinsei tengankiyō - 浮世人精天眼鏡)

Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as Oishi (お石), the wife of Ōboshi Yuranosuke, in Act IX the <i>Kanadehon Chūshingura</i> ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵)
1830c Kunisada onnagata
Onoe Kikujirō II (尾上菊次郎) as Oishi (お石), the wife of Ōboshi Yuranosuke, in Act IX the Kanadehon Chūshingura ('Copybook of the Treasury of Loyal Retainers': 仮名手本忠臣蔵)

Taira no Tadamori (平忠盛) attacking the temple oil priest thought to be a monster - from the series <i>Mirror of Famous People from Our Country</i> (<i>Honchō kōmei kagami</i> - 本朝高名鏡)
1830c Kunisada oil thief.jpg
Taira no Tadamori (平忠盛) attacking the temple oil priest thought to be a monster - from the series Mirror of Famous People from Our Country (Honchō kōmei kagami - 本朝高名鏡)

The courtesan Nakagawa (中川) of Nakamanjiya (中万字屋内) - Shin Yoshiwara in Kadomachi (新吉原角町)
1830c Kunisada nakagawa
The courtesan Nakagawa (中川) of Nakamanjiya (中万字屋内) - Shin Yoshiwara in Kadomachi (新吉原角町)

Elegant Floral Calendar (<i>Fūryū hana-goyomi</i> -  風流花暦), <i>Nadeshiko</i> (なでしこ - 撫子)
1830c Kunisada elegant calenda
Elegant Floral Calendar (Fūryū hana-goyomi - 風流花暦), Nadeshiko (なでしこ - 撫子)

Nakamura Shikan II (中村芝翫) as a figure wearing a robe decorated with crabs
1830c Kunisada Crabs
Nakamura Shikan II (中村芝翫) as a figure wearing a robe decorated with crabs

The courtesan Masuharu (増春) of the Matsubaya House (松葉屋)
1830c Kunisada Courtesan.jpg
The courtesan Masuharu (増春) of the Matsubaya House (松葉屋)

Chinese children (<i>karako</i>) and an elephant from the Hokusai school - <i>shita-e</i> (preliminary drawing)
1830c Hokusai school hanshita
Chinese children (karako) and an elephant from the Hokusai school - shita-e (preliminary drawing)

The courtesan Mayuzumi (黛) from the Sakuragi house (さくらぎや) from the school of Kunisada - one panel of a pentaptych
1830c Hokusai Oiran with Kamur
The courtesan Mayuzumi (黛) from the Sakuragi house (さくらぎや) from the school of Kunisada - one panel of a pentaptych

Seki Sanjūrō II (関三十郎) as Inukawa Gakuzō (犬川額蔵) - left panel of a diptych from the play <i>Hana no ani tsubomi no yatsufusa</i> (花魁莟八総 - '8 Buds of the Plum Blossoms')
1830c Hokuei Seki Sanjuro
Seki Sanjūrō II (関三十郎) as Inukawa Gakuzō (犬川額蔵) - left panel of a diptych from the play Hana no ani tsubomi no yatsufusa (花魁莟八総 - '8 Buds of the Plum Blossoms')

Nakamura Karoku I (中村歌六) as the courtesan Yoyoginu (けいせい代々絹) from the play <i>Yaemusubi Jiraiya monogatari</i> (柵自来也談) (<i>The Story of Jiraiya at the Weir</i>)
1830c Hokuei 0001
Nakamura Karoku I (中村歌六) as the courtesan Yoyoginu (けいせい代々絹) from the play Yaemusubi Jiraiya monogatari (柵自来也談) (The Story of Jiraiya at the Weir)

Nanba Rokurō Tsunetō (難波六郎) at Nunobiki Falls - the bottom half of a vertical diptych referred to as 'The Ghost (Rei) of Akugenda Yoshihira
1830c Hokuba Namba Rokuro
Nanba Rokurō Tsunetō (難波六郎) at Nunobiki Falls - the bottom half of a vertical diptych referred to as 'The Ghost (Rei) of Akugenda Yoshihira

<i>Shunga</i> with text
1830c Eizan shunga text
Shunga with text

Hair-washing Day (<i>Rokugatsu, Kamiarai hi</i> - 髪あらい日) in the Sixth Month (六月): Michitose (三千歳) of the Miuraya (三浦屋内) from the series <i>Four Seasons in the Pleasure Quarters: Annual Events in the Yoshiwara</i> (<i>Kuruwa no shikishi Yoshiwara yōji</i> - 廓の四季志吉原要事)
1830c Eizan homesick
Hair-washing Day (Rokugatsu, Kamiarai hi - 髪あらい日) in the Sixth Month (六月): Michitose (三千歳) of the Miuraya (三浦屋内) from the series Four Seasons in the Pleasure Quarters: Annual Events in the Yoshiwara (Kuruwa no shikishi Yoshiwara yōji - 廓の四季志吉原要事)

Two couples at night - both women are courtesans
1830c Eisen shunga
Two couples at night - both women are courtesans

Horse (<i>Uma</i> -  馬) from the series <i>Elegant Women Likened to the Twelve Animals of the Zodiac</i> (<i>Fūryū azuma sugata jūnishi</i> - 風流東姿十二支)
1830ca Toyokuni-II-0001
Horse (Uma - 馬) from the series Elegant Women Likened to the Twelve Animals of the Zodiac (Fūryū azuma sugata jūnishi - 風流東姿十二支)

Bijin trimming a plum branch - (<i>Mitate Mushi</i> / Snake [<i>Mi</i>] 見立虫 巳 ふしのうちはさみむし - <i>fushi no uchi hasami mushi</i>)
1830ca Sadakage bijin trimming
Bijin trimming a plum branch - (Mitate Mushi / Snake [Mi] 見立虫 巳 ふしのうちはさみむし - fushi no uchi hasami mushi)

The Ninth Month: A famous saké brand from the series <i>Brands of Saké for the Five Festivals</i> (<i>Fūryū Sakaya Gosekku</i> - 風流酒屋五節句)
1830ca Sadafusa tamagawa sake
The Ninth Month: A famous saké brand from the series Brands of Saké for the Five Festivals (Fūryū Sakaya Gosekku - 風流酒屋五節句)

Preparatory Drawing of a Parody of Zhu Wu the Divine Strategist, Hanaogi of the Oiya (<i>Shinkigunshi Shubu no mitate, Hanaogi no Ogiya</i>)
1830ca Kuniyoshi drawing
Preparatory Drawing of a Parody of Zhu Wu the Divine Strategist, Hanaogi of the Oiya (Shinkigunshi Shubu no mitate, Hanaogi no Ogiya)

<i>Surimono</i>: The peasant (<i>nō</i> - 農) from the series Series of Four (<i>Yonban tsuzuki</i> - 四番続)
1830ca Kunisada surimono
Surimono: The peasant (nō - 農) from the series Series of Four (Yonban tsuzuki - 四番続)

<i>Ehon</i> (絵本): <i>shunga</i> (春画) from the series <i>Hoshi-zukiyo ito no shirabe</i>
1830ca Kunisada shunga ehon
Ehon (絵本): shunga (春画) from the series Hoshi-zukiyo ito no shirabe

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as a black man or <i>kuronbō</i> (黒んばう) in Western clothes carrying  coral - <i>Dance of the 9 Changes</i> (<i>Kokonobake no uchi</i> - 九変化ノ内) - from the play <i>Yosete Aratani Kokonobake</i> (日本新玉九尾化)
1830 Yoshikuni
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as a black man or kuronbō (黒んばう) in Western clothes carrying coral - Dance of the 9 Changes (Kokonobake no uchi - 九変化ノ内) - from the play Yosete Aratani Kokonobake (日本新玉九尾化)

Bandō Mitsugorō III, under his poetry name Bandō Shūka (坂東秀桂), from the series <i>Actors Compared to Flowers</i> (<i>Yakusha hana awase</i> - 役者花合)
1830 Toyokuni II Kikunojo V
Bandō Mitsugorō III, under his poetry name Bandō Shūka (坂東秀桂), from the series Actors Compared to Flowers (Yakusha hana awase - 役者花合)

Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Katsuma Gengobei (right) and Nakamura Matsue III (中むら松江) as Kikuno (きくの) - a <i>mitate</i>
1830 Shigeharu yoko-e duo
Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Katsuma Gengobei (right) and Nakamura Matsue III (中むら松江) as Kikuno (きくの) - a mitate

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門) on the right and Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Omi no Funauri Gengorō (近江ノ鮒売源五郎) from the play <i>Keisei Setsugekka</i> [けいせい雪月花]
1830 Shigeharu keisei setsugek
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ishikawa Goemon (石川五右衛門) on the right and Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Omi no Funauri Gengorō (近江ノ鮒売源五郎) from the play Keisei Setsugekka [けいせい雪月花]

Ichikawa Danzō V (市川団蔵) as the hermit Inumura Daikaku Masanori (犬村大学礼儀) from the series  <i>Satomi ke Hakkenshi no hitori</i> (里見家八犬士の一人)
1830 Shigeharu inumura daigaku
Ichikawa Danzō V (市川団蔵) as the hermit Inumura Daikaku Masanori (犬村大学礼儀) from the series Satomi ke Hakkenshi no hitori (里見家八犬士の一人)

Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Shizuka Gozen (静御前) on the right and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Kitsune Tadanobu (狐忠信) from the play <i>Yoshitsune Senbon Zakura</i> [義経千本桜]
1830 Shigeharu diptych
Onoe Kikugorō III (尾上菊五郎) as Shizuka Gozen (静御前) on the right and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Kitsune Tadanobu (狐忠信) from the play Yoshitsune Senbon Zakura [義経千本桜]

<i>A Collection of Beautiful Women: The Pride of Edo</i> — 江戸自慢美人揃
1830 Sadakage triptych bijin
A Collection of Beautiful Women: The Pride of Edo — 江戸自慢美人揃

Tamamo no Mae [玉藻の前] transforming into a fox while Abe no Yasunari [安部泰成] holds up mirror to show her true nature
1830 Sadakage surimono
Tamamo no Mae [玉藻の前] transforming into a fox while Abe no Yasunari [安部泰成] holds up mirror to show her true nature

Oniwakamaru (Young Devil Child - 鬼若まる), fighting the giant carp in the waterfall of Bishamon gataki
1830 Sadahide oniwaku maru
Oniwakamaru (Young Devil Child - 鬼若まる), fighting the giant carp in the waterfall of Bishamon gataki

Minamoto Yorimasa (源三位頼政 - here Genzanmi Yorimasa) on the left has shot the <i>nue</i> (鵺) - Ii no Hayata Hironao (猪早太廣直) in the center is about to finish it off. On the right panel is Watanabe Teishichi Tonau (渡邉丁七唱)
1830 Kuniyoshi triptych nue
Minamoto Yorimasa (源三位頼政 - here Genzanmi Yorimasa) on the left has shot the nue (鵺) - Ii no Hayata Hironao (猪早太廣直) in the center is about to finish it off. On the right panel is Watanabe Teishichi Tonau (渡邉丁七唱)

Zhang Heng, the Boat Flame (Senkaji Chōō - 舩火兒張横)  about to slay General Hotentei from the series <i>108 
 Heroes of the Popular Shuihuzhuan</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
1830 Kuniyoshi Cho-o
Zhang Heng, the Boat Flame (Senkaji Chōō - 舩火兒張横) about to slay General Hotentei from the series 108 Heroes of the Popular Shuihuzhuan (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Shōki (鍾馗) and Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Ao Oni (青鬼), the Blue Demon, from the series The Twelve Months (<i>Junitsuki no uchi</i> 十二月之内), here the Fifth Month (<i>Satsuki</i> 皐月)
1830 Kunisada Shoki
Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Shōki (鍾馗) and Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Ao Oni (青鬼), the Blue Demon, from the series The Twelve Months (Junitsuki no uchi 十二月之内), here the Fifth Month (Satsuki 皐月)

Matsumoto Kōshirō V (松本幸四郎) as the robber Ishikawa Goemon (石川五右衛門) in the play <i>Sanmon gosan no kiri</i> [楼門五三桐]
1830 Kunisada Koshiro Goemon
Matsumoto Kōshirō V (松本幸四郎) as the robber Ishikawa Goemon (石川五右衛門) in the play Sanmon gosan no kiri [楼門五三桐]

Sawamura Tosshō I (沢村訥升) as Kumagai Naozane (熊谷直実) with Iwai Tojaku (岩井杜若) as  his wife (<i>nyōbō</i>) Sagami (女房さがみ) from the play <i>Ichinotani Futaba Gunki</i> (一谷嫩軍記) - the center and left panels of a triptych
1830 Kunisada bird awning
Sawamura Tosshō I (沢村訥升) as Kumagai Naozane (熊谷直実) with Iwai Tojaku (岩井杜若) as his wife (nyōbō) Sagami (女房さがみ) from the play Ichinotani Futaba Gunki (一谷嫩軍記) - the center and left panels of a triptych

Utopia (<i>Yojijukugo</i> - 武陵桃源) : the paradise of a fisherman (<i>Buryō tōgen</i> - ぶりょうとうげん)
1830 Eisen peach orchard at wu
Utopia (Yojijukugo - 武陵桃源) : the paradise of a fisherman (Buryō tōgen - ぶりょうとうげん)

Three panels from the series Cherry Blossoms at Night in the New Yoshiwara (<i>Shin Yoshiwara yozakura</i> - 新吉原夜桜) - Chōdayū (長太夫) of the Okamotoya on the left
1830 Eisen bijin triptych
Three panels from the series Cherry Blossoms at Night in the New Yoshiwara (Shin Yoshiwara yozakura - 新吉原夜桜) - Chōdayū (長太夫) of the Okamotoya on the left

Nakamura Matsue III (中村松江) as the daughter or <i>musume</i> Karaori (娘綾織) on the right, Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Mashiba Hisatsugu (真柴久次) in the center, Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ishida no Tsubone (石田ノ局) and Nakamura Umesuke I (中村梅助) as Mashiba Hisaaki (真柴久秋) on the left from the play 'Snow, Moon, Flowers in the Pleasure Quarter' (<i>Keisei Setsugekka</i> [けいせい雪月花])
1830 Ashiyuki matsue iii rikan
Nakamura Matsue III (中村松江) as the daughter or musume Karaori (娘綾織) on the right, Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Mashiba Hisatsugu (真柴久次) in the center, Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Ishida no Tsubone (石田ノ局) and Nakamura Umesuke I (中村梅助) as Mashiba Hisaaki (真柴久秋) on the left from the play 'Snow, Moon, Flowers in the Pleasure Quarter' (Keisei Setsugekka [けいせい雪月花])

A cool evening watching fireworks at Ryōgoku Bridge, Edo (<i>Toto Ryōgokubashi Yusuzumi no zu</i> - 東都両国橋夕涼図)
1830-35c Eisen Fireworks.jpg
A cool evening watching fireworks at Ryōgoku Bridge, Edo (Toto Ryōgokubashi Yusuzumi no zu - 東都両国橋夕涼図)

Ichikawa Danjūrō VII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) disguised as a fisherman peasant - probably from the play <i>Sumidagawa hana no goshozome</i> ("The Sumida River Adorned with Cherry Blossoms" -隅田川花御所染) - right-hand panel of a triptych
1830-35 Kunisada boat warrior
Ichikawa Danjūrō VII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) disguised as a fisherman peasant - probably from the play Sumidagawa hana no goshozome ("The Sumida River Adorned with Cherry Blossoms" -隅田川花御所染) - right-hand panel of a triptych

Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) on right as Ryoshi Tsunazō (猟師綱蔵) and Onoe Tamizō II (尾上多見蔵)  as a long necked monster disguised as the <i>koshimoto</i> Otsuru ( 腰元おつる) - from the play <i>Kasane Ōgi Chiyo no Matsuwaka</i> (重扇寿松若)
1830-35 Kunisada 2 of a tripty
Bandō Hikosaburō IV (坂東彦三郎) on right as Ryoshi Tsunazō (猟師綱蔵) and Onoe Tamizō II (尾上多見蔵) as a long necked monster disguised as the koshimoto Otsuru ( 腰元おつる) - from the play Kasane Ōgi Chiyo no Matsuwaka (重扇寿松若)

Woman carrying umbrellas and a child running during a <i>Sudden shower at the Mimeguri Shrine</i> (三囲の夕立)
1830-33 Kunisada umbrella chil
Woman carrying umbrellas and a child running during a Sudden shower at the Mimeguri Shrine (三囲の夕立)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Osome (お染) on the right and Ichikawa Danzō V as Hisamatsu (久松) on the left in the play <i>Somemoyo Imose no Kadomatsu</i> [染模様妹背門松]
1830-32c Shigeharu diptych
Arashi Rikan II (嵐璃寛) as Osome (お染) on the right and Ichikawa Danzō V as Hisamatsu (久松) on the left in the play Somemoyo Imose no Kadomatsu [染模様妹背門松]

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Akaneya Hanshichi (あかねや半七) holding his child Otsū
1829c Shigeharu
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Akaneya Hanshichi (あかねや半七) holding his child Otsū

Li Zhong, the Tiger-Fighting General (Daskoshō Richū - 打虎將李忠) from the series from <i>108 Heroes of the Popular Suikoden All Told</i> (<i>Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori</i> - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)
1829c Kuniyoshi 02
Li Zhong, the Tiger-Fighting General (Daskoshō Richū - 打虎將李忠) from the series from 108 Heroes of the Popular Suikoden All Told (Tsūzoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori - 通俗水滸伝豪傑百八人之一個)

Ichikawa Ebijūrō I (市川鰕十郎) as Katsura Chūnagon, actually Ise Shinkurō (桂中納言実は伊勢新九郎) on the right; Asao Gakujūrō I (浅尾額十郎) as Hosokawa Katsumoto (細川勝元); and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Takahashi no Tsubone, actually Mino no Shōkurō (高はしの局実は美濃庄九郎) on the left
1829ca Hokushu triptych
Ichikawa Ebijūrō I (市川鰕十郎) as Katsura Chūnagon, actually Ise Shinkurō (桂中納言実は伊勢新九郎) on the right; Asao Gakujūrō I (浅尾額十郎) as Hosokawa Katsumoto (細川勝元); and Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Takahashi no Tsubone, actually Mino no Shōkurō (高はしの局実は美濃庄九郎) on the left

Onoe Tamizō II as Kaminari (god of thunder) and Tobane in <i>Hatsuharu no kotobuki iwau kokonobake</i>
1829 Shuncho onoe tamizo ii
Onoe Tamizō II as Kaminari (god of thunder) and Tobane in Hatsuharu no kotobuki iwau kokonobake

Taishun (大舜) cultivating the land with the help of an elephant - from the series <i>24 Paragons of Filial Piety</i> (廿四孝ノ内)
1829 Shigeharu taishun
Taishun (大舜) cultivating the land with the help of an elephant - from the series 24 Paragons of Filial Piety (廿四孝ノ内)

Arashi Rikan II (嵐璃寛) on a boat possibly as Fujiwara no Kamatari Daijin - the founder of the Fujiwara clan
1829 Shigeharu rikan II
Arashi Rikan II (嵐璃寛) on a boat possibly as Fujiwara no Kamatari Daijin - the founder of the Fujiwara clan

Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Takechi Mitsuhide (武智光秀) - right panel of a diptych - from the play <i>Matsushita Kaheiji renga hyōban</i> [松下嘉平治連歌評判]
1829 Shigeharu lattice
Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Takechi Mitsuhide (武智光秀) - right panel of a diptych - from the play Matsushita Kaheiji renga hyōban [松下嘉平治連歌評判]

Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Yanone Gorō (矢の根五郎) sharpening his giant arrow in the play <i>Oniwaka Nagori no Motodori</i> (鬼若名残髻 - 'Oniwaka's farewell topknot')
1829 Shigeharu Hakuen
Ichikawa Hakuen II (市川白猿) as Yanone Gorō (矢の根五郎) sharpening his giant arrow in the play Oniwaka Nagori no Motodori (鬼若名残髻 - 'Oniwaka's farewell topknot')

<i>Bijin</i> looking in a mirror from the series <i>Light Makeup of the Present Day</i> (<i>Tōsei usugeshō</i> - 當世 薄化粧)
1829 Kunisada bijin with low s
Bijin looking in a mirror from the series Light Makeup of the Present Day (Tōsei usugeshō - 當世 薄化粧)

Triptych of the play <i>Sao no uta Kizugawa hakkei</i> (<i>Song of the boat pole: Eight views of the Kizu River</i> - 棹歌木津川八景)
1829 Hokucho triptych
Triptych of the play Sao no uta Kizugawa hakkei (Song of the boat pole: Eight views of the Kizu River - 棹歌木津川八景)

From the right: Arashi Tomisaburō II (嵐富三郎) as Usuyukihime, Sawamura Kunitaro II (澤村國太郎) as nyōbō Kojoro (女房小女郎), Nakamura Tsurūjirō I (中村鶴十郎) as Fugen no Gonhei, Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Jizo no Goheiji (地蔵の五平次) in the center, Nakamura Matsue III (中村松江) as Musume Omitsu (娘おみつ), Arashi Shagan (嵐舎丸) as Miroku no Tanin (みろくの他人) and Asao Gakujūrō (浅尾額十郎) as Sonobe Iori i(園部 伊織) in the play "Hanafubuki Uta no Nadokoro"
1829 Hokucho pentaptych
From the right: Arashi Tomisaburō II (嵐富三郎) as Usuyukihime, Sawamura Kunitaro II (澤村國太郎) as nyōbō Kojoro (女房小女郎), Nakamura Tsurūjirō I (中村鶴十郎) as Fugen no Gonhei, Nakamura Utaemon III (中村歌右衛門) as Jizo no Goheiji (地蔵の五平次) in the center, Nakamura Matsue III (中村松江) as Musume Omitsu (娘おみつ), Arashi Shagan (嵐舎丸) as Miroku no Tanin (みろくの他人) and Asao Gakujūrō (浅尾額十郎) as Sonobe Iori i(園部 伊織) in the play "Hanafubuki Uta no Nadokoro"

Next 36

Filter by

person

actor prints (yakusha-e - 役者絵) (527)
Adachi Ginkō (安達吟光) (4)
Akaneya Hanshichi (あかねや半七) (2)
Akiyama Buemon (秋山武右衛門) (7)
Amatsu (天津) (1)
Anonymous / unknown (5)
Arashi Hinasuke VII (七代目嵐雛助: from February 1873 to April 1875) (1)
and 649 more
© 2020 Lyon Collection